A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6619 results for mm
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Hersteller
von
Wälzlagern
und
Spindeleinheiten
Produktstaffel:
Wälzlager
(
Außendurchmesser
30
mm
bis
zu
500
mm
) -
Präzisionsschrägkugellager
bis
P2S
(
ABEC9
)
in
Standard-
und
Hochgeschwindigkeitsausfürhung
,
abgedichtet
-
einreihige
Schrägkugellager
-
einreihige
Rillenkugellager
,
einschl
.
breiter
Reihe
-
Vierpunktlager
-
Schulterkugellager
-
Pendelkugellager
-
Zylinderrollenlager
-
Spannlager
-
Sonderlager
Produktstaffel:
Spindeleinheiten
-
Bohr-
,
Fräs-
und
Drehspindeln
im
Maschinenbau
-
riemengetriebene
Schleifspindeln
bis
zu
1000
mm
Länge
+
30
mm
bis
200
mm
Außendurchmesser
-
Schleifspindeln
mit
integriertem
Motor
von
1000
bis
120000
U/min
-
Spindeleinheiten
mit
angeflanschtem
Motor
-
Spindeln
für
Mehrspindelbohrköpfe
mit
den
verschiedensten
Spannsystemen
zur
Bearbeitung
von
Gehäuseteilen
in
der
Automobilindustrie
-
Spindeln
für
spezielle
Einsatzgebiete
,
wie
Holzbearbeitung
und
Dekorglasschleiferei
-
große
Spindelabmessung
auf
Anfrage
. [I]
Grupos
de
productos
de
fabricantes
de
cojinetes
de
rodillos
y
unidades
de
husillo:
cojinetes
de
rodillos
(diámetro
externo
30
mm
hasta
500
mm
) -
cojinetes
angulares
de
bolas
de
precisión
hasta
P2S
(ABEC9)
en
realización
estándar
y
de
velocidad
elevada
,
impermeabilizados
-cojinetes
angulares
de
bolas
incorporados
-
cojinetes
de
ranura
de
bolas
incorporados
,
incl
.
serie
ancha
-
cojinetes
de
cuatro
puntos
-
rodamientos
de
ranura
profunda
-
cojinetes
oscilantes
-
cojinetes
de
rodillos
cilíndricos
-
cojinetes
de
tensión
-
grupos
de
productos
de
cojinetes
especiales:
Unidades
de
husillos
-
husillos
de
perforación
,
fresado
y
giro
en
construcción
de
maquinaria
-
tambores
de
bobinado
accionados
por
correas
hasta
1000
mm
de
longitud
+
30
mm
a
200
mm
de
diámetro
externo
-
tambores
de
bobinado
con
motor
integrado
de
1000
a
120000
rpm
-
unidades
de
husillo
con
motor
embridado
-
husillos
para
cabezas
de
perforación
de
varios
husillos
con
los
sistemas
tensores
más
diversos
para
la
fabricación
de
piezas
de
carcasa
en
la
industria
del
automóvil
-
husillos
para
ámbitos
de
empleo
especiales
,
como
el
acabado
de
la
madera
y
el
pulido
de
cristal
decorativo
-
medidas
de
husillo
grandes
a
petición
.
Kegelsitz
wird
auf
minus
0,003mm
geschliffen
. [I]
La
posición
del
cono
se
rectifica
a
menos
de
0,003
mm
.
Mobile
Innenkegelschleifmaschine
mit
einer
Winkelgenauigkeit
von
0,001mm. [I]
Máquina
móvil
de
rectificado
cónico
interno
con
una
precisión
de
ángulo
de
0,001
mm
.
Schneckengetriebe
innerhalb
der
auma-Gruppe
von
40
-
500
mm
Achsabstand
Hochleistungs-Schneckengetriebe
/
Schneckengetriebemotoren
/
Stirnrad-Schneckengetriebe
im
Normgetriebebereich
und
Stirnradgetriebe
für
spezielle
Anwendungen
Antriebe
für
die
Getränkeindustrie
,
Papiermaschienen
,Fassadenreinigungsgeräte,
Antriebe
für
Fahrtreppen
,Baumaschinen,Wehrtechnik. [I]
Engranajes
de
tornillo
sin
fin
dentro
del
grupo
auma
de
40-500
mm
de
distancia
entre
ejes
Engranajes
de
tornillo
sin
fin
de
elevado
rendimiento
/
motores
de
engranajes
de
tornillo
sin
fin
/
engranajes
de
tornillo
sin
fin
de
rueda
delantera
en
el
ámbito
de
engranajes
normalizados
y
engranajes
de
rueda
delantera
para
aplicaciones
especiales
Accionamientos
para
la
industria
de
bebidas
,
máquinas
papeleras
,
aparatos
de
limpieza
de
fachadas
,
accionamientos
para
escaleras
mecánicas
,
máquinas
para
la
construcción
,
técnica
militar
.
= 0,185
mm
(
Radius
des
Ringdrahtes
) [EU]
= 0,185
mm
(radio
del
hilo
que
constituye
el
anillo
)
≥
; 0,25 %
GHT
, < 0,6 %
GHT
,
mit
einer
Breite
<
600
mm
[EU]
Fleje
laminado
en
frío
de
acero
sin
alear
,
con
un
contenido
en
carbono
≥
; 0,25 %
pero
< 0,6 %
en
peso
,
de
anchura
<
600
mm
< 0,25
GHT
,
mit
einer
Breite
<
600
mm
[EU]
Fleje
y
banda
cortada
magnéticos
laminados
en
frío
,
de
grano
no
orientado
,
de
acero
sin
alear
y
de
acero
al
silicio
,
de
anchura
<
600
mm
06
,4
mm
bis
09
,7
mm
(
einschließlich
) [EU]
6,4
mm
–
; 9,7
mm
inclusive
09
,7
mm
bis
13
,2
mm
(
ausschließlich
) [EU]
9,7
mm
–
;
13
,2
mm
exclusive
1000
bis
3500
mm
bei
einstöckigen
Zügen
[EU]
1000
a
3500
mm
en
los
trenes
de
un
piso
,
1000
bis
3500
mm
bei
einstöckigen
Zügen
[EU]
1000
a
3500
mm
para
trenes
de
un
piso
1000
mm
und
nicht
größer
als
1500
mm
im
Fall
von
Spiegeln
der
Gruppe
VII
. [EU]
1000
mm
o
más
de
1500
mm
en
los
retrovisores
de
la
clase
VII
.
1
mm
[EU]
1
mm
100
× 4,6
mm
,
Hypersil
ODS
, 3
μ
;m
Korngröße
,
oder
vergleichbare
Säule
[EU]
100
mm
× 4,6
mm
,
Hypersil
ODS
,
relleno
de
3
μ
;m, o
equivalente
105
mm
bei
Weichen
mit
zulässigen
Geschwindigkeiten
70
km/h
< v
≤
;
170
km/h
im
abzweigenden
Strang
[EU]
105
mm
para
aparatos
que
permiten
velocidades
por
vía
desviada
de
70
km/h
< V
≤
;
170
km/h
10
Abgewickelte
Länge
des
vom
"W"-Punkt
gespannten
Gurtes:
200
mm
[EU]
10
Longitud
de
enrollamiento
de
la
correa
desde
el
punto
W:
200
mm
(
10%ige
Lösung
(
Trockenmasse
)
in
2 N
HCl
,
200
mm
Röhrchen
) [EU]
[10 %
de
solución
(base
anhidra
)
en
HCl
2N
,
en
un
tubo
de
200
mm
]
10
mm
bei
Früchten
der
Klasse
I,
die
lose
im
Packstück
oder
in
Verkaufspackungen
verpackt
sind
. [EU]
10
mm
en
el
caso
de
los
frutos
de
categoría
I
que
se
presenten
a
granel
dentro
del
envase
o
de
envases
destinados
a
la
venta
directa
al
consumidor
.
10
mm
bei
Früchten
der
Klasse
I,
die
lose
im
Packstück
oder
in
Verkaufspackungen
verpackt
sind
. [EU]
10
mm
,
en
el
caso
de
los
frutos
de
categoría
I
que
se
presenten
a
granel
dentro
de
un
envase
o
un
envase
de
venta
.
10
mm
bei
Früchten
der
Klasse
I,
die
lose
im
Packstück
oder
in
Verkaufsverpackungen
verpackt
sind
. [EU]
10
mm
en
el
caso
de
los
frutos
de
categoría
I
que
se
presenten
a
granel
dentro
de
un
envase
o
envase
previo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners