A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Texto
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
[67]
Artikel
194
des
Königlichen
Dekrets
1564/1989
vom
22
.
Dezember
1989
zur
Genehmigung
des
konsolidierten
Texts
des
spanischen
Aktiengesetzes
(
Real
Decreto
1564/1989
,
de
22
de
diciembre
de
1989
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
la
Ley
de
Sociedades
Anónimas
). [EU]
Article
194
of
Royal
Decree
1564/1989
of
22
December
1989
approving
the
revised
Law
on
Public
Limited
Liability
Companies
.
[89]
Artikel
194
des
Königlichen
Dekrets
1564/1989
vom
22
.
Dezember
1989
zur
Genehmigung
des
konsolidierten
Texts
des
spanischen
Aktiengesetzes
(
Real
Decreto
1564/1989
,
de
22
de
diciembre
de
1989
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
la
Ley
de
Sociedades
Anónimas
). [EU]
Article
194
of
Royal
Decree
1564/1989
of
22
December
1989
approving
the
revised
version
of
the
Law
on
Limited
Liability
Companies
.
Die
Arbeitnehmer
erhalten
Arbeitslosengeld
gemäß
Artikel
208
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Sozialversicherungsgesetzes
Real
Decreto
Legislativo
1/1994
,
de
20
de
junio
,
por
el
que
se
aprueba
el
Texto
Refundido
de
la
Ley
General
de
la
Seguridad
Social
. [EU]
The
employees
receive
unemployment
benefit
on
the
basis
of
Article
208
(1)(a)
of
the
General
Social
Security
Law
(Legislative
Royal
Decree
1/1994
of
20
June
1994
[11]).
Mit
den
an
die
Kommission
gerichteten
schriftlichen
Anfragen
E-4431/05
,
E-4772/05
und
E-5800/06
haben
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
darauf
aufmerksam
gemacht
,
dass
Spanien
eine
Sonderregelung
eingeführt
habe
,
die
spanischen
Unternehmen
,
welche
nach
Artikel
12
Absatz
5
des
spanischen
Körperschaftsteuergesetzes
(
"Real
Decreto
Legislativo
no
4/2004
,
de
5
de
marzo
,
por
el
que
se
aprueba
el
Texto
refundido
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Sociedades"
-
nachstehend
"TRLIS"
genannt
)
eine
beträchtliche
Beteiligung
an
ausländischen
Unternehmen
erwerben
,
einen
ungerechtfertigten
Steuervorteil
verschaffe
. [EU]
By
written
questions
addressed
to
the
Commission
(No
E-4431/05
,
E-4772/05
and
E-5800/06
)
several
MEPs
indicated
that
Spain
had
enacted
a
special
scheme
allegedly
providing
an
unfair
tax
incentive
for
Spanish
companies
that
acquired
significant
shareholdings
in
foreign
companies
,
pursuant
to
Article
12
(5)
of
the
Spanish
Corporate
Tax
Law
('Real
Decreto
Legislativo
4/2004
,
de
5
de
marzo
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Sociedades'
[2],
hereinafter
'TRLIS'
).
Mit
den
an
die
Kommission
gerichteten
schriftlichen
Anfragen
E-4431/05
,
E-4772/05
und
E-5800/06
haben
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
darauf
aufmerksam
gemacht
,
dass
Spanien
eine
Sonderregelung
eingeführt
habe
,
die
spanischen
Unternehmen
,
welche
nach
Artikel
12
Absatz
5
des
spanischen
Körperschaftsteuergesetzes
(
"Real
Decreto
Legislativo
no
4/2004
,
de
5
de
marzo
,
por
el
que
se
aprueba
el
Texto
refundido
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Sociedades"
-
nachstehend
"TRLIS"
genannt
)
eine
beträchtliche
Beteiligung
an
ausländischen
Unternehmen
erwerben
,
einen
ungerechtfertigten
Steuervorteil
verschaffe
. [EU]
By
written
questions
addressed
to
the
Commission
(Nos
E-4431/05
,
E-4772/05
and
E-5800/06
)
several
MEPs
indicated
that
Spain
had
enacted
a
special
scheme
allegedly
providing
an
unfair
tax
incentive
for
Spanish
companies
that
acquired
significant
shareholdings
in
foreign
companies
,
pursuant
to
Article
12
(5)
of
the
Spanish
Corporate
Tax
Act
(Real
Decreto
Legislativo
4/2004
,
de
5
de
marzo
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
la
Ley
del
Impuesto
sobre
Sociedades
,
hereinafter
TRLIS
) [2].
Stellen
,
die
städtische
öffentliche
Verkehrsdienstleistungen
auf
folgenden
Rechtsgrundlagen
erbringen:
'Ley
7/1985
Reguladora
de
las
Bases
de
Régimen
Local
de
2
de
abril
;
Real
Decreto
legislativo
781/1986
,
de
18
de
abril
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
las
disposiciones
legales
vigentes
en
materia
de
régimen
local'
und
entsprechende
regionale
Vorschriften
,
falls
vorhanden
[EU]
Entities
that
provide
urban
transport
public
services
pursuant
to
"Ley
7/1985
Reguladora
de
las
Bases
de
Régimen
Local
de
2
de
abril
;
Real
Decreto
legislativo
781/1986
,
de
18
de
abril
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
las
disposiciones
legales
vigentes
en
materia
de
régimen
local"
and
corresponding
regional
legislation
,
if
appropriate
Stellen
,
die
städtische
öffentliche
Verkehrsdienstleistungen
auf
folgender
Rechtsgrundlage
erbringen:
"Ley
7/1985
Reguladora
de
las
Bases
de
Régimen
Local
of
2.
April
1985
;
Real
Decreto
legislativo
781/1986
,
de
18
de
abril
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
las
disposiciones
legales
vigentes
en
materia
de
régimen
local"
und
entsprechende
regionale
Vorschriften
,
falls
vorhanden
. [EU]
Entities
that
provide
urban
transport
public
services
pursuant
to
'Ley
7/1985
Reguladora
de
las
Bases
de
Régimen
Local
of
2
April
1985
;
Real
Decreto
legislativo
781/1986
,
de
18
de
abril
,
por
el
que
se
aprueba
el
texto
refundido
de
las
disposiciones
legales
vigentes
en
materia
de
régimen
local'
and
corresponding
regional
legislation
,
if
appropriate
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Texto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners