A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for 2010/784/GASP
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Beschluss
2010/784/GASP
des
Rates
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Decision
2010/784/CFSP
is
hereby
amended
as
follows:
Der
Rat
hat
am
17
.
Dezember
2010
den
Beschluss
2010/784/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
Polizeimission
der
Europäischen
Union
für
die
Palästinensischen
Gebiete
über
den
1.
Januar
2011
hinaus
bis
zum
31
.
Dezember
2011
verlängert
wurde
. [EU]
On
17
December
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/784/CFSP
[3]
continuing
as
from
1
January
2011
the
European
Union
Police
Mission
for
the
Palestinian
Territories
,
and
expiring
on
31
December
2011
.
Der
Rat
hat
am
17
.
Dezember
2010
den
Beschluss
2010/784/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
EUPOL
COPPS
über
den
1.
Januar
2011
hinaus
verlängert
wurde
;
dieser
Beschluss
ist
zuletzt
durch
den
Beschluss
2011/858/GASP
[4]
verlängert
worden
. [EU]
On
17
December
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/784/CFSP
[3]
continuing
EUPOL
COPPS
as
from
1
January
2011
which
was
last
amended
by
Decision
2011/858/CFSP
[4].
Die
Geltungsdauer
des
Beschlusses
2010/784/GASP
endet
am
30
.
Juni
2012
. [EU]
Decision
2010/784/CFSP
expires
on
30
June
2012
.
gestützt
auf
den
Beschluss
2010/784/GASP
des
Rates
vom
17
.
Dezember
2010
zur
Polizeimission
der
Europäischen
Union
für
die
Palästinensischen
Gebiete
(
EUPOL
COPPS
),
insbesondere
auf
Artikel
10
Absatz
1 [EU]
Having
regard
to
Council
Decision
2010/784/CFSP
of
17
December
2010
on
the
European
Union
Police
Mission
for
the
Palestinian
Territories
(EUPOL
COPPS
) [1],
and
in
particular
Article
10
(1)
thereof
Nach
Artikel
10
Absatz
1
des
Beschlusses
2010/784/GASP
des
Rates
ist
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
im
Einklang
mit
Artikel
38
des
Vertrags
ermächtigt
,
geeignete
Beschlüsse
hinsichtlich
der
politischen
Kontrolle
und
strategischen
Leitung
der
EUPOL
COPPS
zu
fassen
,
einschließlich
des
Beschlusses
zur
Ernennung
eines
Missionsleiters
. [EU]
Pursuant
to
Article
10
(1)
of
Decision
2010/784/CFSP
,
the
Political
and
Security
Committee
is
authorised
,
in
accordance
with
Article
38
of
the
Treaty
,
to
take
the
relevant
decisions
for
the
purpose
of
exercising
the
political
control
and
strategic
direction
of
EUPOL
COPPS
,
including
in
particular
the
decision
to
appoint
a
Head
of
Mission
.
Nach
dem
Beschluss
2010/784/GASP
des
Rates
ist
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
im
Einklang
mit
Artikel
38
Absatz
3
des
Vertrags
ermächtigt
,
geeignete
Beschlüsse
hinsichtlich
der
politischen
Kontrolle
und
strategischen
Leitung
der
EUPOL
COPPS
zu
fassen
,
einschließlich
des
Beschlusses
zur
Ernennung
eines
Missionsleiters
. [EU]
Pursuant
to
Decision
2010/784/CFSP
,
the
Political
and
Security
Committee
(PCS)
is
authorised
,
in
accordance
with
the
third
paragraph
of
Article
38
of
the
Treaty
,
to
take
the
relevant
decisions
for
the
purpose
of
exercising
the
political
control
and
strategic
direction
of
EUPOL
COPPS
,
including
in
particular
the
decision
to
appoint
a
Head
of
Mission
.
zur
Änderung
und
Verlängerung
des
Beschlusses
2010/784/GASP
über
die
Polizeimission
der
Europäischen
Union
für
die
Palästinensischen
Gebiete
(
EUPOL
COPPS
) [EU]
amending
and
extending
Decision
2010/784/CFSP
on
the
European
Union
Police
Mission
for
the
Palestinian
Territories
(EUPOL
COPPS
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2010/784/GASP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners