A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
54 results for Regenwürmer
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
14
Tage
(
wahlweise
7
Tage
)
nach
Prüfbeginn
wird
der
Gefäßinhalt
in
einer
flachen
Schale
ausgebreitet
.
Die
bei
der
jeweiligen
Konzentration
überlebenden
Regenwürmer
werden
gezählt
. [EU]
El
contenido
de
los
recipientes
se
extiende
sobre
una
bandeja
a
los
14
días
(opcionalmente,
pueden
ser
7)
del
comienzo
del
ensayo
y
se
cuenten
los
gusanos
supervivientes
para
cada
concentración
.
Adulte
Regenwürmer
der
Art
Eisenia
foetida
(
siehe
Anmerkung
in
der
Anlage
)
werden
in
einem
definierten
künstlichen
Boden
gehalten
,
der
mit
verschiedenen
Konzentrationen
der
Prüfsubstanz
behandelt
wird
. [EU]
Los
gusanos
adultos
de
la
especie
Eisenia
foetida
(véase
la
nota
del
anexo
)
se
mantienen
en
una
tierra
artificial
que
se
trata
con
diferentes
concentraciones
de
la
sustancia
de
ensayo
.
alle
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
545/2011
vorgesehenen
relevanten
Informationen
über
das
Pflanzenschutzmittel
,
insbesondere
die
Informationen
über
Auswirkungen
auf
Regenwürmer
und
andere
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
,
im
Boden
lebende
Makroorganismen
[EU]
toda
la
información
pertinente
sobre
el
producto
fitosanitario
contemplada
en
el
anexo
del
Reglamento
(UE)
no
545/2011
,
incluidos
los
efectos
sobre
las
lombrices
y
otros
macroorganismos
del
suelo
no
objetivo
Anschließend
an
eine
Untersuchung
nach
7
Tagen
wird
das
Substrat
wieder
in
das
Prüfgefäß
eingefüllt
und
die
überlebenden
Regenwürmer
werden
wieder
auf
dasselbe
Prüfsubstrat
gesetzt
. [EU]
Cuando
el
examen
se
efectúa
a
los
7
días
,
el
recipiente
se
vuelve
a
llenar
con
el
sustrato
y
los
gusanos
supervivientes
se
colocan
otra
vez
en
la
superficie
del
mismo
.
Auch
sollte
der
Antragsteller
für
Triallat
aufgefordert
werden
,
weitere
Informationen
zum
Primärmetabolismus
von
Pflanzen
,
zu
Verbleib
und
Verhalten
des
Bodenmetaboliten
Diisopropylamin
,
zum
Potenzial
der
Biomagnifikation
in
aquatischen
Nahrungsmittelketten
,
zum
Risiko
für
fischfressende
Säugetiere
und
zum
Langzeitrisiko
für
Regenwürmer
vorzulegen
. [EU]
Además
,
en
el
caso
del
trialato
,
conviene
exigir
al
notificante
que
presente
información
adicional
sobre
el
metabolismo
primario
de
las
plantas
,
el
destino
y
el
comportamiento
del
metabolito
de
suelo
diisopropilamina
,
el
potencial
de
biomagnificación
en
las
cadenas
alimentarias
acuáticas
,
el
riesgo
para
los
mamíferos
que
se
alimentan
de
peces
y
el
riesgo
a
largo
plazo
para
las
lombrices
de
tierra
.
Außerdem
fehlten
Daten
,
aus
denen
Schlüsse
hinsichtlich
des
Risikos
für
Bienen
,
Regenwürmer
und
Bodenmakroorganismen
gezogen
werden
könnten
. [EU]
Además
,
faltaban
datos
para
determinar
si
existe
riesgo
para
las
abejas
,
las
lombrices
de
tierra
y
los
macroorganismos
del
suelo
.
Außerdem
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
der
Antragsteller
eine
Studie
über
den
Stoffwechsel
bei
Wiederkäuern
sowie
Informationen
über
weitere
Versuche
bei
Folgefrüchten
und
über
das
Risiko
für
Regenwürmer
fressende
Vögel
und
Säugetiere
und
das
Langzeitrisiko
für
Fische
vorlegt
. [EU]
También
debe
exigirse
que
el
notificante
presente
un
estudio
metabólico
con
rumiantes
e
información
sobre
otros
ensayos
con
cultivos
de
rotación
,
sobre
los
riesgos
para
aves
y
mamíferos
que
se
alimentan
de
lombrices
de
tierra
y
sobre
los
riesgos
a
largo
plazo
para
los
peces
.
Auswirkungen
auf
Regenwürmer
[EU]
Efectos
en
las
lombrices
de
tierra
Auswirkungen
auf
Regenwürmer
[EU]
Efectos
sobre
las
lombrices
Auswirkungen
auf
Regenwürmer
und
andere
nicht
zu
der
Zielgruppe
gehörende
Bodenwirbellose
[EU]
Efectos
sobre
las
lombrices
de
tierra
u
otros
invertebrados
no
objetivo
que
viven
en
el
suelo
Auswirkungen
auf
Regenwürmer
und
andere
,
wahrscheinlich
gefährdete
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
Bodenmakroorganismen
[EU]
Efectos
en
las
lombrices
y
en
otros
macroorganismos
del
suelo
distintos
del
organismo
objetivo
,
que
se
consideren
en
situación
de
riesgo
Daher
sollte
verlangt
werden
,
dass
der
Antragsteller
weitere
Informationen
zur
Bestätigung
der
Ergebnisse
der
Risikobewertung
auf
Grundlage
der
jüngsten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
hinsichtlich
der
Möglichkeit
vorlegt
,
dass
der
Pflanzenmetabolismus
zu
einer
Öffnung
des
Quinolinrings
führt
,
sowie
hinsichtlich
der
Rückstände
in
Folgekulturen
und
des
Langzeitrisikos
für
Regenwürmer
aufgrund
des
Metaboliten
BH
518-5
. [EU]
Por
tanto
,
procede
pedir
al
solicitante
que
presente
más
información
para
confirmar
los
resultados
de
la
evaluación
de
riesgos
sobre
la
base
de
los
conocimientos
científicos
más
recientes
relativos
a
la
probabilidad
de
que
el
metabolismo
de
la
planta
dé
lugar
a
la
apertura
del
anillo
de
quinolina
,
los
residuos
en
los
cultivos
de
rotación
y
el
riesgo
a
largo
plazo
para
las
lombrices
de
tierra
debido
al
metabolito
BH
518-5
.
Darüber
hinaus
ging
aus
den
verfügbaren
Daten
nicht
hervor
,
dass
das
Langzeitrisiko
für
Säugetiere
,
Vögel
,
Fische
und
Regenwürmer
annehmbar
ist
. [EU]
Además
,
los
datos
disponibles
no
demostraron
que
el
riesgo
a
largo
plazo
para
los
mamíferos
,
las
aves
,
los
peces
y
las
lombrices
de
tierra
fuera
aceptable
.
das
Risiko
für
Säugetiere
,
die
Regenwürmer
fressen
[EU]
el
riesgo
para
los
mamíferos
que
se
alimentan
de
lombrices
de
tierra
das
Risiko
für
Säugetiere
und
Regenwürmer
. [EU]
al
riesgo
para
los
mamíferos
y
las
lombrices
de
tierra
.
das
Risiko
für
Wasserorganismen
und
das
Langzeitrisiko
für
Regenwürmer
. [EU]
el
riesgo
para
los
organismos
acuáticos
y
el
riesgo
a
largo
plazo
para
las
lombrices
de
tierra
.
Der
Ausschuss
kam
in
seiner
Stellungnahme
zu
dem
Schluss
,
dass
von
IPSN
im
Grundwasser
kein
nennenswertes
Gesundheitsrisiko
ausgeht
und
dass
das
Risiko
für
Bodenmikroorganismen
,
wirbellose
Wassertiere
,
Fische
und
das
akute
Risiko
für
Regenwürmer
ausreichend
berücksichtigt
wurden
. [EU]
En
su
dictamen
,
el
Comité
llegó
a
la
conclusión
de
que
el
IPSN
en
las
aguas
subterráneas
no
representa
ningún
riesgo
importante
para
la
salud
y
de
que
tanto
el
riesgo
para
los
microorganismos
del
suelo
,
invertebrados
acuáticos
y
peces
,
como
el
riesgo
agudo
para
las
lombrices
de
tierra
se
tienen
en
cuenta
de
forma
suficiente
.
der
Gefahr
für
Regenwürmer
bei
der
Ausbringung
in
Gewächshäusern
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
. [EU]
deberán
atender
especialmente
al
riesgo
para
las
lombrices
cuando
la
sustancia
se
use
en
invernaderos
.
Die
Auswirkungen
auf
Regenwürmer
sind
zu
untersuchen
,
wenn
wirkstoffhaltige
Zubereitungen
auf
den
Boden
aufgebracht
werden
oder
ihn
kontaminieren
können
. [EU]
Los
efectos
en
las
lombrices
de
tierra
deberán
investigarse
cuando
los
preparados
que
contengan
la
sustancia
activa
se
apliquen
al
suelo
o
puedan
contaminarlo
.
die
Auswirkungen
auf
Wasserorganismen
,
Nichtzielarthropoden
,
Regenwürmer
und
andere
Boden-Makroorganismen
;
sie
stellen
sicher
,
dass
die
Zulassungsbedingungen
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen
[EU]
la
incidencia
sobre
los
organismos
acuáticos
,
los
artrópodos
no
diana
,
las
lombrices
de
tierra
y
otros
macroorganismos
del
suelo
;
asimismo
,
deberán
velar
por
que
las
condiciones
de
autorización
incluyan
,
cuando
corresponda
,
medidas
de
reducción
del
riesgo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regenwürmer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners