A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12187 results for importación
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
100
,09 +
70
%
vom
[(3) - Einfuhrpreis] [EU]
100
,09 +
70
%
de
[(3) - precio de importación]
10
,32 +
50
%
von
[(2) - Einfuhrpreis] [EU]
10
,32 +
50
%
de
[(2) - precio de importación]
15
Der
Unterzeichnete
bescheinigt
,
dass
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
und
vorbehaltlich
der
in
diesem
Vordruck
und
den
dazugehörigen
Anlagen
genannten
Auflagen
,
Bedingungen
und
Verfahren
[eine Ausfuhr] [eine Einfuhr] (
Nichtzutreffendes
streichen
)
der
unter
Nummer
10
beschriebenen
Güter
genehmigt
hat
. [EU]
15
El
abajo
firmante
certifica
que
,
de
conformidad
con
el
apartado
1
del
artículo
9
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005*
y
sujeto
a
las
exigencias
,
condiciones
y
procedimientos
establecidos
en
el
presente
formulario
y
en
sus
apéndices
correspondientes
,
la
autoridad
competente
ha
autorizado
una
operación
de
exportación/
importación
(táchese
lo
que
no
proceda
)
de
los
productos
descritos
en
la
casilla
10
16
.
Erklärung
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
der
Europäischen
Union
,
die
die
Einfuhrermächtigung
erteilt
hat
,
oder
der
von
ihr
damit
beauftragten
Stelle
. [EU]
Declaración
de
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
la
Unión
Europea
que
haya
concedido
la
autorización
de
importación
o
de
la
autoridad
delegada
(
16
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
278/2003
des
Rates
vom
6.
Februar
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Polen
ist
infolge
des
Beitritts
Polens
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
278/2003
del
Consejo
,
de
6
de
febrero
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Polonia
[14],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Polonia
a
la
Unión
.
(
17
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2003
des
Rates
vom
2.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Ungarn
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Ungarn
ist
infolge
des
Beitritts
Ungarns
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
999/2003
del
Consejo
,
de
2
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
autónomas
y
transitorias
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Hungría
y a
la
exportación
a
Hungría
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
[15],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Hungría
a
la
Unión
.
(
18
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1039/2003
des
Rates
vom
2.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Estland
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
nach
Estland
ist
infolge
des
Beitritts
Estlands
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1039/2003
del
Consejo
,
de
2
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Estonia
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
a
Estonia
[16],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Estonia
a
la
Unión
.
1970
schrieb
die
Industrial
Development
Authority
(
IDA
)
an
Alcan
,
dass
die
zu
diesem
Zeitpunkt
geltenden
irischen
Rechtsvorschriften
a)
die
zollfreie
Einfuhr
von
Betriebsstoffen
und
b)
die
Befreiung
von
Rohstoffen
zur
Verarbeitung
und
Ausfuhr
von
inländischen
Steuern
vorsahen
. [EU]
En
1970
,
el
Organismo
de
Desarrollo
Industrial
(IDA)
escribió
a
Alcan
que
la
legislación
irlandesa
en
vigor
en
aquel
momento
establecía
«(a)
la
importación
...
de
suministros
de
funcionamiento
exentos
de
derechos
y (b)
la
exención
de
impuestos
nacionales
para
las
materias
primas
destinadas
a
procesamiento
y
exportación»
.
(
19
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1086/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Slowenien
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Slowenien
ist
infolge
des
Beitritts
Sloweniens
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1086/2003
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Eslovenia
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
a
Eslovenia
[17],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Eslovenia
a
la
Unión
.
(1)
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
gilt
nicht
für
die
Einfuhr
von
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
,
für
die
keine
einheitlichen
Hygienevorschriften
für
die
Einfuhr
,
einschließlich
Listen
von
Drittländern
und
Drittlandgebieten
sowie
von
Betrieben
,
aus
denen
Einfuhren
zulässig
sind
,
festgelegt
wurden
. [EU]
El
artículo
6,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
no
será
aplicable
a
las
importaciones
de
productos
de
origen
animal
para
los
que
no
se
hayan
establecido
condiciones
sanitarias
públicas
de
importación
armonizadas
,
incluidas
listas
de
terceros
países
,
de
partes
de
terceros
países
y
de
establecimientos
a
partir
de
los
cuales
se
autoriza
la
importación
.
1
bei
Erfassung
einer
Einfuhr
[EU]
1
cuando
se
registra
una
importación
,
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1474/2000
der
Kommission
vom
10
.
Juli
2000
zur
Festsetzung
der
Höhe
der
ermäßigten
Agrarteilbeträge
und
Zusatzzölle
ab
1.
Juli
2000
bei
der
Einfuhr
bestimmter
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3448/93
des
Rates
fallender
Waren
in
die
Gemeinschaft
im
Rahmen
eines
Interimsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Israel
. [EU]
Reglamento
(CE)
no
1474/2000
de
la
Comisión
,
de
10
de
julio
de
2000
,
por
el
que
se
determinan
los
importes
de
los
elementos
agrícolas
reducidos
y
los
derechos
adicionales
aplicables
a
partir
del
1
de
julio
de
2000
a
la
importación
en
la
Comunidad
de
determinadas
mercancías
reguladas
por
el
Reglamento
(CE)
no
3448/93
del
Consejo
en
el
marco
de
un
acuerdo
provisional
entre
la
Unión
Europea
e
Israel
.
1.
Verordnung
vom
18
.
April
2007
über
die
Ein-
,
Durch-
und
Ausfuhr
von
Tieren
und
Tierprodukten
(
EDAV
), (
SR
916
.443.10) [EU]
Orden
de
18
de
abril
de
2007
relativa
a
la
importación
,
tránsito
y
exportación
de
animales
y
productos
animales
(OITE), (RS
916
.443.10).
1
Zum
Beispiel
Einfuhrpapiere
,
Warenverkehrsbescheinigungen
,
Rechnungen
,
Erklärungen
des
Herstellers
usw
.
über
die
verwendeten
Erzeugnisse
oder
die
in
unverändertem
Zustand
wieder
ausgeführten
Waren
. [EU]
Por
ejemplo:
documentos
de
importación
,
certificados
de
circulación
,
facturas
,
declaraciones
del
fabricante
,
etc
.,
que
se
refieran
a
los
productos
empleados
en
la
fabricación
o a
las
mercancías
reexportadas
sin
perfeccionar
.
2002/987/EG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
13
.
Dezember
2002
mit
einer
Liste
der
Betriebe
auf
den
Falkland-Inseln
,
die
für
die
Einfuhr
von
frischem
Fleisch
in
die
Gemeinschaft
zugelassen
sind
(
ABl
. L
344
vom
19
.12.2002, S.
39
) [EU]
2002/987/CE:
Decisión
de
la
Comisión
,
de
13
de
diciembre
de
2002
,
relativa
a
la
lista
de
establecimientos
de
las
Islas
Malvinas
autorizados
a
efectos
de
importación
de
carnes
frescas
a
la
Comunidad
(DO L
344
de
19
.12.2002, p.
39
).
2002
und
im
ersten
Halbjahr
2003
sanken
die
Einfuhrpreise
zum
Teil
aufgrund
von
Verletzungen
oder
einer
freiwilligen
Rücknahme
der
Mindestpreisverpflichtungen
durch
einige
norwegische
Ausführer
. [EU]
La
eliminación
propuesta
de
las
medidas
antidumping
y
los
derechos
compensatorios
contra
las
importaciones
procedentes
de
Noruega
se
anunció
en
diciembre
de
2002
, y
dichas
medidas
se
suprimieron
en
mayo
de
2003
.
Durante
2002
y
el
primer
semestre
de
2003
disminuyeron
los
precios
de
importación
debido
en
parte
al
no
respeto
, o
la
retirada
voluntaria
,
del
precio
de
importación
por
parte
de
algunos
exportadores
noruegos
.
2002
und
im
ersten
Halbjahr
2003
sanken
die
Einfuhrpreise
zum
Teil
aufgrund
von
Verletzungen
oder
einer
Rücknahme
der
Mindestpreisverpflichtungen
durch
einige
norwegische
Ausführer
. [EU]
Durante
2002
y
el
primer
semestre
de
2003
disminuyeron
los
precios
de
importación
debido
en
parte
al
no
respeto
, o
la
retirada
voluntaria
,
de
los
compromisos
de
precios
por
parte
de
algunos
exportadores
noruegos
.
2003/56/EG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
24
.
Januar
2003
mit
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
lebender
Tiere
und
tierischer
Erzeugnisse
aus
Neuseeland
(
ABl
. L
22
vom
25
.1.2003, S.
38
) [EU]
2003/56/CE:
Decisión
de
la
Comisión
,
de
24
de
enero
de
2003
,
sobre
los
certificados
sanitarios
para
la
importación
de
animales
vivos
y
productos
de
origen
animal
procedentes
de
Nueva
Zelanda
(DO L
22
de
25
.1.2003, p.
38
).
(
20
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1087/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Lettland
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Lettland
ist
infolge
des
Beitritts
Lettlands
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1087/2003
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Letonia
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
a
Letonia
[18],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Letonia
a
la
Unión
.
(
21
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1088/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Litauen
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Litauen
ist
infolge
des
Beitritts
Litauens
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1088/2003
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Lituania
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
a
Lituania
[19],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Lituania
a
la
Unión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "importación":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners