DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for relativi
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Daten aus der Studie "Valutazione dei criteri di predisposizione dei conti economici gestionali per linea e stagionalità relativi agli esercizi 1992-1999" von PricewaterhouseCoopers, ergänzt von den italienischen Behörden für die Jahre 2000 und 2001. [EU] Data taken from the PricewaterhouseCoopers study Valutazione dei criteri di predisposizione dei conti economici gestionali per linea e stagionalità relativi agli esercizi 1992-1999, supplemented by the Italian authorities to include the years 2000 and 2001.

Im Besonderen ist der Artikel über die Rückzahlung uneindeutig formuliert, da er einleitend bestimmt, dass die Beihilfe in progressiven Raten, die nach den Umsatzerlösen berechnet werden, zurückgezahlt wird, aber dann ergänzt, dass dies nach den Modalitäten erfolgt, die in der Entscheidung über die Gewährung der Beihilfe festgelegt sind, welche ein Schaubild mit einem festen Tilgungsplan für 100 % des Kapitals enthält. [EU] In particular, the clause concerning reimbursement was worded in an ambiguous manner: it first stated that the aid 'will be reimbursed in progressive instalments computed on the basis of revenues deriving from sales' (verrà restituito mediante quote progressive calcolate sulla base degli incassi relativi alle vendite), but then added that this would be done in accordance with the mechanisms laid down in the granting decision, which included a chart with a fixed schedule for reimbursement of 100 % of the principal.

NB: I codici NC e i relativi richiami in calce sono definiti dal regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio modificato (GU L 256 del 7.9.1987, pag. [EU] I codici NC e i relativi richiami in calce sono definiti dal regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio modificato (GU L 256 del 7.9.1987, pag.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners