A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for 1768/92
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Beinhaltet
ein
Genehmigungsantrag
nach
Artikel
7
oder
8
die
Ergebnisse
sämtlicher
Studien
,
die
entsprechend
einem
gebilligten
pädiatrischen
Prüfkonzept
durchgeführt
wurden
,
so
wird
dem
Inhaber
des
Patents
oder
des
ergänzenden
Schutzzertifikats
eine
sechsmonatige
Verlängerung
des
Zeitraums
nach
Artikel
13
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
gewährt
. [EU]
Cuando
una
solicitud
comprendida
en
el
ámbito
de
aplicación
de
los
artículos
7 u 8
contenga
los
resultados
de
todos
los
estudios
realizados
de
acuerdo
con
un
plan
de
investigación
pediátrica
aprobado
,
el
titular
de
la
patente
o
del
certificado
complementario
de
protección
tendrá
derecho
a
una
prórroga
de
seis
meses
del
período
contemplado
en
los
apartados
1 y 2
del
artículo
13
del
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
.
Die
Absätze
1, 2
und
3
gelten
für
Arzneimittel
,
die
durch
ein
ergänzendes
Schutzzertifikat
nach
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
oder
durch
ein
Patent
,
das
für
ein
ergänzendes
Schutzzertifikat
in
Frage
kommt
,
geschützt
sind
. [EU]
Los
apartados
1, 2 y 3
se
aplicarán
a
los
medicamentos
protegidos
por
un
certificado
complementario
de
protección
en
virtud
del
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
, o
por
una
patente
que
permita
obtener
un
certificado
complementario
de
protección
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
des
Rates
vom
18
.
Juni
1992
über
die
Schaffung
eines
ergänzenden
Schutzzertifikats
für
Arzneimittel
wurde
mehrfach
und
erheblich
geändert
[4]. [EU]
El
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
1992
relativo
a
la
creación
de
un
certificado
complementario
de
protección
para
los
medicamentos
[3],
ha
sido
modificado
en
diversas
ocasiones
[4] y
de
forma
sustancial
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
,
in
der
Fassung
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Rechtsakte
,
wird
aufgehoben
. [EU]
Queda
derogado
el
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
modificado
por
los
actos
que
figuran
en
el
anexo
I.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
,
die
Richtlinien
2001/20/EG
und
2001/83/EG
sowie
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
sollten
dementsprechend
geändert
werden
. [EU]
Procede
,
por
tanto
,
modificar
en
consecuencia
el
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
,
la
Directiva
2001/20/CE
,
la
Directiva
2001/83/CE
y
el
Reglamento
(CE)
no
726/2004
.
Ein
Antrag
auf
Verlängerung
der
Laufzeit
eines
Zertifikats
nach
dieser
Verordnung
sollte
nur
zulässig
sein
,
wenn
ein
Zertifikat
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
erteilt
wird
. [EU]
Únicamente
se
admitirá
una
solicitud
de
prórroga
de
la
validez
de
un
certificado
en
virtud
del
presente
Reglamento
cuando
el
certificado
se
haya
concedido
en
los
términos
del
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
.
ESZ
werden
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
des
Rates
vom
18
.
Juni
1992
über
die
Schaffung
eines
ergänzenden
Schutzzertifikats
für
Arzneimittel
gewährt
(
ABl
. L
182
vom
2.7.1992, S. 1). [EU]
Los
CCP
se
conceden
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
1992
,
relativo
a
la
creación
de
un
certificado
complementario
de
protección
para
los
medicamentos
(DO L
182
de
2.7.1992, p. 1).
Für
Arzneimittel
,
für
die
pädiatrische
Daten
vorzulegen
sind
,
soll
Folgendes
gelten:
Wenn
alle
Maßnahmen
des
gebilligten
pädiatrischen
Prüfkonzepts
durchgeführt
wurden
,
wenn
das
Arzneimittel
in
allen
Mitgliedstaaten
zugelassen
ist
und
wenn
einschlägige
Informationen
über
die
Ergebnisse
von
Studien
in
den
Produktinformationen
enthalten
sind
,
sollte
ein
Bonus
in
Form
einer
sechsmonatigen
Verlängerung
des
ergänzenden
Schutzzertifikats
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
des
Rates
gewährt
werden
. [EU]
Para
los
medicamentos
con
obligatoriedad
de
presentar
datos
pediátricos
,
si
se
cumplen
todas
las
medidas
que
figuran
en
el
plan
de
investigación
pediátrica
aprobado
,
si
el
medicamento
está
autorizado
en
todos
los
Estados
miembros
y
si
la
información
sobre
el
producto
contiene
los
datos
pertinentes
sobre
los
resultados
de
los
estudios
,
debe
otorgarse
una
recompensa
consistente
en
una
prórroga
de
seis
meses
del
certificado
complementario
de
protección
establecido
mediante
el
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
del
Consejo
[6].
"Genehmigung
für
die
pädiatrische
Verwendung":
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
,
die
für
ein
Humanarzneimittel
erteilt
wird
,
das
nicht
durch
ein
ergänzendes
Schutzzertifikat
nach
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
oder
durch
ein
Patent
,
das
für
ein
ergänzendes
Schutzzertifikat
in
Frage
kommt
,
geschützt
ist
und
das
ausschließlich
therapeutische
Indikationen
abdeckt
,
die
für
die
pädiatrische
Bevölkerungsgruppe
oder
deren
Untergruppen
von
Bedeutung
sind
,
wobei
Stärke
,
Darreichungsform
oder
Verabreichungsweg
dieses
Mittels
adäquat
sein
müssen
. [EU]
autorización
de
comercialización
para
uso
pediátrico:
la
concedida
a
un
medicamento
de
uso
humano
no
protegido
por
un
certificado
complementario
de
protección
,
en
virtud
del
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
, o
por
una
patente
que
permita
obtener
para
tal
medicamento
un
certificado
complementario
de
protección
,
que
abarca
solamente
las
indicaciones
terapéuticas
del
medicamento
pertinentes
para
su
uso
por
la
población
pediátrica
o
algún
subgrupo
o
subgrupos
de
ella
,
tales
como
su
concentración
apropiada
,
su
forma
farmacéutica
o
su
vía
de
administración
.
Im
Falle
zugelassener
Arzneimittel
,
die
entweder
durch
ein
ergänzendes
Schutzzertifikat
nach
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
oder
durch
ein
Patent
geschützt
sind
,
das
für
die
Gewährung
eines
ergänzenden
Schutzzertifikats
in
Frage
kommt
,
gilt
Artikel
7
der
vorliegenden
Verordnung
für
Anträge
auf
Genehmigung
neuer
Indikationen
,
einschließlich
pädiatrischer
Indikationen
,
neuer
Darreichungsformen
und
neuer
Verabreichungswege
. [EU]
Los
medicamentos
autorizados
protegidos
por
un
certificado
complementario
de
protección
en
virtud
del
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
, o
por
una
patente
que
permita
obtener
un
certificado
complementario
de
protección
,
quedarán
sometidos
al
artículo
7
del
presente
Reglamento
respecto
de
las
solicitudes
de
autorización
de
nuevas
indicaciones
,
incluidas
las
pediátricas
,
nuevas
formas
farmacéuticas
y
nuevas
vías
de
administración
.
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Empfang
der
in
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
c
und
Artikel
17
Absatz
1
Buchstabe
c
genannten
Informationen
,
falls
die
betreffende
Zulassungsänderung
gemäß
Artikel
36
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
zu
einer
sechsmonatigen
Verlängerung
der
Frist
nach
Artikel
13
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
des
Rates
führt
[EU]
en
el
plazo
de
30
días
tras
la
recepción
de
la
información
mencionada
en
el
artículo
11
,
apartado
1,
letra
c), y
en
el
artículo
17
,
apartado
1,
letra
c),
cuando
la
modificación
en
cuestión
conlleve
una
extensión
de
seis
meses
del
período
mencionado
en
el
artículo
13
,
apartados
1 y 2,
del
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
del
Consejo
[10],
de
conformidad
con
el
artículo
36
del
Reglamento
(CE)
no
1901/2006
über
Kinderarzneimittel
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
,
der
Richtlinien
2001/20/EG
und
2001/83/EG
sowie
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
[EU]
sobre
medicamentos
para
uso
pediátrico
y
por
el
que
se
modifican
el
Reglamento
(CEE)
no
1768/92
,
la
Directiva
2001/20/CE
,
la
Directiva
2001/83/CE
y
el
Reglamento
(CE)
no
726/2004
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1768/92":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners