A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for sacrifica
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
5
Stunden
später
werden
die
Tiere
getötet
. [EU]
Cinco
horas
después
se
sacrifica
a
los
animales
.
Die
Verbraucher
in
der
Union
sind
zunehmend
daran
interessiert
,
dass
beim
Schlachten
die
Tierschutzvorschriften
der
Union
angewandt
werden
,
und
möchten
unter
anderem
wissen
,
ob
die
Tiere
vor
dem
Schlachten
betäubt
wurden
. [EU]
Los
consumidores
de
la
Unión
Europea
se
interesan
cada
vez
más
en
la
aplicación
de
la
reglamentación
de
la
Unión
sobre
el
bienestar
de
los
animales
cuando
se
los
sacrifica
,
incluido
el
aturdimiento
previo
al
sacrificio
.
Eine
Gruppe
wird
am
Ende
der
Expositionszeit
getötet
. [EU]
Un
grupo
se
sacrifica
al
final
del
período
de
exposición
.
;
Entschädigung
,
soweit
infizierte
Tiere
geschlachtet
bzw
.
infizierte
Kulturen
auf
behördliche
Anordnung
oder
Empfehlung
vernichtet
werden
oder
nach
den
von
den
zuständigen
Behörden
angeordneten
oder
empfohlenen
Impfungen
oder
sonstigen
Maßnahmen
verenden
bzw
.
absterben
[EU]
;
compensatorio
,
si
se
sacrifica
el
ganado
afectado
o
se
destruyen
los
cultivos
por
orden
o
recomendación
de
las
autoridades
públicas
, o
si
mueren
animales
de
resultas
de
vacunas
u
otras
medidas
recomendadas
u
ordenadas
por
las
autoridades
competentes
;
Es
gibt
"keinen
Grund
dafür
,
dass
eine
weit
definierte
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
im
Bereich
des
Rundfunks
,
für
die
von
der
Einhaltung
dieser
qualitativen
Anforderungen
abgesehen
wird
zugunsten
eines
Verhaltens
eines
kommerziellen
Betreibers
,
vom
Staat
weiterhin
[...]
finanziert
wird
[...]" (
siehe
oben
SIC/Kommission
,
Randnummer
211
). [EU]
«No
hay
motivos
para
que
un
SIEG
de
radiodifusión
definido
en
términos
amplios
(...),
pero
que
sacrifica
el
respeto
de
estas
exigencias
cualitativas
en
aras
de
un
comportamiento
de
operador
comercial
(...),
siga
siendo
financiado
por
el
Estado
(...)»,
véase
el
asunto
T-442/03
,
SIC/Comisión
,
citado
anteriormente
,
apartado
211
.
Es
wird
im
Alter
von
durchschnittlich
8
Monaten
geschlachtet
,
wobei
das
Schlachtkörpergewicht
zwischen
170
und
250
kg
liegt
(
gegenüber
130
kg
bei
einem
normalen
Kalb
)" [EU]
En
efecto
,
se
sacrifica
a
una
edad
media
de
8
meses
y
su
canal
pesa
entonces
de
170
a
250
kg
(frente a
130
kg
para
un
ternero
normal
)»,
Es
wird
im
Alter
von
durchschnittlich
8
Monaten
geschlachtet
,
wobei
das
Schlachtkörpergewicht
zwischen
170
und
270
kg
liegt
(
gegenüber
130
kg
bei
einem
normalen
Kalb
)." [EU]
En
efecto
,
se
sacrifica
a
una
edad
media
de
8
meses
y
su
canal
pesa
entonces
de
170
a
270
kg
(frente a
130
para
un
ternero
normal
)».
Gemäß
Artikel
178
und
179
der
Tierseuchenverordnung
werden
in
der
Schweiz
von
BSE
befallene
Tiere
sowie
ihre
Nachkommen
getötet
. [EU]
Con
arreglo
a
los
artículos
178
y
179
de
la
Orden
sobre
epizootias
,
Suiza
sacrifica
los
animales
aquejados
de
EEB
y
sus
descendientes
.
Gemäß
Artikel
179c
der
Tierseuchenverordnung
werden
in
der
Schweiz
von
BSE
befallene
Tiere
sowie
die
Nachkommen
von
an
BSE
erkrankten
Kühen
,
die
in
den
zwei
Jahren
vor
der
Diagnose
geboren
wurden
,
getötet
. [EU]
En
aplicación
del
artículo
179c
de
la
Orden
sobre
epizootias
,
Suiza
sacrifica
los
animales
aquejados
de
EEB
y
los
descendientes
de
vacas
que
padecen
encefalopatía
espongiforme
bovina
nacidos
en
los
dos
años
anteriores
a
la
fecha
de
diagnóstico
.
Gemäß
Artikel
180b
der
Tierseuchenverordnung
werden
in
der
Schweiz
alle
an
der
Traberkrankeit
erkrankten
Tiere
,
die
Muttertiere
,
die
von
erkrankten
Tieren
direkt
abstammenden
Tiere
sowie
alle
übrigen
Schafe
und
Ziegen
des
Bestandes
getötet
,
mit
Ausnahme
von:
[EU]
En
aplicación
del
artículo
180b
de
la
Orden
sobre
epizootias
,
Suiza
sacrifica
los
animales
que
padecen
tembladera
,
sus
madres
,
los
descendientes
directos
de
madres
contaminadas
,
así
como
todos
los
demás
corderos
y
cabras
del
rebaño
,
excepto:
Natürlich
könnte
bei
einem
nach
dem
31
.
Dezember
2004
geschlachteten
Tier
nicht
mehr
festgestellt
werden
,
ob
es
dieses
Gewichtskriterium
spätestens
zu
diesem
Zeitpunkt
erfüllte
. [EU]
Obviamente
,
sería
imposible
establecer
,
en
el
caso
de
un
animal
que
se
sacrifica
después
del
31
de
diciembre
de
2004
,
si
dicho
animal
cumplió
el
criterio
del
peso
a
más
tardar
en
esa
fecha
.
Probenahmen
erfolgen
in
den
Wintermonaten
,
da
in
vielen
Ländern
in
der
Weihnachtszeit
große
Mengen
Geflügel
(
insbesondere
Puten
und
Gänse
)
geschlachtet
werden
. [EU]
La
toma
de
muestras
tendrá
lugar
durante
el
invierno
,
ya
que
en
muchos
países
se
sacrifica
un
elevado
número
de
aves
de
corral
(sobre
todo
pavos
y
gansos
)
en
la
época
de
Navidad
.
Schlachtrinder
werden
in
der
Regel
für
den
menschlichen
Verzehr
oder
für
andere
gewerbliche
Zwecke
getötet
. [EU]
El
ganado
bovino
enviado
a
los
mataderos
se
sacrifica
normalmente
para
el
consumo
humano
o
con
otros
fines
comerciales
.
Zum
Beispiel
finden
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten
um
die
Weihnachtszeit
umfangreiche
Geflügelschlachtungen
statt
(
insbesondere
Puten
und
Gänse
). [EU]
Por
ejemplo
,
en
muchos
Estados
miembros
se
sacrifica
un
elevado
número
de
aves
de
corral
(sobre
todo
pavos
y
gansos
)
en
la
época
de
Navidad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sacrifica":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners