DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 similar results for dim
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 Spanish  German

Similar words:
bis-, CIF, CIP, d.n.d., DAP, dar, DAT, DDP, de, dial, diez, don, dos, i.e., ir, mi, mil, mio, n.h.d., ni, ni...ni...

el censo redimible {m} die ablösbare Rente {f}

los datos dimensionales {m.pl} [técn.] die Abmesungsangaben {f.pl} [techn.]

la vista axonométrica {f} (tridimensional) die axonometrische Ansicht {f} (dreidimensional)

el hundimiento {m} [constr.] die Bauwerkssetzungen {f.pl} [constr.]

la dimensión de una magnitud {f} [fís.] [técn.] die Dimension einer Größe {f} [phys.] [techn.]

los rendimientos del capital {m.pl} [econ.] die Einkünfte aus Kapitalvermögen {f.pl} [econ.]

los rendimientos de actividades profesionales {m.pl} [econ.] [Es.] die Einkünfte aus selbstständiger Arbeit {f.pl} [econ.]

los rendimientos {m.pl} [econ.] die Einkünfte {f.pl} [econ.]

la exceptio non adimpleti contractus {f} [jur.] (latín) die Einrede der Nichterfüllung {f} [jur.]

el hornillo eléctrico {m} (diminutivo de horno) die elektrische Kochplatte {f}

la cesación del procedimiento {f} [jur.] [Mx.] die Erledigung des Prozesses {f} [jur.]

el censo irredimible {m} die ewige Rente {f}

la musiquilla {f} [fig.] (diminutivo de música) die feinen Töne {m.pl} [fig.]

la declaración de utilidad pública e interés social {f} [jur.] (procedimiento de expropiación) die Feststellung des öffentlichen und soziales Interesses {f} [jur.] (Enteignungsverfahren)

la estabilidad dimensional bajo calor {f} [técn.] die Formbeständigkeit in der Wärme {f} [techn.]

la licencia fiscal del impuesto sobre los rendimientos del trabajo personal {f} [econ.] [Es.] die Gemeindesteuer bei Freiberuflern und Künstlern {f} [econ.]

la dimensión del género {f} die geschlechtsspezifische Dimension {f}

los remordimientos {m.pl} die Gewissensbisse {m.pl}

el aturdimiento {m} die heftige Überraschung {f}

el desprendimiento {m} die Herabnahme vom Kreuz {f} [relig.] [art.] (Malerei)

el alto rendimiento {adj} die Hochleistung {präfix}

el tejadillo {m} (diminutivo de tejado) die kleine Bedachung {f}

la trencilla {f} (diminutivo de trenza) die kleine Flechte {f}

el baldosín {m} (diminutivo de baldosa) die kleine Fliese {f}

la gambita {f} (diminutivo de gamba) die kleine Garnele {f} (Palaemon serratus)

el latiguillo {m} (diminutivo de látigo) die kleine Gerte {f}

el pepinillo {m} (diminutivo de pepino) die kleine Gurke {f}

la manecilla {f} (diminutivo de mano) die kleine Hand {f}

el baldosín {m} (diminutivo de baldosa) die kleine Kachel {f}

la maquinilla {f} [técn.] (diminutivo de máquina) die kleine Maschine {f} [techn.]

el latiguillo {m} (diminutivo de látigo) die kleine Peitsche {f}

la cazoleta {f} [cook.] (diminutivo de cazuela) die kleine Pfanne {f} [cook.]

la serpezuela {f} (diminutivo de serpiente) die kleine Schlange {f}

el molinete {m} (diminutivo de molino) die kreisförmige Tanzformation {f}

el Descendimiento de Jesús {m} [relig.] die Kreuzabnahme Jesu {f} [relig.]

el chascarrillo {m} [col.] (diminutivo de chascarro) die kurze, witzige Erzählung {f}

las dimensiones {f.pl} die Maße {n.pl}

la musiquilla {f} [fig.] (diminutivo de música) die Musik der Zeilen {f} [fig.]

el rendimiento neto de actividades empresariales {m} [econ.] die Nettoeinkunft aus Gewerbebetrieb {f} [econ.]

el rendimiento neto del capital inmobiliario {m} [econ.] die Nettoeinkunft aus Vermietung und Verpachtung {f} [econ.]

el rendimiento de la producción {m} [econ.] die produktive Leistung {f} [econ.]

el rendimiento productivo {m} [econ.] die produktive Leistung {f} [econ.]

los costes del procedimiento {m.pl} [jur.] die Rechtsverfolgungskosten {pl} [jur.]

la vendimia {f} [fig.] die reiche Ernte {f} [fig.]

la natilla {f} [Cl.] (diminutivo de nata) die saure Sahne {f}

fijar las tarifas mediante procedimientos basados en el mercado, como las subastas [econ.] (gas natural) die Tarife mittels marktorientierter Verfahren wie Versteigerungen festlegen [econ.] (Erdgas)

el censo irredimible {m} die unablösbare Rente {f}

los vicios del procedimiento {m.pl} [jur.] die Verfahrensmängel {m.pl} [jur.]

suspender el procedimiento de apremio [jur.] (impuestos) die Vollstreckung einstweilen einstellen [Dt.] [jur.] (Steuern)

producir la suspensión del procedimiento de apremio [jur.] die Vollziehung aussetzen [jur.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners