BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Instrumentalis {m}; Instrumental {m}; Womit-Fall {m} [ling.] instrumental case

Instrumentalmusik {f} [mus.] instrumental music

Instrumentalunterricht {m} (aus Lehrersicht) [school] [mus.] instrumental teaching

Instrumentalunterricht {m} (aus Schülersicht) [school] [mus.] instrumental lessons

Fall {m}; Kasus {m} [ling.] [listen] case [listen]

Nominativ {m}; erster Fall nominative case

Genitiv {m}; zweiter Fall genitive case

Dativ {m}; dritter Fall dative case

Akkusativ {m}; vierter Fall accusative case

Instrumental {n}; fünfter Fall instrumental case

Ablativ {m}; fünfter Fall ablative case

Präpositiv {m}; sechster Fall prepositional case

Vergleichsfall {m}; Komparationskasus {m} comparative case

Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall vocative case

Gamelan {n} (traditionelles Instrumentalensemble in Indonesien) [mus.] gamelan (traditional instrumental ensemble of Indonesia)

Gamelane {pl} gamelans

Instrumentalensemble {n} [mus.] instrumental ensemble

Instrumentalensembles {pl} instrumental ensembles

Instrumentallehrer {m}; Instrumentallehrerin {f} [mus.] instrumental teacher

Instrumentallehrer {pl}; Instrumentallehrerinnen {pl} instrumental teachers

Musikrichtung {f} [mus.] music genre; music style

Musikrichtungen {pl} music genres; music styles

Welche Musikrichtung magst du am liebsten? What kind of music do you like best?

Die Musikrichtung, die ich am liebsten höre, ist Instrumentalmusik.; Ich höre am liebsten Instrumentalmusik. My favourite kind of music is instrumental.

Stimme {f} (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) [mus.] [listen] part (texture) [listen]

Stimmen {pl} parts [listen]

Bassstimme {f}; Bass {m} [listen] bass part; bass line; bassline

Generalbassstimme {f}; Generalbass {m}; bezifferter Bass; Basso continuo basso continuo part; continuo part; continuo; figured bass

Vokalstimme {f} vocal part; voice part

Instrumentalstimme {f} instrumental part

Klavierstimme {f} piano part

In der Trompeten-Stimme steht ein fis There's an f-sharp in the trumpet part.

sich begeistert einer Sache zuwenden; auf etw. anspringen; auf etw. aufspringen; auf etw. abfahren [ugs.] {v} to latch on to sth. (develop a strong interest in sth.)

Er hat sich der Instrumentalmusik zur Entspannung zugewandt. He latched on to instrumental music as a way to relax.

Viele Firmen sind auf den Trend aufgesprungen, sich Unternehmensberater zu holen. Many companies have latched on to the trend of using management consultants.

Sie fährt immer auf den letzten Schrei ab. She always latches on to the latest craze.