A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for vorschriftsgemäße
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Abweichend
von
Nummer
3
Buchstabe
j
kann
die
zuständige
Behörde
gestatten
,
dass
das
vorschriftsgemäße
Schlachten
und
Entbluten
sowie
das
Datum
und
der
Zeitpunkt
der
Schlachtung
nur
in
der
unter
Nummer
3
Buchstabe
i
genannten
Erklärung
des
Lebensmittelunternehmers
bestätigt
werden
,
sofern
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
3,
letra
j),
la
autoridad
competente
podrá
autorizar
que
se
deje
constancia
de
la
correcta
ejecución
del
sacrificio
y
el
sangrado
y
de
la
fecha
y
hora
en
que
tuvo
lugar
el
primero
únicamente
en
la
declaración
del
operador
de
empresa
alimentaria
a
que
se
refiere
el
punto
3,
letra
i),
siempre
y
cuando:
Das
Unternehmen
erteilt
den
Kapitänen
aller
Schiffe
,
auf
die
diese
Richtlinie
Anwendung
findet
,
schriftliche
Anweisungen
,
in
denen
die
Maßnahmen
und
Verfahren
beschrieben
sind
,
mit
denen
sichergestellt
wird
,
dass
alle
neu
an
Bord
des
Schiffes
beschäftigten
Seeleute
ausreichend
Gelegenheit
erhalten
,
sich
mit
den
Anlagen
an
Bord
,
den
Betriebsverfahren
und
allen
anderen
für
die
vorschriftsgemäße
Ausübung
ihrer
Aufgaben
erforderlichen
Einrichtungen
vertraut
zu
machen
,
bevor
ihnen
diese
Aufgaben
übertragen
werden
. [EU]
La
compañía
dará
instrucciones
por
escrito
a
los
capitanes
de
los
buques
a
los
que
se
aplique
la
presente
Directiva
,
con
indicación
de
las
directrices
y
procedimientos
que
deben
seguirse
para
garantizar
que
toda
la
gente
de
mar
que
ingresa
en
la
dotación
del
buque
tenga
la
oportunidad
de
familiarizarse
con
el
equipo
,
las
distintas
modalidades
operativas
y
otras
disposiciones
de
a
bordo
necesarias
para
el
debido
desempeño
de
sus
funciones
antes
de
que
estas
le
sean
asignadas
.
Die
Mitgliedstaaten
legen
Kriterien
fest
,
nach
denen
sie
prüfen
und
beurteilen
,
inwieweit
bei
einer
bestimmten
Erzeugerorganisation
das
Risiko
besteht
,
dass
sie
nicht
vorschriftsgemäße
Rücknahmemaßnahmen
durchgeführt
hat
. [EU]
Los
Estados
miembros
establecerán
los
criterios
con
los
que
vayan
a
analizar
y
evaluar
el
riesgo
de
que
las
organizaciones
de
productores
realicen
operaciones
de
retirada
que
no
se
ajusten
a
la
normativa
en
vigor
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
150/2011
der
Kommission
erlaubt
in
bestimmten
Fällen
die
Aufnahme
der
Bescheinigung
über
das
vorschriftsgemäße
Schlachten
und
Entbluten
sowie
das
Datum
und
den
Zeitpunkt
der
Schlachtung
in
die
Erklärung
des
Lebensmittelunternehmers
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
853/2004
,
modificado
por
el
Reglamento
(UE)
no
150/2011
de
la
Comisión
[3],
permite
que
,
en
determinados
casos
,
se
deje
constancia
de
la
correcta
ejecución
del
sacrificio
y
el
sangrado
del
animal
y
de
la
fecha
y
hora
en
que
tuvo
lugar
el
primero
en
la
declaración
del
operador
de
empresa
alimentaria
.
die
vorschriftsgemäße
Entsorgung
von
verendeten
Tieren
,
Abfall
und
Einstreu
[EU]
la
eliminación
adecuada
de
los
animales
muertos
,
los
residuos
y
las
yacijas
die
vorschriftsgemäße
Entsorgung
von
verendeten
Tieren
,
Abfall
und
Einstreu
[EU]
la
eliminación
limpia
de
los
animales
muertos
,
residuos
y
desperdicios
Gegenseitige
Information
über
vorschriftsgemäße
Funkanlagen
,
die
nicht
für
die
Verwendung
im
Frequenzspektrum
einer
der
Vertragsparteien
bestimmt
sind
[EU]
Notificación
mutua
relativa
a
los
equipos
de
radiocomunicación
conformes
a
las
normas
pero
no
destinados
a
ser
utilizados
en
el
espectro
de
una
de
las
Partes
In
der
vom
amtlichen
oder
zugelassenen
Tierarzt
ausgestellten
und
unterzeichneten
Bescheinigung
werden
das
zufrieden
stellende
Ergebnis
der
Schlachttieruntersuchung
,
das
vorschriftsgemäße
Schlachten
und
Entbluten
sowie
das
Datum
und
der
Zeitpunkt
der
Schlachtung
bescheinigt
. [EU]
El
certificado
expedido
y
firmado
por
el
veterinario
oficial
o
autorizado
debe
dejar
constancia
de
los
resultados
satisfactorios
de
la
inspección
ante
mortem
,
de
la
correcta
ejecución
del
sacrificio
y
el
sangrado
y
de
la
fecha
y
hora
en
que
tuvo
lugar
el
primero
.
In
solchen
Fällen
sollten
das
vorschriftsgemäße
Schlachten
und
Entbluten
sowie
das
Datum
und
der
Zeitpunkt
der
Schlachtung
statt
von
dem
amtlichen
oder
zugelassenen
Tierarzt
von
den
Lebensmittelunternehmern
bestätigt
werden
können
. [EU]
En
tales
casos
,
debería
permitirse
que
dejaran
constancia
del
sacrificio
y
sangrado
adecuados
,
así
como
de
la
fecha
y
hora
del
primero
,
los
explotadores
de
empresas
alimentarias
en
lugar
del
veterinario
oficial
o
autorizado
.
Vorschriftsgemäße
Installation
und
Funktion
der
internen
Schnittstellen
des
Teilsystems
-
Eckwerte
4.2.5, 4.2.7 [EU]
Comprobar
que
las
interfaces
internas
del
subsistema
hayan
sido
correctamente
instaladas
y
funcionan
correctamente
-
Parámetros
básicos
4.2.5, 4.2.7
Vorschriftsgemäße
Installation
und
Funktion
der
internen
Schnittstellen
des
Teilsystems
-
Eckwerte
4.2.6 [EU]
Comprobar
la
correcta
instalación
y
funcionamiento
de
los
interfaces
internos
del
subsistema
-
Parámetro
básico
4.2.6
Vorschriftsgemäße
Installation
und
Funktion
der
Schnittstellen
[EU]
Comprobar
que
las
interfaces
están
correctamente
instaladas
y
funcionan
adecuadamente
.
Vorschriftsgemäße
Konfiguration
der
Parameter
(
Eurobalise-Telegramme
,
RBC-Mitteilungen
,
Positionen
von
Markierungstafeln
usw
.) [EU]
Comprobar
la
correcta
configuración
de
los
parámetros
(telegramas
de
Eurobaliza
,
mensajes
de
RBC
,
posiciones
de
los
paneles
indicadores
,
etc
.)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorschriftsgemäße":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners