A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
230 results for Parques
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Absatz
1
gilt
zudem
für
einen
Ausbruch
bei
Geflügel
im
gleichen
Mitgliedstaat
,
einem
benachbarten
Mitgliedstaat
oder
einem
Drittland
,
der
den
Gesundheitszustand
anderer
Vögel
,
die
in
Zoos
,
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
gehalten
werden
,
beeinträchtigen
könnte
. [EU]
El
apartado
1
también
será
aplicable
en
caso
de
un
brote
en
aves
de
corral
en
el
mismo
Estado
miembro
,
un
Estado
miembro
vecino
o
un
tercer
país
que
pueda
poner
en
peligro
la
situación
sanitaria
de
otras
aves
cautivas
que
se
encuentren
en
parques
zoológicos
y
en
organismos
,
institutos
o
centros
oficialmente
autorizados
.
Abweichend
von
der
Kennzeichnungsvorschrift
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen
,
dass
die
Bestimmungen
von
Abschnitt
A
nicht
für
Schafe
und
Ziegen
gelten
,
die
in
Zoos
gehalten
und
zwischen
Zoos
verbracht
werden
,
die
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
der
Richtlinie
92/65/EWG
des
Rates
zugelassen
sind
,
sofern
die
Kennzeichnung
und
Rückverfolgbarkeit
der
einzelnen
Tiere
gewährleistet
sind
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
lo
que
respecta
al
requisito
de
identificación
previsto
en
el
artículo
4,
apartado
1,
la
autoridad
competente
podrá
decidir
que
las
disposiciones
de
la
sección
A
no
serán
aplicables
a
los
animales
de
las
especies
ovina
y
caprina
que
se
encuentren
en
parques
zoológicos
, y
sean
trasladados
entre
ellos
,
autorizados
de
conformidad
con
el
artículo
13
,
apartado
2,
de
la
Directiva
92/65/CEE
del
Consejo
, a
condición
de
que
los
animales
sean
individualmente
identificados
y
se
pueda
seguir
su
rastro
.
Alle
zu
impfenden
Vögel
in
Zoos
,
in
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
sind
so
schnell
wie
möglich
zu
impfen
. [EU]
Todas
las
aves
que
deban
ser
vacunadas
en
parques
zoológicos
o
en
organismos
,
institutos
o
centros
oficialmente
autorizados
serán
vacunadas
lo
antes
posible
.
An
anderen
Orten
, z. B.
in
öffentlichen
Parks
und
Gärten
,
auf
Sport-
und
Freizeitplätzen
,
Schulgeländen
und
auf
Kinderspielplätzen
sowie
in
unmittelbarer
Nähe
von
Einrichtungen
des
Gesundheitswesens
besteht
bei
einer
Pestizidexposition
ein
hohes
Risiko
. [EU]
En
otros
lugares
,
como
parques
y
jardines
públicos
,
campos
de
deportes
y
áreas
de
recreo
,
áreas
escolares
y
de
juego
infantil
,
así
como
en
las
inmediaciones
de
centros
de
asistencia
sanitaria
,
los
riesgos
derivados
de
la
exposición
a
los
plaguicidas
son
grandes
.
andere
Tätigkeiten
der
Freizeitgestaltung
(
Zirkus
,
Vergnügungsparks
und
andere
der
Unterhaltung
dienende
Unternehmen
) [EU]
otras
actividades
recreativas
(circos,
parques
de
atracciones
,
otras
diversiones
,
etc
.)
Anlagen
zur
Nutzung
von
Windenergie
zur
Stromerzeugung
(
Windfarmen
); [EU]
Instalaciones
para
la
utilización
de
la
fuerza
del
viento
para
la
producción
de
energía
(parques
eólicos
).
an
Land:
Parklandschaften
,
Gemeindeland
[EU]
Parques
/tierras
de
uso
común
anzuwenden
sind
zur
Verhütung
der
Ausbreitung
der
hoch
pathogenen
Aviären
Influenza
von
wild
lebenden
Vögeln
oder
von
Ausbrüchen
bei
Geflügel
oder
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
auf
andere
in
Zoos
,
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
gehaltene
Vögel
[EU]
que
deberán
aplicarse
para
impedir
que
el
virus
de
la
gripe
aviar
altamente
patógena
se
propague
de
las
aves
silvestres
o
de
brotes
en
aves
de
corral
u
otras
aves
cautivas
a
otras
aves
cautivas
que
se
encuentren
en
los
parques
zoológicos
y
los
organismos
,
institutos
o
centros
oficialmente
autorizados
Auch
Bäume
in
Parks
und
Gärten
sind
davon
ausgeschlossen
. [EU]
También
quedan
excluidos
los
árboles
de
parques
y
jardines
urbanos
.
Auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
empfängliche
Zoovögel
,
die
als
AI-gefährdet
gelten
,
nach
Maßgabe
der
Vorschriften
von
Anhang
II
gegen
aviäre
Influenza
zu
impfen
. [EU]
Basándose
en
una
evaluación
del
riesgo
,
los
Estados
miembros
podrán
decidir
vacunar
contra
la
influenza
aviar
a
las
aves
sensibles
de
los
parques
zoológicos
que
se
considere
que
corren
riesgo
de
contraer
la
enfermedad
,
de
acuerdo
con
los
requisitos
establecidos
en
el
anexo
II
.
Ausbau
des
380-kV-Netzes
in
Deutschland
für
die
Anbindung
von
Offshore-Windkraftanlagen
[EU]
Mejora
de
la
red
de
380
kV
en
Alemania
para
la
conexión
de
los
parques
de
energía
eólica
marítima
.
Ausrüstung
für
Parkanlagen
und
Spielplätze
[EU]
Equipo
para
parques
y
áreas
de
juego
Ausschließlich
Vögel
,
die
in
Zoos
,
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
gehalten
werden
,
sind
zu
impfen
. [EU]
La
vacunación
contra
la
gripe
aviar
solo
se
realizará
en
aves
que
se
encuentren
en
parques
zoológicos
y
organismos
,
institutos
o
centros
oficialmente
autorizados
.
Außerdem
enthält
sie
Vorschriften
für
die
Impfung
von
in
Zoos
,
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
gehaltenen
Vögeln
und
Durchführungsbestimmungen
für
die
Vorlage
von
Impfplänen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Kommission
. [EU]
También
establece
normas
para
la
vacunación
de
las
aves
que
se
encuentren
en
los
parques
zoológicos
y
los
organismos
,
institutos
o
centros
oficialmente
autorizados
,
así
como
normas
detalladas
para
que
los
Estados
miembros
presenten
sus
planes
de
vacunación
a
la
Comisión
.
Außerdem
liegt
der
Marktanteil
der
Gruppe
Grévin
et
Compagnie
für
das
betreffende
Produkt
deutlich
unter
40
%. [EU]
Por
otra
parte
,
la
cuota
de
mercado
del
grupo
Grévin
et
Compagnie
para
el
producto
en
cuestión
,
el
de
los
parques
de
ocio
,
es
muy
inferior
al
40
%.
Bäume
und
Sträucher
für
die
Bepflanzung
von
Gärten
,
Parks
,
Straßen
und
Böschungen
(z. B.
Heckenpflanzen
,
Rosen
und
sonstige
Ziersträucher
,
Zierkoniferen
),
jeweils
einschließlich
Unterlagen
und
Jungpflanzen
. [EU]
árboles
y
arbustos
para
la
plantación
de
jardines
,
parques
,
caminos
,
taludes
(por
ejemplo
,
plantas
para
setos
,
rosales
y
otros
arbustos
de
adorno
,
coníferas
de
adorno
),
así
como
sus
por
tainjertos y
plantas
jóvenes
.
Bau
von
Vergnügungsparks
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
parques
de
atracciones
Bei
der
Durchführung
der
in
Artikel
3
genannten
Maßnahmen
in
Zoos
,
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
zu
berücksichtigende
Kriterien
und
Risikofaktoren
[EU]
Criterios
y
factores
de
riesgo
que
deberán
tenerse
en
cuenta
al
aplicar
en
los
parques
zoológicos
y
en
los
organismos
,
institutos
o
centros
oficialmente
autorizados
las
medidas
establecidas
en
el
artículo
3
Bekämpfung
von
Moos
in
öffentlichen
Rasenanlagen
und
auf
Golfplätzen
[EU]
Control
del
musgo
en
césped
de
parques
públicos
y
greens
de
campos
de
golf
Bekämpfung
von
Moos
in
öffentlichen
Rasenanlagen
und
auf
versiegelten
Oberflächen"
[EU]
Control
del
musgo
en
césped
de
parques
públicos
y
superficies
duras»
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Parques":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners