A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mittlerer Teil
mittlerer Transinformationsgehalt
mittleres
mittleres Unternehmen
mittlerweile
mittschiffs
mittwochs
mittäglich
mitunter
Search for:
ä
ö
ü
ß
2 results for
mittragen
Word division: mit·tra·gen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Da
die
Belegschaft
zur
Finanzierung
des
Investitionsplans
bereits
drei
Kapitalerhöhungen
mittragen
musste
,
war
sie
tatsächlich
"nicht
mehr
in
der
Lage
,
ihren
Zahlungsverpflichtungen
im
Hinblick
auf
den
Aktienkaufpreis
nachzukommen
. [EU]
Indeed
,
the
employees
,
since
they
already
had
to
participate
in
three
capital
increases
aimed
at
financing
the
investment
plan
,
'found
it
difficult
to
honour
their
commitment
to
pay
the
price
of
the
shares
.
Die
Kommission
ist
daher
der
Ansicht
,
dass
die
spezifische
Situation
in
dem
Fördergebiet
,
in
dem
das
Projekt
durchgeführt
wird
,
ein
geringfügig
erhöhtes
Marktversagen
aufweist
,
insbesondere
was
das
Vorhandensein
von
technologisch
entwickelten
Zulieferern
betrifft
,
die
als
Partner
auch
Risiken
mittragen
könnten
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
the
specific
situation
in
the
assisted
area
where
the
project
is
carried
out
shows
a
very
moderately
increased
degree
of
market
failure
,
in
particular
as
regards
the
availability
of
technologically
advanced
subcontractors
that
could
be
viable
risk-sharing
partners
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mittragen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners