A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
227 results for sueldo
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
10
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Laufbahngruppen
C
und
B
bis
zur
Besoldungsgruppe
B4
einschließlich
[EU]
el
10
%
del
sueldo
base
neto
del
interesado
en
el
caso
de
los
agentes
de
los
grados
C a
B4
15
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Besoldungsgruppen
B5
und
B6
sowie
A1
und
L1
. [EU]
el
15
%
del
sueldo
base
neto
para
los
agentes
de
los
grados
B5
,
B6
,
A1
y
L1
.
15
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Laufbahngruppen
C
und
B
bis
zur
Besoldungsgruppe
B4
einschließlich
[EU]
el
15
%
del
sueldo
base
neto
para
los
agentes
de
los
grados
C y B
hasta
el
grado
B4
inclusive
20
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Besoldungsgruppen
B5
und
B6
[EU]
el
20
%
del
sueldo
base
neto
para
los
agentes
de
los
grados
B5
y
B6
22
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Besoldungsgruppen
A1
und
L1
. [EU]
el
22
%
del
sueldo
base
neto
para
los
agentes
de
los
grados
A1
y
L1
.
2
Ein
Plan
sieht
eine
monatliche
Rente
von
0,2 %
des
Endgehalts
für
jedes
Dienstjahr
vor
. [EU]
2
Un
determinado
plan
consiste
en
asegurar
una
pensión
mensual
del
0,2%
del
sueldo
final
por
cada
año
de
servicio
.
30
%
des
Grundgehalts
vom
25
.
bis
zum
36
.
Monat
festgesetzt
. [EU]
30
%
del
sueldo
base
desde
el
vigesimoquinto
mes
hasta
el
trigesimosexto
mes
.
45
%
des
Grundgehalts
vom
13
.
bis
24
.
Monat
festgesetzt
. [EU]
45
%
del
sueldo
base
desde
el
decimotercer
mes
y
hasta
el
vigesimocuarto
mes
.
45
%
des
Grundgehalts
vom
13
.
bis
zum
24
.
Monat
[EU]
45
%
del
sueldo
base
desde
el
decimotercer
mes
hasta
el
vigesimocuarto
mes
60
%
des
Grundgehalts
während
eines
Anfangszeitraums
von
zwölf
Monaten
[EU]
60
%
del
sueldo
base
durante
un
período
inicial
de
doce
meses
74
Entspricht
die
Höhe
der
zugesagten
Leistung
einem
konstanten
Anteil
am
Endgehalt
für
jedes
Dienstjahr
,
so
haben
künftige
Gehaltssteigerungen
zwar
Auswirkungen
auf
den
zur
Erfüllung
der
am
Abschlussstichtag
bestehenden
,
auf
frühere
Dienstjahre
zurückgehenden
Verpflichtung
nötigen
Betrag
,
sie
führen
jedoch
nicht
zu
einer
Erhöhung
der
Verpflichtung
selbst
. [EU]
74
En
el
caso
de
que
el
importe
de
la
prestación
consista
en
un
porcentaje
constante
del
sueldo
final
por
cada
año
de
servicio
,
los
incrementos
en
los
sueldo
s
futuros
afectarán
al
importe
necesario
para
cumplir
con
la
obligación
existente
,
por
los
años
de
servicio
pasados
,
al
cierre
del
ejercicio
sobre
el
que
se
informa
,
pero
no
crearán
ninguna
obligación
adicional
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
Nr
.
422/67/EWG
,
Nr
.
5/67/Euratom
des
Rates
vom
25
.
Juli
1967
entspricht
das
monatliche
Grundgehalt
des
Hohen
Vertreters
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
dem
Betrag
,
der
sich
aus
der
Anwendung
des
Prozentsatzes
von
130
%
auf
das
Grundgehalt
eines
Beamten
der
Europäischen
Union
in
der
Besoldungsgruppe
16
,
dritte
Dienstaltersstufe
,
ergibt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
apartado
1,
del
Reglamento
no
422/67/CEE
,
5/67/Euratom
del
Consejo
,
de
25
de
julio
de
1967
,
el
sueldo
base
mensual
del
Alto
Representante
de
la
Unión
para
Asuntos
Exteriores
y
Política
de
Seguridad
será
igual
a
la
cantidad
que
resulte
de
la
aplicación
del
130
%
al
sueldo
base
de
un
funcionario
de
la
Unión
Europea
de
grado
16
,
tercer
escalón
.
Abweichend
von
den
Artikeln
77
und
80
des
Statuts
sowie
den
Artikeln
101
und
105
der
vorliegenden
Beschäftigungsbedingungen
entsprechen
die
Mindestbeträge
,
die
für
die
Berechnung
der
Ruhegehälter
und
des
Invalidengeldes
zugrunde
gelegt
werden
,
dem
Grundgehalt
eines
in
die
Besoldungsgruppe
1
eingestuften
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
artículos
77
y
80
del
Estatuto
y
en
los
artículos
101
y
105
del
presente
régimen
,
los
importes
mínimos
utilizados
para
calcular
las
pensiones
y
las
prestaciones
de
invalidez
corresponderán
al
sueldo
base
de
un
asistente
parlamentario
acreditado
clasificado
en
grado
1.
Alle
Leistungen
,
auf
die
der
Bedienstete
oder
seine
Rechtsnachfolger
nach
den
Vorschriften
der
Versorgungsordnung
gegebenenfalls
Anspruch
haben
,
werden
unter
Zugrundelegung
dieses
Grundgehalts
berechnet
. [EU]
Las
prestaciones
a
que
pueda
tener
derecho
este
agente
o
sus
causahabientes
en
virtud
de
las
disposiciones
del
presente
régimen
de
pensiones
serán
calculadas
según
dicho
sueldo
.
Alle
Personen
,
die
landwirtschaftliche
Arbeiten
für
den
Betrieb
verrichten
und
dafür
ein
Entgelt
(
in
Form
von
Lohn
oder
Gehalt
,
Erträgen
oder
sonstigen
Zahlungen
,
einschließlich
Zahlung
in
Naturalien
)
von
dem
landwirtschaftlichen
Betrieb
erhalten
,
ausgenommen
der
Betriebsinhaber
und
seine
Familienangehörigen
. [EU]
Todas
las
personas
que
efectúan
el
trabajo
agrícola
y
reciben
cualquier
clase
de
remuneración
(sueldo,
jornal
,
beneficio
u
otros
pagos
,
incluso
en
especie
)
de
la
explotación
agrícola
,
con
excepción
del
titular
y
los
miembros
de
su
familia
.
ANE
,
deren
Wohnort
weiter
als
150
km
vom
Ort
der
Abordnung
entfernt
ist
,
erhalten
gegebenenfalls
eine
zusätzliche
Pauschalvergütung
in
Höhe
des
Unterschiedsbetrags
zwischen
den
ihnen
von
ihrem
Arbeitgeber
gezahlten
jährlichen
Bruttobezügen
(
ohne
Familienzulagen
)
zuzüglich
der
von
der
Agentur
gezahlten
Aufenthaltsvergütungen
und
dem
Grundgehalt
von
Beamten
der
Besoldungsgruppe
AD
7
Dienstaltersstufe
1
oder
AST
5
Dienstaltersstufe
1,
je
nach
der
Laufbahngruppe
,
der
der
ANE
zugeordnet
wird
. [EU]
Salvo
cuando
el
lugar
de
residencia
esté
situado
a
una
distancia
igual
o
inferior
a
150
km
del
lugar
de
destino
,
siempre
que
proceda
,
el
experto
nacional
percibirá
una
indemnización
adicional
a
tanto
alzado
igual
a
la
diferencia
entre
el
sueldo
bruto
anual
(excluidos
los
complementos
familiares
)
pagado
por
su
empleador
,
al
que
se
agregarán
las
indemnizaciones
pagadas
por
la
Agencia
, y
el
sueldo
base
que
corresponda
a
un
funcionario
de
grado
AD7
escalón
1 o
grado
AST5
escalón
1,
en
función
de
la
categoría
a
la
que
esté
asimilado
.
Arbeitnehmer
gelten
als
Lohn-
oder
Gehaltsempfänger
einer
bestimmten
Einheit
,
wenn
sie
von
der
Einheit
Lohn
oder
Gehalt
beziehen
,
unabhängig
davon
,
wo
sich
der
Leistungsort
(
innerhalb
oder
außerhalb
der
Produktionseinheit
)
befindet
. [EU]
Se
considera
que
un
trabajador
es
asalariado
de
una
unidad
concreta
si
percibe
un
sueldo
o
salario
de
dicha
unidad
,
independientemente
de
donde
realice
el
trabajo
(en
la
unidad
de
producción
o
fuera
de
ella
).
Artikel
9 -
Grundgehalt
[EU]
Artículo
9 -
Sueldo
base
auf
11
%
des
Bezugsgehalts
ab
dem
14
.
Dienstjahr
. [EU]
en
el
11
%
del
sueldo
de
referencia
a
partir
del
decimocuarto
año
de
servicio
.
auf
12
%
des
Bezugsgehalts
im
12
.
Dienstjahr
[EU]
en
el
12
%
del
sueldo
de
referencia
durante
el
duodécimo
año
de
servicio
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sueldo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners