Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
11
ähnliche
Ergebnisse für Akobo
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Abo-Falle
,
Abo-Fallen
,
Adobe
,
Akonto
,
Ambo
,
Azobé
,
Bobo
,
Creutzfeldt-Jakob-Krankheit
,
Jakob-Creutzfeldt-Krankheit
,
Jakobs-Greiskraut
,
Jakobs-Kreuzkraut
,
Koro
Ähnliche Wörter:
adobe
,
akimbo
,
ambo
,
arbo-form
,
gobo
,
hobo
,
koro
Koboldmaki
{m}
(
Trockennasenaffe
)
[zool.]
tarsier
(haplorrhine)
koboldartig
;
gnomenhaft
{adj}
gnomish
abenteuerliche
(
meist
übertriebene/erfundene
)
Geschichte
{f}
(
über
etw
.)
yarn
(about
sth
.)
Geschichten
über
Gespenster
und
Kobolde
yarns
about
ghosts
and
goblins
sich
ein
paar
Geschichten
ausdenken
to
be
spinning
some
yarns
jdm
.
abenteuerliche
Geschichten
über
etw
.
erzählen
to
spin
sb
.
yarns
about
sth
.
Durch
Tatsachen
lässt
er
sich
eine
gute
Geschichte
nicht
vermiesen
.
He
never
lets
reality
get
in
the
way
of
a
good
yarn
.
Kobold
{m}
gremlin
;
kobold
;
leprechaun
[Ir.]
Kobolde
{pl}
gremlins
;
kobolds
;
leprechauns
Da
ist
der
Wurm
drin
.;
Da
steckt
der
Wurm
drin
.
There's
a
gremlin
in
there
.
Kobold
{m}
bogey
Kobolde
{pl}
bogeys
Kobold
{m}
;
Hausgeist
{m}
(
Mythologie
)
[lit.]
hobgoblin
;
goblin
(mythology)
Kobolde
{pl}
;
Hausgeister
{pl}
hobgoblins
;
goblins
Koboldhai
{m}
(
Mitsukurina
owstoni
)
[zool.]
goblin
shark
Koboldhaie
{pl}
goblin
sharks
Kobold
{m}
(
Leuchterscheinung
)
[meteo.]
sprite
(luminous
phenomenon
)
Kobolde
{pl}
sprites
Troll
{m}
;
Kobold
{m}
troll
Trolle
{pl}
;
Kobolde
{pl}
trolls
(
an
einen
Ort
)
springen
(
Sache
)
{vi}
to
pop
(to a
place
) (of a
thing
)
springend
popping
gesprungen
popped
Sie
öffnete
die
Schachtel
und
ein
kleiner
Kobold
spang
heraus
.
She
opened
the
box
,
and
out
popped
a
leprechaun
.
Mir
ist
gerade
ein
Knopf
vom
Hemd
gesprungen
.
A
botton
has
just
popped
of
f
my
shirt
.
Seine
Schulter
ist
aus
der
Gelenkspfanne
gesprungen
.
His
shoulder
has
popped
out
of
its
socket
.
Kielrallen
{pl}
(
Amaurornis
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
amaurornis
birds
(zoological
genus
)
Braunbauchkielralle
{f}
(
Amaurornis
akool
)
brown
bushhen/waterhen/swamphen
;
brown
crake
;
crimson-legged
crake
Isabellkielralle
{f}
(
Amaurornis
isabellina
)
Isabelline
bushhen/waterhen
;
Celebes
bushhen/waterhen/moorhen/swamphen
;
Sulawesi
waterhen
Malegassensumpfhuhn
{n}
(
Amaurornis
olivieri
)
Oliver's
rail
;
Olivier's
crake
;
Sakalava
rail
Mohrenralle
{f}
;
Mohrensumpfhuhn
{n}
(
Amaurornis
flavirostra
)
African
black
crake
;
black
crake
;
black
rail
;
black
waterhen
Philippinenkielralle
{f}
(
Amaurornis
olivacea
)
plain
bushhen
Rotsteiß-Kielralle
{f}
(
Amaurornis
moluccana
)
Moluccan
rufous-tailed
moorhen
;
rufous-vented
rail
;
rufous-tailed
bushhen/waterhen/moorhen
;
rufous-vented
bushhen
;
pale-vented
bushhen
;
Eastern
bushhen
Talaud-Kielralle
{f}
;
Karakelong-Kielralle
{f}
(
Amaurornis
magnirostris
)
Talaud
bushhen
Weißbrustkielralle
{f}
(
Amaurornis
phoenicurus
)
white-breasted
bushhen
;
white-breasted
waterhen
;
white-breasted
swamphen
Zweifarbenkielralle
{f}
;
Zweifarben-Sumpfhuhn
{f}
(
Amaurornis
bicolor
)
black-tailed
crake
;
rufous-backed
crake
;
Elwes'
crake
Weitersuche mit "Akobo":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner