A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10751 results for "Fico
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
1
kg/hl
für
das
spezifische
Gewicht
,
ohne
dass
dies
niedriger
ist
als
75
kg/hl
[EU]
1
kilogramo
por
hectolitro
en
el
peso
especí
fico
,
sin
que
pueda
ser
inferior
a
75
kilogramos
por
hectolitro
1
kg/hl
für
das
spezifische
Gewicht
,
ohne
dass
dies
niedriger
ist
als
75
kg/hl
bei
Weichweizen
,
64
kg/hl
bei
Gerste
und
68
kg/hl
bei
Roggen
[EU]
1
kilogramo
por
hectolitro
en
el
peso
especí
fico
,
sin
que
éste
pueda
ser
inferior
a
75
kilogramos
por
hectolitro
,
en
el
caso
del
trigo
blando
, a
64
kilogramos
por
hectolitro
,
en
el
caso
de
la
cebada
, y a
68
kilogramos
por
hectolitro
,
en
el
caso
del
centeno
200000
EUR
pro
Begünstigten
pro
Jahr
im
Falle
des
Einzelziels
1 [EU]
200000
EUR
por
beneficiario
y
año
,
en
el
caso
del
objetivo
especí
fico
no
1
2006
-
Ausgaben/zweckgebundene
Einnahmen
der
Zahlstellen
,
deren
Rechnungen
[EU]
2006
-
Gastos/ingresos
con
destino
especí
fico
para
los
organismos
pagadores
con
cuentas
2009
verzeichnete
der
tschechische
Markt
am
Prager
Flughafen
Ruzyně
;
einen
Einbruch
von
6 %
beim
Passagierverkehr
. [EU]
En
2009
,
el
mercado
checo
experimentó
un
descenso
del
6 %
del
trá
fico
de
pasajeros
en
el
aeropuerto
Ruzyně
;
de
Praga
.
2011
wies
ferner
ein
Funktionsträger
der
Taliban
die
Taliban-Befehlshaber
in
der
Provinz
Helmand
an
,
Erträge
aus
dem
Opiumhandel
über
RMX
zu
überweisen
. [EU]
También
en
2011
,
un
funcionario
talibán
dirigió
a
comandantes
talibanes
en
la
provincia
de
Helmand
para
transferir
dinero
obtenido
con
el
trá
fico
de
opio
mediante
RMX
.
(
22
)
Bis
zum
1.
Januar
2000
besaß
die
DSB
ein
landesweites
Monopol
für
Schienenpersonenverkehrsdienste
. [EU]
Hasta
el
1
de
enero
de
2000
,
DSB
tenía
el
monopolio
del
trá
fico
ferroviario
de
pasajeros
en
todo
el
país
.
25
Stunden
Flugerfahrung
als
alleiniger
Pilot
auf
dem
betreffenden
Hubschraubermuster
mit
Zulassung
für
IFR
mit
einem
alleinigen
Piloten
haben
,
wovon
10
Stunden
unter
Aufsicht
geflogen
worden
sein
dürfen
,
einschließlich
fünf
IFR-Streckenflugeinsätzen
unter
Aufsicht
mit
Anwendung
der
Verfahren
für
einen
alleinigen
Piloten
,
und
[EU]
25
horas
de
experiencia
de
vuelo
como
piloto
único
en
el
tipo
de
helicóptero
especí
fico
,
autorizado
para
IFR
con
piloto
único
,
de
las
cuales
10
horas
pueden
volarse
bajo
supervisión
,
incluidos
cinco
sectores
de
vuelo
en
línea
en
IFR
bajo
supervisión
utilizando
los
procedimientos
de
piloto
único
, y
2
ALLGEMEINE
ORIENTIERUNGSLINIEN
IN
BEZUG
AUF
STAATLICHE
BEIHILFEN
FÜR
DIE
FILMWIRTSCHAFT
[EU]
ORIENTACIÓN
GENERAL
CON
RESPECTO
A
LAS
AYUDAS
ESTATALES
AL
SECTOR
CINEMATOGRÁ
FICO
2.
Bis
zur
Verteilung
dieser
Gesamtfangmenge
auf
kleinere
Bewirtschaftungsgebiete
,
die
anhand
eines
Gutachtens
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
erfolgt
,
wird
die
kombinierte
Gesamtfangmenge
in
den
statistischen
Untergebieten
48
.1,
48
.2,
48
.3
und
48
.4
darüber
hinaus
auf
620000
Tonnen
pro
Fangsaison
begrenzt
. [EU]
Mientras
no
se
proceda
a
desglosar
esta
cantidad
límite
total
en
unidades
de
gestión
más
pequeñas
sobre
la
base
del
dictamen
del
Comité
cientí
fico
,
el
total
combinado
de
capturas
en
las
subzonas
estadísticas
48
.1,
48
.3,
48
.3 y
48
.4
estará
limitado
a
620000
toneladas
en
cualquier
temporada
de
pesca
.
2-Phenylphenol
ist
ein
Wirkstoff
,
der
in
der
vierten
Stufe
des
Prüfprogramms
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
zu
prüfen
ist
und
für
den
der
Bewertungsbericht
der
Kommission
am
19
.
Dezember
2008
in
Form
des
wissenschaftlichen
Berichts
der
EFSA
(
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
)
für
2-Phenylphenol
[3]
vorgelegt
wurde
. [EU]
El
2-fenilfenol
es
una
sustancia
activa
incluida
en
la
cuarta
fase
del
programa
de
revisión
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
[2],
con
respecto
a
la
cual
se
presentó
el
informe
de
evaluación
a
la
Comisión
el
19
de
diciembre
de
2008
con
el
formato
de
Informe
Cientí
fico
de
la
EFSA
relativo
al
2-fenilfenol
[3].
2.
Verordnung
vom
18
.
August
1999
über
die
Tierverkehr-Datenbank
,
zuletzt
geändert
am
20
.
November
2002
(
SR
916
.404) [EU]
Orden
de
18
de
agosto
de
1999
relativa
a
la
base
de
datos
sobre
trá
fico
de
animales
,
modificada
en
último
lugar
el
20
de
noviembre
de
2002
(RS
916
.404)
2.
Verordnung
vom
23
.
November
2005
über
die
Tierverkehr-Datenbank
(
TVD-Verordnung
) (
SR
916
404
) [EU]
Orden
de
23
de
noviembre
de
2005
relativa
a
la
base
de
datos
sobre
el
trá
fico
de
animales
(BDTA;
RS
916
.404).
2.
Verordnung
vom
23
.
November
2005
über
die
Tierverkehr-Datenbank
(
TVD-Verordnung
) (
SR
916
.404) [EU]
Orden
de
23
de
noviembre
de
2005
relativa
a
la
base
de
datos
sobre
el
trá
fico
de
animales
(RS
916
.404).
300
EUR
für
die
Teilnahme
an
einer
ganztägigen
Sitzung
bzw
.
150
EUR
für
die
Teilnahme
an
einer
Vormittags-
oder
Nachmittagssitzung
eines
Wissenschaftlichen
Ausschusses
oder
einer
Arbeitsgruppe
oder
die
Teilnahme
an
einer
externen
Sitzung
im
Zusammenhang
mit
der
Arbeit
eines
Wissenschaftlichen
Ausschusses
. [EU]
300
EUR
por
jornada
completa
o
150
EUR
por
media
jornada
(mañana o
tarde
)
de
participación
en
las
reuniones
de
un
Comité
cientí
fico
o
un
grupo
de
trabajo
o
en
reuniones
externas
relacionadas
con
los
trabajos
de
un
Comité
cientí
fico
.
3154
Flugverkehrslotsen
[EU]
3154
Controladores
de
trá
fico
aéreo
33
%
des
spezifischen
Zollsatzes
[EU]
33
%
del
derecho
especí
fico
34
13
0
Geografische
Aufteilung
-
allgemein
-
des
Rückversicherungsanteils
an
den
gebuchten
Bruttobeiträgen
[EU]
34
13
0
Desglose
geográ
fico
,
en
general
,
de
la
participación
de
los
reaseguradores
en
las
primas
brutas
devengadas
34
%
des
DALY-Werts
in
der
Region
sind
auf
sieben
Erkrankungsformen
zurückzuführen
,
nämlich
ischämische
Herzerkrankungen
,
unipolare
depressive
Störungen
,
Hirngefäßerkrankungen
,
durch
Alkoholkonsum
bedingte
Störungen
,
chronisch
obstruktive
Lungenerkrankungen
,
Lungenkrebs
und
Verletzungen
durch
Unfälle
im
Straßenverkehr
. [EU]
Cabe
atribuir
a
siete
circunstancias
destacadas
(cardiopatías
isquémicas
,
trastornos
depresivos
unipolares
,
enfermedades
cerebrovasculares
,
trastornos
vinculados
al
consumo
de
alcohol
,
enfermedades
pulmonares
crónicas
,
cáncer
de
pulmón
y
lesiones
producidas
en
accidentes
de
trá
fico
)
el
34
%
de
los
AVAD
en
la
región
.
(3)
Artikel
95
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
räumt
der
Kommission
die
Möglichkeit
ein
,
im
Benehmen
mit
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
festzulegen
,
für
welche
Fischereien
ein
spezifisches
Kontroll-
und
Inspektionsprogramm
durchgeführt
wird
. [EU]
El
artículo
95
del
Reglamento
(CE)
no
1224/2009
contempla
la
posibilidad
de
que
la
Comisión
determine
,
en
concertación
con
los
Estados
miembros
interesados
,
las
pesquerías
sujetas
a
un
programa
especí
fico
de
control
e
inspección
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Fico":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners