A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
sumarse a alguien
sumas considerables
sumergible
sumergido
sumergir
sumergirse
sumergirse en algo
sumerio
sumido en
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for
sumergir
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Bei
dieser
Methode
wird
die
Dichte
einer
Flüssigkeit
aus
der
Differenz
zwischen
den
Ergebnissen
der
Wägung
des
Tauchkörpers
bekannten
Volumens
vor
und
nach
dem
Eintauchen
dieses
Körpers
in
die
Prüfflüssigkeit
ermittelt
. [EU]
En
este
método
,
la
densidad
de
un
líquido
se
determina
a
partir
de
la
diferencia
entre
los
resultados
de
la
pesada
del
líquido
,
antes
y
después
de
sumergir
un
cuerpo
de
volumen
conocido
en
dicho
líquido
problema
.
Das
Ablassrohr
wird
in
eine
Vorlage
mit
100
ml
einer
in
Nr
. 4
Buchstabe
d
beschriebenen
Borsäurelösung
eingetaucht
,
der
drei
bis
fünf
Tropfen
der
in
Nr
. 4
Buchstabe
g
beschriebenen
Indikatorlösung
zugesetzt
wurden
. [EU]
Sumergir
el
tubo
de
salida
en
un
recipiente
con
100
ml
de
solución
de
ácido
bórico
como
la
indicada
en
el
punto
4,
letra
d), a
la
que
se
le
habrán
añadido
de
tres
a
cinco
gotas
de
la
solución
indicadora
mencionada
en
el
punto
4,
letra
g).
Das
Paar
bzw
.
die
Paare
Stiefel-/Sockenüberzieher
ist/sind
sorgfältig
auszupacken
,
damit
sich
das
daran
anhaftende
Fäkalienmaterial
nicht
ablöst
,
und
zusammen
in
225
ml
gepuffertes
Peptonwasser
(
BPW
)
einzulegen
,
das
auf
Raumtemperatur
erwärmt
worden
ist
. [EU]
El
par
o
los
pares
de
calzas
serán
desembalados
cuidadosamente
para
evitar
que
se
desprenda
el
material
fecal
adherido
,
se
mezclarán
y
se
sumergir
án
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
(APT)
precalentada
a
temperatura
ambiente
.
Dazu
ist
die
Drucksicherungseinrichtung
30
Minuten
in
eine
wässrige
Quecksilbernitratlösung
mit
10
g
Quecksilbernitrat
und
10
ml
Salpetersäure
pro
Liter
Lösung
einzutauchen
. [EU]
Se
sumergir
á
el
dispositivo
limitador
de
presión
durante
30
minutos
en
una
solución
acuosa
de
nitrato
de
mercurio
que
contenga
10
g
de
nitrato
de
mercurio
y
10
ml
de
ácido
nítrico
por
litro
de
solución
.
Dazu
wurde
das
Verfahren
nach
Baumgarte
herangezogen
,
bei
dem
das
Gewebe
in
ein
Lösemittel
,
beispielsweise
Chlorbenzol
,
getaucht
wird
. [EU]
Este
informe
se
basaba
en
el
denominado
«método
de
Baumgarte»
,
que
consiste
en
sumergir
el
tejido
en
un
baño
de
disolvente
,
como
por
ejemplo
clorobenzol
.
Den
Kolben
mit
dem
Rückflusskühler
(4.3)
verbinden
und
in
ein
Wasserbad
mit
Magnetrührer
(4.7)
geben
. [EU]
Ajustar
el
refrigerante
(4.3)
al
matraz
y
sumergir
este
en
un
baño
maría
con
agitador
magnético
(4.7).
Den
Kolben
mit
einem
Rückflusskühler
(4.3)
verbinden
und
in
ein
Wasserbad
mit
Magnetrührer
(4.7)
geben
. [EU]
Ajustar
un
refrigerante
(4.3)
al
matraz
y
sumergir
este
en
un
baño
maría
con
agitador
magnético
(4.7).
Den
Teil
des
Beutels
,
der
den
Schlachtkörper
und
die
genießbaren
Schlachtnebenprodukte
enthält
,
vollständig
in
ein
Wasserbad
tauchen
.
Er
bleibt
offen
,
so
dass
so
viel
Luft
wie
möglich
entweichen
kann
. [EU]
Sumergir
la
parte
de
la
bolsa
que
contenga
la
canal
con
los
menudillos
comestibles
en
la
cubeta
de
agua
,
dejando
la
bolsa
abierta
para
que
salga
la
máxima
cantidad
de
aire
posible
.
Der
Aufschlusskolben
wird
mit
dem
Kühler
des
Destillationsapparats
verbunden
und
das
Ende
des
Kühlers
mindestens
1
cm
tief
in
die
Flüssigkeit
des
Auffangkolbens
gesenkt
(
siehe
Bemerkung
8.3). [EU]
Conectar
el
matraz
de
digestión
al
refrigerante
del
aparato
de
destilación
y
sumergir
el
extremo
del
refrigerante
,
como
mínimo
, 1
cm
en
el
líquido
contenido
en
el
matraz
receptor
(véase
la
observación
del
punto
8.3).
Der
Kolben
wird
in
ein
Bad
mit
kochendem
Wasser
gestellt
und
während
der
ersten
3
min
kräftig
und
regelmäßig
geschüttelt
,
um
die
Bildung
von
Klumpen
zu
verhindern
. [EU]
Sumergir
el
matraz
en
un
baño
maría
hirviendo
y,
durante
los
tres
primeros
minutos
,
agitar
enérgica
y
constantemente
para
evitar
la
formación
de
aglomerados
.
Die
beiden
Paar
Stiefel-/Sockenüberzieher
sind
sorgfältig
auszupacken
,
damit
sich
das
daran
anhaftende
Fäkalienmaterial
nicht
davon
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
gepuffertes
Peptonwasser
(
BPW
)
einzulegen
,
das
auf
Raumtemperatur
erwärmt
worden
ist
. [EU]
Se
deberá
desembalar
cuidadosamente
el
par
de
calzas/medias
para
evitar
que
se
desprenda
el
material
fecal
adherido
y
se
mezclará
y
sumergir
á
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
que
habrá
sido
precalentada
a
temperatura
ambiente
.
Die
beiden
Paar
Stiefelüberzieher
(
oder
"Socken"
)
oder
Stofftupfer
sorgfältig
auspacken
,
damit
sich
daran
haftendes
Kotmaterial
nicht
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
gepuffertes
Peptonwasser
(
BPW
)
einlegen
,
das
auf
Raumtemperatur
erwärmt
worden
ist
,
oder
die
Lösung
(
225
ml
)
direkt
auf
die
zwei
Paar
Stiefelüberzieher
im
Probenversandgefäß
geben
. [EU]
Los
dos
pares
de
calzas
(o
«medias»
) o
hisopos
de
polvo
se
desembalarán
cuidadosamente
para
evitar
que
se
desprenda
el
material
fecal
adherido
,
se
mezclarán
y
sumergir
án
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
que
habrá
sido
precalentada
a
temperatura
ambiente
, o
se
añadirán
directamente
los
225
ml
de
diluyente
en
los
contenedores
con
los
dos
pares
de
calzas
recibidos
del
laboratorio
.
Die
beiden
Paar
Stiefelüberzieher
(
oder
"Socken"
)
sind
sorgfältig
auszupacken
,
damit
das
daran
anhaftende
Fäkalienmaterial
sich
nicht
davon
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
gepuffertes
Peptonwasser
(
BPW
)
einzulegen
,
das
auf
Raumtemperatur
erwärmt
worden
ist
. [EU]
Se
deberán
desembalar
cuidadosamente
los
dos
pares
de
calzas
(o
«medias»
)
para
evitar
que
se
desprenda
el
material
fecal
adherido
a
ellas
,
se
mezclarán
y
sumergir
án
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
que
habrá
sido
precalentada
a
temperatura
ambiente
.
Die
beiden
Stiefelüberzieherpaare
sind
sorgfältig
auszupacken
,
damit
sich
daran
haftendes
Kotmaterial
nicht
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
auf
Raumtemperatur
erwärmtes
gepuffertes
Peptonwasser
(
GPW
)
einzulegen
,
oder
es
sind
225
ml
Lösung
direkt
auf
die
beiden
Stiefelüberzieherpaare
im
Probenversandgefäß
zu
geben
. [EU]
Se
deberá
desembalar
cuidadosamente
los
dos
pares
de
calzas
para
evitar
que
se
desprenda
el
material
fecal
adherido
y
se
mezclaran
y
sumergir
án
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
que
habrá
sido
precalentada
a
temperatura
ambiente
, o
se
añadirán
directamente
los
225
ml
de
diluyente
en
los
contenedores
con
los
dos
pares
de
calzas
recibidos
en
el
laboratorio
.
Die
Prüfmuster
sind
vollständig
in
die
Prüfflüssigkeit
einzutauchen
,
eine
Minute
lang
eingetaucht
zu
lassen
,
anschließend
zu
entfernen
und
sofort
mit
einem
sauberen
absorbierenden
Wolltuch
trocken
zu
reiben
. [EU]
Las
probetas
se
sumergir
án
totalmente
en
el
líquido
de
ensayo
durante
un
minuto
y, a
continuación
,
se
sacarán
del
líquido
y
se
secarán
inmediatamente
con
un
paño
de
algodón
absorbente
limpio
.
Die
Stiefel-
bzw
.
Sockenüberzieher
und
Tupfer
vollständig
in
das
GPW
eintauchen
,
damit
so
viel
freie
Flüssigkeit
die
Probe
umgibt
,
dass
sich
die
Salmonellen
von
der
Probe
wegbewegen
können
;
deshalb
erforderlichenfalls
mehr
GPW
hinzugeben
. [EU]
Sumergir
totalmente
las
calzas
o
medias
y
el
hisopo
de
tela
en
agua
de
peptona
tamponada
,
de
manera
que
haya
suficiente
líquido
libre
alrededor
de
la
muestra
para
que
la
salmonela
migre
desde
ella
,
por
lo
que
podrá
añadirse
agua
de
peptona
tamponada
si
es
necesario
.
Die
Stiefelüberzieher
sind
vollständig
in
das
GPW
einzutauchen
,
damit
so
viel
freie
Flüssigkeit
die
Probe
umgibt
,
dass
sich
die
Salmonellen
von
der
Probe
wegbewegen
können
;
gegebenenfalls
ist
noch
mehr
GPW
beizugeben
. [EU]
Las
calzas
se
sumergir
án
totalmente
en
agua
de
peptona
tamponada
,
de
manera
que
haya
suficiente
líquido
libre
alrededor
de
la
muestra
para
que
la
salmonela
migre
desde
ella
,
por
lo
que
podrá
añadirse
agua
de
peptona
tamponada
si
es
necesario
.
Die
Stiefelüberzieher/Socken
oder
Staubtupfer
vollständig
in
das
GPW
eintauchen
,
damit
so
viel
freie
Flüssigkeit
die
Probe
umgibt
,
dass
sich
die
Salmonellen
von
der
Probe
wegbewegen
können
;
deshalb
erforderlichenfalls
mehr
GPW
hinzugeben
. [EU]
Las
calzas/medias
o
el
hisopo
de
tela
se
sumergir
án
totalmente
en
agua
de
peptona
tamponada
,
de
manera
que
haya
suficiente
líquido
libre
alrededor
de
la
muestra
para
que
la
salmonela
migre
desde
ella
,
por
lo
que
podrá
añadirse
agua
de
peptona
tamponada
si
es
necesario
.
"Fangeinsatz"
alle
Tätigkeiten
in
Verbindung
mit
der
Suche
nach
Fisch
,
dem
Ausbringen
,
Schleppen
und
Einholen
von
aktivem
Fanggerät
sowie
dem
Aussetzen
,
Ausgesetztlassen
,
Wiedereinholen
oder
erneuten
Aussetzen
stationärer
Fanggeräte
und
dem
Entfernen
des
Fangs
aus
dem
Gerät
,
Netzen
oder
Transportkäfigen
sowie
dem
Einsetzen
in
Mast-
oder
Aufzuchtkäfige
[EU]
«operación
de
pesca»:
todas
las
actividades
relacionadas
con
las
tareas
de
buscar
peces
,
largar
,
remolcar
o
halar
artes
de
pesca
activos
,
calar
,
sumergir
,
retirar
o
recolocar
artes
pasivos
y
retirar
capturas
de
los
artes
,
de
redes
de
contención
o
de
una
jaula
de
transporte
para
su
traslado
a
jaulas
de
engorde
y
cría
Im
Sektor
ist
es
üblich
,
weißen
Spargel
in
Eiswasser
zu
tauchen
,
um
zu
vermeiden
,
dass
er
sich
violett
verfärbt
. [EU]
Es
práctica
común
en
el
sector
sumergir
los
turiones
de
espárragos
blancos
en
agua
helada
antes
de
envasarlos
para
evitar
que
adquieran
una
coloración
rosa
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sumergir":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners