A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4432 results for intervención
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
102
,60
EUR
für
Verträge
,
die
auf
der
Grundlage
von
Anträgen
geschlossen
wurden
,
die
vor
dem
1.
Juli
2005
bei
der
Interventionsstelle
eingegangen
sind
. [EU]
102
,60
EUR
para
los
contratos
que
se
hayan
celebrado
sobre
la
base
de
las
solicitudes
recibidas
por
el
organismo
de
intervención
antes
del
1
de
julio
de
2005
.
11
vorgesehener
Zweck
(
wie
unter
CC
) [EU]
11
Intervención
planificada
(como
en
CC
)
12
biotische
Gründe
(
wie
unter
CC
) [EU]
12
Intervención
por
causas
bióticas
(como
en
CC
)
13
abiotische
Gründe
(
wie
unter
CC
) [EU]
13
Intervención
por
causas
abióticas
(como
en
CC
)
[18]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
863/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Juli
2007
über
einen
Mechanismus
zur
Bildung
von
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
(
ABl
. L
199
vom
31
.7.2007, S.
30
)." [EU]
Reglamento
(CE)
no
863/2007
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
julio
de
2007
,
por
el
que
se
establece
un
mecanismo
para
la
creación
de
equipos
de
intervención
rápida
en
las
fronteras
(DO L
199
de
31
.7.2007, p.
30
).»;
[19]
Kapitel
3
Abschnitt
4 (
"Intervention
de
l'État
dans
le
coût
des
tâches
de
service
public"
,
Beteiligung
des
Staates
an
den
Kosten
der
öffentlichen
Aufgaben
)
des
vierten
Verwaltungsvertrags
,
Artikel
12
und
13
. [EU]
Capítulo
3,
sección
4 («Intervención
del
Estado
en
el
coste
de
las
misiones
de
servicio
público»
)
del
cuarto
contrato
de
gestión
,
artículos
12
y
13
.
(1)
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
670/2009
der
Kommission
,
mit
der
die
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
hinsichtlich
der
öffentlichen
Intervention
im
Wege
der
Ausschreibung
für
den
Ankauf
von
Hartweizen
oder
Rohreis
festgelegt
worden
sind
,
enthält
die
Mindestbedingungen
,
die
die
Interventionsorte
in
den
Mitgliedstaaten
erfüllen
müssen
. [EU]
En
el
artículo
2
del
Reglamento
(CE)
no
670/2009
de
la
Comisión
[2],
que
establece
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
en
lo
que
atañe
a
la
intervención
pública
mediante
licitación
para
la
compra
de
trigo
duro
o
arroz
con
cáscara
,
se
fijan
las
condiciones
mínimas
que
deben
satisfacer
los
centros
de
intervención
de
los
Estados
miembros
.
20
Seiten
für
einen
Streithilfeschriftsatz
und
15
Seiten
für
die
Stellungnahme
zu
diesem
Schriftsatz
. [EU]
20
páginas
en
el
caso
de
un
escrito
de
formalización
de
la
intervención
y
15
páginas
para
las
observaciones
sobre
éste
.
20
Seiten
für
einen
Streithilfeschriftsatz
und
15
Seiten
für
die
Stellungnahme
zu
diesem
Schriftsatz
. [EU]
20
páginas
en
el
caso
de
un
escrito
de
formalización
de
la
intervención
y
15
páginas
para
las
observaciones
sobre
este
.
(2)Die
Angebote
sind
bei
der
polnischen
Interventionsstelle
unter
folgender
Anschrift
einzureichen:
[EU]
Las
ofertas
deberán
presentarse
en
el
organismo
de
intervención
polaco
,
cuyas
señas
son
las
siguientes:
5000
EUR
für
jede
neu
angesiedelte
Person
für
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
den
Festbetrag
für
die
Neuansiedlung
aus
dem
Fonds
bereits
einmal
im
Laufe
der
vorangegangenen
Jahre
der
Tätigkeit
des
Fonds
erhalten
haben
." [EU]
5000
EUR
por
persona
reasentada
para
aquellos
Estados
miembros
que
en
años
anteriores
de
intervención
del
Fondo
ya
hubiesen
recibido
una
vez
del
Fondo
el
importe
fijo
por
reasentamiento
.»
50
EUR
je
Tonne
für
Interventionsbutter
,
Butter
und
Zwischenerzeugnisse
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
[EU]
50
EUR
por
tonelada
de
mantequilla
de
intervención
,
mantequilla
y
productos
intermedios
contemplados
en
el
artículo
4,
apartado
1,
letra
b),
inciso
ii
)
6.
Erklärung
über
die
Vereinbarkeit
der
Intervention
mit
der
Gemeinschaftspolitik
sowie
gegebenenfalls
Darstellung
von
Problemen
und
der
entsprechenden
Abhilfemaßnahmen
(
Artikel
82
Absatz
2
Buchstabe
f)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
): [EU]
Declaración
relativa
al
cumplimiento
de
las
políticas
comunitarias
en
el
contexto
de
la
intervención
,
incluida
la
especificación
de
los
problemas
que
se
han
planteado
y
las
medidas
adoptadas
para
subsanarlos
[artículo 82, apartado 2, letra f), del Reglamento (CE) no 1698/2005]
"Abbuchungsermächtigung"
(
"direct
debit
authorisation"
):
eine
allgemeine
Weisung/Anweisung
eines
Zahlers
an
seine
Zentralbank
,
aufgrund
derer
die
Zentralbank
berechtigt
und
verpflichtet
ist
,
das
Konto
des
Zahlers
aufgrund
eines
Lastschriftauftrags
des
Zahlungsempfängers
zu
belasten
[EU]
«acceso
de
cuenta
múltiple»
(multi-addressee
access
):
la
facilidad
por
la
que
las
sucursales
de
entidades
de
crédito
o
las
entidades
de
crédito
establecidas
en
el
EEE
pueden
acceder
al
sistema
integrante
de
TARGET2
correspondiente
presentándole
órdenes
de
pago
directamente
o
recibiendo
de
él
pagos
directamente
;
esta
facilidad
autoriza
a
esas
entidades
a
cursar
sus
órdenes
de
pago
cuya
liquidación
de
realiza
en
la
cuenta
del
módulo
de
pagos
de
un
participante
directo
sin
la
intervención
de
este
Ab
dem
ersten
Mittwoch
des
Monats
Februar
erstellt
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
11a
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
übermittelten
Mitteilungen
wöchentlich
eine
Bestandsaufnahme
der
zulässigen
Maisangebote
,
die
von
den
Marktbeteiligten
bis
spätestens
Freitag
der
Vorwoche
,
12
Uhr
(
Brüsseler
Zeit
),
bei
den
Interventionsstellen
eingereicht
worden
sind
. [EU]
A
partir
del
primer
miércoles
de
febrero
,
la
Comisión
contabilizará
cada
semana
las
ofertas
de
maíz
admisibles
presentadas
por
los
agentes
económicos
a
los
organismos
de
intervención
de
los
Estados
miembros
a
más
tardar
el
viernes
de
la
semana
anterior
a
las
12
.00
horas
(hora
de
Bruselas
),
sobre
la
base
de
las
comunicaciones
efectuadas
por
los
Estados
miembros
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
bis
,
apartado
1,
letra
a),
inciso
i).
Ab
dem
ersten
Mittwoch
des
Monats
Februar
erstellt
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
übermittelten
Mitteilungen
wöchentlich
eine
Bestandsaufnahme
der
zulässigen
Maisangebote
,
die
von
den
Marktbeteiligten
bis
spätestens
Freitag
der
Vorwoche
,
12
Uhr
(
Brüsseler
Zeit
),
bei
den
Interventionsstellen
eingereicht
worden
sind
. [EU]
A
partir
del
primer
miércoles
de
febrero
,
la
Comisión
contabilizará
cada
semana
las
ofertas
de
maíz
admisibles
presentadas
por
los
agentes
económicos
a
los
organismos
de
intervención
de
los
Estados
miembros
a
más
tardar
el
viernes
de
la
semana
anterior
a
las
12
.00
horas
(hora
de
Bruselas
),
basándose
en
las
comunicaciones
efectuadas
por
los
Estados
miembros
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
13
,
apartado
1,
letra
a),
inciso
i).
Ab
dem
Wirtschaftsjahr
2004/05
werden
die
je
Wirtschaftsjahr
für
die
Intervention
in
Betracht
kommenden
Mengen
Rohreis
in
eine
spezielle
Tranche
für
jeden
Erzeugermitgliedstaat
(
Tranche
Nr
. 1)
gemäß
der
Übersicht
in
Anhang
V
und
eine
gemeinsame
Tranche
für
die
gesamte
Gemeinschaft
(
Tranche
Nr
. 2),
die
alle
nicht
der
Tranche
Nr
. 1
zugewiesenen
Mengen
umfasst
,
aufgeteilt
. [EU]
A
partir
de
la
campaña
2004/05
,
las
cantidades
de
arroz
con
cáscara
que
podrán
comprarse
en
régimen
de
intervención
en
cada
campaña
se
dividirán
en
un
tramo
específico
(tramo
no
1),
que
se
repartirá
entre
los
Estados
miembros
productores
según
el
cuadro
del
anexo
V, y
un
tramo
común
para
toda
la
Comunidad
(tramo
no
2),
que
estará
constituido
por
las
cantidades
del
tramo
no
1
que
no
se
hayan
atribuido
.
Ab
dem
Wirtschaftsjahr
2004/05
wird
der
Interventionspreis
für
Reis
-
ohne
monatlichen
Aufschlag
-
von
298
,35
EUR/t
auf
150
EUR/t
gesenkt
. [EU]
A
partir
de
la
campaña
2004/05
,
el
precio
de
intervención
del
arroz
,
sin
incremento
mensual
,
pasará
de
298
,35
euros
por
tonelada
a
150
euros
por
tonelada
.
Ab
dem
Wirtschaftsjahr
2006/07
anzuwendendes
Verfahren
der
körperlichen
Überprüfung
von
öffentlich
eingelagertem
Zucker:
[EU]
Procedimiento
de
inspección
física
de
las
existencias
de
azúcar
de
intervención
pública
desde
la
campaña
2006/07
en
adelante:
Ablehnung
einer
Partie
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
deutschen
Interventionsstelle
[EU]
Comunicación
de
rechazo
de
lotes
en
el
marco
de
la
licitación
permanente
para
la
exportación
de
cebada
en
poder
del
organismo
de
intervención
alemán
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intervención":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners