A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for anbahnenden
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Angesichts
der
wirtschaftlichen
und
haushaltspolitischen
Heterogenität
in
der
Union
sollte
das
mittelfristige
Haushaltsziel
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
differenziert
gestaltet
sein
,
um
den
unterschiedlichen
wirtschaftlichen
und
haushaltspolitischen
Positionen
und
Entwicklungen
sowie
dem
unterschiedlichen
finanzpolitischen
Risiko
für
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
auch
angesichts
des
sich
anbahnenden
demografischen
Wandels
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
In
the
light
of
the
economic
and
budgetary
heterogeneity
in
the
Union
,
the
medium-term
budgetary
objective
should
be
differentiated
for
individual
Member
States
,
to
take
into
account
the
diversity
of
economic
and
budgetary
positions
and
developments
as
well
as
of
fiscal
risk
to
the
sustainability
of
public
finances
,
also
in
the
face
of
prospective
demographic
changes
.
Im
Einklang
mit
dem
Bericht
des
Rates
(
Wirtschaft
und
Finanzen
)
über
die
Verbesserung
der
Umsetzung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
,
der
vom
Europäischen
Rat
am
22
./23.
März
2005
gebilligt
wurde
,
sollte
das
mittelfristige
Haushaltsziel
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
differenziert
gestaltet
sein
,
um
den
unterschiedlichen
wirtschaftlichen
und
haushaltspolitischen
Positionen
und
Entwicklungen
sowie
dem
unterschiedlichen
finanzpolitischen
Risiko
für
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
auch
angesichts
des
sich
anbahnenden
demografischen
Wandels
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
In
line
with
the
Ecofin
report
'Improving
the
implementation
of
the
Stability
and
Growth
Pact'
endorsed
by
the
European
Council
(22
and
23
March
2005
),
for
individual
Member
States
the
medium-term
budgetary
objective
should
be
differentiated
according
to
the
diversity
of
economic
and
budgetary
positions
and
developments
as
well
as
of
fiscal
risk
to
the
sustainability
of
public
finances
,
also
in
the
face
of
prospective
demographic
changes
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1717/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
November
2006
wird
ein
Finanzierungsinstrument
für
Stabilität
(
IFS
)
eingeführt
,
das
Unterstützung
bei
bestehenden
oder
sich
anbahnenden
Krisen
sowie
bei
bestimmten
globalen
und
regionenübergreifenden
Bedrohungen
bietet
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1717/2006
[5]
establishes
a
financing
Instrument
for
Stability
(IfS)
providing
assistance
in
situations
of
crisis
and
emerging
crisis
,
and
specific
global
and
transregional
threats
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anbahnenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners