A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
9 results for ABFALLMATERIALIEN
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
ABFALLMATERIALIEN
IN
SIEDLUNGSABFÄLLEN
UND
DEREN
HERKUNFT
FÜR
DIE
BERECHNUNGSMETHODEN
1, 2
UND
3
IN
ANHANG
I [EU]
MATERIALES
DE
RESIDUOS
URBANOS
Y
PROCEDENCIAS
PERTINENTES
PARA
LOS
MÉTODOS
DE
CÁLCULO
1, 2 Y 3
DEL
ANEXO
I
bis
2020
wird
die
Vorbereitung
zur
Wiederverwendung
und
das
Recycling
von
Abfallmaterialien
wie
-
zumindest
-
Papier
,
Metall
,
Kunststoff
und
Glas
aus
Haushalten
und
gegebenenfalls
aus
anderen
Quellen
,
soweit
die
betreffenden
Abfallströme
Haushaltsabfällen
ähnlich
sind
,
auf
mindestens
50
Gewichtsprozent
insgesamt
erhöht
[EU]
antes
de
2020
,
deberá
aumentarse
como
mínimo
hasta
un
50
%
global
de
su
peso
la
preparación
para
la
reutilización
y
el
reciclado
de
residuos
de
materiales
tales
como
,
al
menos
,
el
papel
,
los
metales
,
el
plástico
y
el
vidrio
de
los
residuos
domésticos
y
posiblemente
de
otros
orígenes
en
la
medida
en
que
estos
flujos
de
residuos
sean
similares
a
los
residuos
domésticos
Die
Ausarbeitung
verbindlicher
Vorschriften
für
Abfallanlagen
und
die
Behandlung
spezifischer
Abfallmaterialien
auf
Gemeinschaftsebene
kann
zusätzlich
zu
den
bestehenden
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrechts
dazu
beitragen
,
dass
gemeinschaftsweit
ein
hohes
Umweltschutzniveau
erreicht
,
auf
die
Schaffung
von
gemeinschaftsweit
einheitlichen
Ausgangsbedingungen
für
Recycling
hingearbeitet
und
sichergestellt
wird
,
dass
die
Schaffung
eines
wirtschaftlich
tragfähigen
Binnenmarkts
für
das
Recycling
nicht
behindert
wird
. [EU]
El
desarrollo
de
requisitos
obligatorios
para
las
instalaciones
de
residuos
y
para
el
tratamiento
de
los
materiales
residuales
específicos
a
nivel
comunitario
,
junto
con
las
disposiciones
existentes
en
el
Derecho
comunitario
,
puede
ayudar
al
establecimiento
de
un
elevado
nivel
de
protección
medioambiental
en
toda
la
Comunidad
,
ayudar
a
crear
unas
reglas
de
juego
uniformes
para
el
reciclaje
y
ayudar
a
que
no
se
obstaculice
el
desarrollo
de
un
mercado
interior
económicamente
viable
para
el
reciclaje
.
Die
Mitgliedstaaten
können
Listen
von
Abfallmaterialien
erstellen
,
die
nach
den
in
den
Absätzen
1
und
2
festgelegten
Kriterien
als
Inertabfälle
einzustufen
sind
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
elaborar
listas
de
residuos
que
se
pueden
considerar
inertes
con
arreglo
a
los
criterios
definidos
en
los
apartados
1 y 2.
Die
von
Litauen
beantragte
Ausnahmeregelung
zielt
darauf
ab
,
dass
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
MwSt
.
für
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
für
Dienstleistungen
im
Falle
von
Insolvenzverfahren
und
Umstrukturierungen
unter
gerichtlicher
Aufsicht
sowie
bei
Lieferungen
von
Holz
,
von
Abfallmaterialien
aus
Eisen-
und
Nichteisenmetallen
und
bei
Bauleistungen
vom
Empfänger
der
betreffenden
Leistung
geschuldet
wird
. [EU]
La
finalidad
de
la
excepción
solicitada
por
Lituania
es
que
,
en
determinadas
condiciones
,
se
considere
responsable
del
IVA
debido
al
beneficiario
de
la
entrega
de
bienes
y
servicios
en
el
caso
de
procedimientos
de
suspensión
de
pagos
o
de
reestructuración
sujeta
a
control
judicial
,
entregas
de
madera
,
entregas
de
residuos
ferrosos
y
no
ferrosos
y
prestación
de
obras
de
construcción
.
"Recycling"
die
industrielle
Wiederaufbereitung
von
Abfallmaterialien
für
den
ursprünglichen
oder
einen
anderen
Zweck
,
jedoch
mit
Ausnahme
der
energetischen
Verwertung
[EU]
«reciclado»
,
el
reprocesado
de
los
residuos
,
dentro
de
un
proceso
de
producción
,
para
su
finalidad
inicial
o
para
otros
fines
, a
excepción
de
la
valorización
energética
"Recycling":
die
in
einem
Produktionsprozess
erfolgende
Wiederaufarbeitung
von
Abfallmaterialien
für
ihren
ursprünglichen
Zweck
oder
für
andere
Zwecke
,
jedoch
unter
Ausschluss
der
energetischen
Verwertung
[EU]
«reciclado»:
el
reprocesado
de
los
materiales
de
los
residuos
en
el
contexto
de
un
proceso
productivo
,
con
objeto
de
destinarlos
a
los
mismos
fines
a
los
que
se
destinaban
originalmente
o a
otros
pero
con
excepción
de
la
recuperación
de
energía
"Recycling"
jedes
Verwertungsverfahren
,
durch
das
Abfallmaterialien
zu
Erzeugnissen
,
Materialien
oder
Stoffen
entweder
für
den
ursprünglichen
Zweck
oder
für
andere
Zwecke
aufbereitet
werden
. [EU]
«reciclado»:
toda
operación
de
valorización
mediante
la
cual
los
materiales
de
residuos
son
transformados
de
nuevo
en
productos
,
materiales
o
sustancias
,
tanto
si
es
con
la
finalidad
original
como
con
cualquier
otra
finalidad
.
Um
den
mit
der
Umsetzung
dieser
Entscheidung
einhergehenden
Verwaltungsaufwand
zu
minimieren
,
ist
es
aus
technischer
Sicht
angezeigt
,
Abfälle
,
für
die
bereits
zweckdienliche
Informationen
verfügbar
sind
,
von
der
speziellen
Untersuchung
dieser
Abfälle
auszunehmen
und
es
den
Mitgliedstaaten
zu
gestatten
,
Listen
von
Abfallmaterialien
aufzustellen
,
die
nach
den
Kriterien
dieser
Entscheidung
als
Inertabfälle
eingestuft
werden
könnten
. [EU]
Para
reducir
al
mínimo
la
carga
administrativa
derivada
de
la
aplicación
de
la
presente
Decisión
,
conviene
desde
el
punto
de
vista
técnico
eximir
de
las
pruebas
específicas
los
residuos
sobre
los
que
exista
información
pertinente
y
autorizar
a
los
Estados
miembros
a
fijar
listas
de
residuos
que
pueden
considerarse
inertes
de
conformidad
con
los
criterios
establecidos
en
la
presente
Decisión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ABFALLMATERIALIEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners