DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Ruhrtriennale
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Alain Platels brillantem Tanzmusiktheaterstück Wolf baute er auf dem Festival Ruhrtriennale eine Manege aus der Rückseite eines abgewrackten Supermarktlagers. [G] For Alain Platel's brilliant dance-music-theatre piece Wolf, he built a circus ring out of the rear of a superannuated supermarket warehouse at the RuhrTriennale festival.

Bei der erfolgreichen Bewerbung der Stadt Essen als Europäische Kulturhauptstadt 2010 hat auch das kulturelle Renommee der Region Rhein-Ruhr mit der RuhrTriennale als Beispiel für die Verbindung zwischen Kultur und Industrie eine Rolle gespielt. [G] Essen will be the European Capital of Culture in 2010

Beim größten Theaterspektakel des Ruhrgebiets, der RuhrTriennale, finden vom 19.08.-15.10. unter der Leitung von Jürgen Flimm 29 Produktionen in den Industriedenkmälern des Ruhrgebiets statt. [G] From 19 August to 15 October, the Ruhr District's largest theatre spectacle, the RuhrTriennale, headed by Jürgen Flimm, will be presenting 29 productions performed in the various industrial monuments of the area.

Dabei präsentiert sich die RuhrTriennale, als ein Festival der Eigenproduktionen. [G] This year, the RuhrTriennale proves to be a festival of in-house productions.

Die RuhrTriennale wurde 2002 von Gérard Mortier gegründet und ist auch unter dem jetzigen Leiter Jürgen Flimm als eines der größten Kultur-Festivals Europas äußerst populär. [G] Established by Gérard Mortier in 2002, today's RuhrTriennale, too, under the present managing director Jürgen Flimm is regarded as one of Europe's biggest cultural festivals and enjoys great popularity.

RuhrTriennale 2006: Theaterspektakel in ehemaligen Maschinenhallen und Kokereien [G] RuhrTriennale 2006: Theatre in former Machine Halls and Coking Plants

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners