A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2301 results for aduanero
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
(1)
Artikel
4k
bis
4t
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
312/2009
[3]
regeln
,
dass
nicht
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ansässige
Wirtschaftsbeteiligte
von
den
Zollbehörden
oder
der
bezeichneten
Behörde
des
zuständigen
Mitgliedstaates
registriert
werden
müssen
. [EU]
Los
artículos
4
duodecies
a 4
unvicies
del
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
de
la
Comisión
[2],
en
la
redacción
dada
al
mismo
por
el
Reglamento
(CE)
no
312/2009
[3],
establecen
en
qué
casos
serán
registrados
los
operadores
económicos
no
establecidos
en
el
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
por
la
autoridad
aduanera
o
la
autoridad
designada
por
el
Estado
miembro
considerado
.
[1]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
vom
12
.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
(
ABl
. L
302
vom
19
.10.1992, S. 1). [EU]
Reglamento
(CEE)
no
2913/92
del
Consejo
,
de
12
de
octubre
de
1992
,
por
el
que
se
aprueba
el
Código
aduanero
comunitario
(DO L
302
de
19
.10.1992, p. 1).
[26]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
(
ABl
. L
253
vom
11
.10.1993, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
2454/93
de
la
Comisión
,
de
2
de
julio
de
1993
,
por
el
que
se
fijan
determinadas
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2913/92
del
Consejo
,
por
el
que
se
establece
el
Código
Aduanero
Comunitario
(DO L
253
de
11
.10.1993, p. 1).
2
dem
Zollverfahren
der
aktiven
Veredelung
unterliegende
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
2
importaciones
o
exportaciones
sujetas
al
régimen
aduanero
de
perfeccionamiento
activo
[2]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
(
ABl
. L
253
vom
11
.10.1993, S. 1). [EU]
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
de
la
Comisión
,
de
2
de
julio
de
1993
,
por
el
que
se
fijan
determinadas
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
2913/92
del
Consejo
por
el
que
se
establece
el
Código
Aduanero
Comunitario
(DO L
253
de
11
.10.1993, p. 1).
31
Zollpapier
(
Art
und
Nr
.)
oder
Teillizenz
(
Nr
.)
und
Tag
der
Abschreibung
[EU]
31
Documento
aduanero
(modelo y
número
) o
número
del
extracto
y
fecha
de
imputación
(3)
Artikel
26
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
vom
12
.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
sieht
vor
,
dass
die
Zollbehörden
im
Falle
ernsthafter
Zweifel
weitere
Beweismittel
für
den
Ursprung
der
Waren
verlangen
können
. [EU]
El
artículo
26
del
Reglamento
(CEE)
no
2913/92
del
Consejo
,
de
12
de
octubre
de
1992
,
por
el
que
se
aprueba
el
Código
aduanero
comunitario
[3],
dispone
que
,
en
caso
de
dudas
fundadas
,
las
autoridades
aduaneras
pueden
exigir
cualquier
justificante
complementario
para
asegurarse
del
origen
.
3
dem
Zollverfahren
der
passiven
Veredelung
unterliegende
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
3
importaciones
o
exportaciones
sujetas
al
régimen
aduanero
de
perfeccionamiento
pasivo
475
Tonnen
Baby-beef
,
ausgedrückt
in
Schlachtgewicht
,
mit
Ursprung
im
Kosovo
. [EU]
475
toneladas
de
"baby
beef"
,
en
peso
en
canal
,
originarias
del
territorio
aduanero
de
Kosovo
.
[7]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
(
ABl
. L
253
vom
11
.10.1993, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
2454/93
de
la
Comisión
,
de
2
de
julio
de
1993
,
por
el
que
se
fijan
determinadas
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2913/92
del
Consejo
,
por
el
que
se
establece
el
Código
Aduanero
Comunitario
(DO L
253
de
11
.10.1993, p. 1).
8
Mitgliedstaat
,
in
dem
ein
Zollverfahren
durchgeführt
wird
[EU]
8
Estado
miembro
en
el
que
se
desarrollará
el
procedimiento
aduanero
Ab
1.
Januar
2014
bis
zum
30
.
September
2015
ist
für
die
Einfuhren
von
Waren
der
Tarifposition
1701
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
eine
Einfuhrgenehmigung
vorgeschrieben
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2014
hasta
el
30
de
septiembre
de
2015
,
las
importaciones
de
productos
de
la
partida
arancelaria
1701
del
arancel
aduanero
común
estarán
sujetas
a
un
permiso
de
importación
.
Ab
dem
1.
November
2010
bis
zum
2.
November
2020
werden
die
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
auf
Einfuhren
der
in
Anhang
I
genannten
Fertigerzeugnisse
für
die
landwirtschaftliche
,
gewerbliche
oder
industrielle
Verwendung
in
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
vollständig
ausgesetzt
. [EU]
Del
1
de
noviembre
de
2010
al
2
de
noviembre
de
2020
,
los
derechos
del
arancel
aduanero
común
aplicables
a
las
importaciones
,
en
las
regiones
autónomas
de
las
Azores
y
Madeira
,
de
los
productos
acabados
para
uso
agrícola
,
comercial
o
industrial
enumerados
en
el
anexo
I,
se
suspenderán
íntegramente
.
Ab
dem
1.
November
2010
bis
zum
2.
November
2020
werden
die
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
auf
Einfuhren
der
in
Anhang
II
genannten
Rohstoffe
,
Teile
und
Bauteile
,
die
für
landwirtschaftliche
Zwecke
,
zur
gewerblichen
Verarbeitung
oder
zur
Wartung
verwendet
werden
,
in
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
vollständig
ausgesetzt
. [EU]
Del
1
de
noviembre
de
2010
al
2
de
noviembre
de
2020
,
los
derechos
del
arancel
aduanero
común
aplicables
a
las
importaciones
,
en
las
regiones
autónomas
de
las
Azores
y
Madeira
,
de
las
materias
primas
,
las
piezas
y
los
componentes
enumerados
en
el
anexo
II
, y
que
se
utilicen
con
fines
agrícolas
o
para
transformación
industrial
o
mantenimiento
en
las
citadas
regiones
autónomas
,
se
suspenderán
íntegramente
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
setzt
die
Gemeinschaft
die
Einfuhrzölle
auf
Erzeugnisse
aus
"Baby-beef"
im
Sinne
des
Anhangs
II
mit
Ursprung
in
Montenegro
im
Rahmen
eines
jährlichen
Zollkontingents
von
800
Tonnen
Schlachtkörpergewicht
auf
20
v. H.
des
Wertzollsatzes
und
20
v. H.
des
spezifischen
Zollsatzes
fest
,
die
im
gemeinschaftlichen
Gemeinsamen
Zolltarif
vorgesehen
sind
. [EU]
A
partir
de
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Acuerdo
,
la
Comunidad
fijará
los
derechos
de
aduana
aplicables
en
la
Comunidad
a
las
importaciones
de
los
productos
de
añojo
(«baby
beef»
)
definidos
en
el
anexo
II
y
originarios
de
Montenegro
en
un
20
%
del
derecho
ad
valorem
y
un
20
%
del
derecho
específico
establecidos
en
el
Arancel
Aduanero
Común
,
dentro
de
los
límites
de
un
contingente
arancelario
anual
de
800
toneladas
expresadas
en
peso
de
canal
.
Abfertigungsstelle
(
Feld
30
) [EU]
Recinto
aduanero
(casilla
30
)
ABGANG
VON
WAREN
AUS
DEM
ZOLLGEBIET
DER
GEMEINSCHAFT
[EU]
SALIDA
DE
LAS
MERCANCÍAS
DEL
TERRITORIO
ADUANERO
DE
LA
COMUNIDAD
Abgesehen
vom
Versand
und
von
der
Freizone
können
die
in
ein
besonderes
Verfahren
übergeführten
Waren
zwischen
verschiedenen
Orten
innerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
befördert
werden
,
sofern
dies
in
der
Bewilligung
oder
in
den
zollrechtlichen
Vorschriften
vorgesehen
ist
. [EU]
Las
mercancías
incluidas
en
un
régimen
especial
distinto
del
de
tránsito
o
de
zona
franca
podrán
circular
entre
distintos
lugares
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
siempre
que
así
se
estipule
en
la
autorización
o
en
la
legislación
aduanera
.
Absatz
1
erster
Gedankenstrich
gilt
nicht
für
den
grenzüberschreitenden
Verkehr
von
Umschließungen
,
Beförderungsmitteln
oder
bestimmten
,
in
ein
besonderes
Verfahren
übergeführten
Waren
,
sofern
nach
den
autonomen
oder
vertraglichen
Vorschriften
unter
diesen
Umständen
Zollpapiere
nicht
verlangt
werden
. [EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
primer
guión
,
no
se
aplicará
cuando
se
trate
de
circulación
internacional
de
embalajes
,
de
medios
de
transporte
o
de
ciertas
mercancías
sujetas
a
un
régimen
aduanero
particular
si
existen
disposiciones
autónomas
o
convencionales
que
hayan
previsto
una
dispensa
de
documentos
aduanero
s
en
tales
circunstancias
.
Absatz
1
gilt
für
Handels-
,
Industrie-
,
Landwirtschafts-
und
Handwerksmessen
oder
-ausstellungen
und
ähnliche
öffentliche
Veranstaltungen
,
bei
denen
die
Erzeugnisse
unter
zollamtlicher
Überwachung
bleiben
;
ausgenommen
sind
Veranstaltungen
zu
privaten
Zwecken
für
den
Verkauf
ausländischer
Erzeugnisse
in
Läden
oder
Geschäftslokalen
. [EU]
El
apartado
1
será
aplicable
a
todas
las
exposiciones
,
ferias
o
manifestaciones
públicas
similares
,
de
carácter
comercial
,
industrial
,
agrícola
o
artesanal
que
no
se
organicen
con
fines
privados
en
almacenes
o
locales
comerciales
para
vender
productos
extranjeros
y
durante
las
cuales
los
productos
permanezcan
bajo
control
aduanero
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aduanero":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners