DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for FDA
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Anführer der Alliierten Demokratischen Kräfte (ADF) [EU] Jefe de las Fuerzas Democráticas Aliadas (FDA)

Beispielsweise DCE und R-Master (UK), Infa-Stauband Ats (Deutschland) und FDA (Frankreich); vgl. The Rise of A District Lead Firm: The Case of Wam (1968-2003), Februar 2009, Recent, Centre for Economic Research (Dipartimento di Economia politica dell'Università di Modena e Reggio Emilia). [EU] Por ejemplo Dce y R-Master (UK), Infa-Stauband Ats (Alemania) y Fda (Francia); véase The Rise of a District Lead Firm: The Case of Wam (1968-2003), febrero de 2009, Recent, Centre for Economic Research (Departamento de Economía Política de la Universidad de Módena y Reggio Emilia).

Bezüglich der Nutzungsgebühren: Einige Parteien (Langkilde, MTV Networks AB, FDA, Discovery, Stofa) bringen vor, die Nutzungsgebühren führten dazu, dass kleinere Kanäle aus den bestehenden Pay-TV-Paketen verdrängt würden oder die Kunden mehr zahlen müssten. [EU] Sobre el sistema de pago: Algunas partes (Langkilde, MTV Networks AB, FDA, Discovery, Stofa) mantienen que el sistema provocará que canales pequeños salgan de los actuales paquetes de pago o que los usuarios deban pagar más.

Die Bescheinigungen müssen den Namen, die Amtsbezeichnung und die Unterschrift des Vertreters der FDA oder des NMFS-NOAA sowie dessen Amtssiegel in einer Farbe tragen, die sich von der Farbe der übrigen Angaben auf der Bescheinigung absetzt. [EU] En el certificado figurarán el nombre, la función y la firma del representante de la FDA o del NMFS-NOAA, así como el sello oficial de este último en un color distinto al de las otras menciones.

Einige Parteien halten eine Nutzungsgebühr von 25 DKK für zu hoch (FDA, TDC). [EU] Algunas partes opinan que una tasa final de usuario a 25 DKK es demasiado elevada (FDA, TDC).

FDA ist zudem der Ansicht, dass die Erhebung solcher Nutzungsgebühren nicht mit der Rolle von TV2 als öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt vereinbar ist. [EU] FDA piensa además que el cobro de dicha tasa es incompatible con la funcion de radiodifusión de servicio público de TV2.

Food and Drug Administration (FDA), oder [EU] Dirección Federal de Fármacos y Alimentos (FDA), o

Für die Überprüfung und Bescheinigung der Konformität von Fischereierzeugnissen mit den relevanten Anforderungen des Code of Federal Regulation, der zu diesem Zweck als gleichwertig mit den in der Entscheidung 98/258/EG festgelegten Normen der Europäischen Gemeinschaft anerkannt wurde, sind in den Vereinigten Staaten von Amerika die "Food and Drug Administration (FDA)" und der "National Marine Fisheries Service - National Oceanic & Atmospheric Administration (NMFS-NOAA)" zuständig. [EU] La Dirección Federal de Fármacos y Alimentos (FDA) y el Servicio Nacional de Pesquerías Marinas - Administración Nacional Oceánica y Atmosférica (NMFS-NOAA) serán las autoridades competentes en los Estados Unidos de América para verificar y certificar que los productos pesqueros cumplen las condiciones de salud pública exigidas en los Estados Unidos por el Código de Reglamentos Federales, reconocidas al efecto equivalentes a las normas de la Comunidad Europea establecidas en la Decisión 98/258/CE.

Gemäß Anhang II des Abkommens sind in den USA die Food and Drug Administration (FDA) und der National Marine Fisheries Service - National Oceanic & Atmospheric Administration (NMFS-NOAA) für die Kontrolle der Genusstauglichkeit von Fisch und Fischereierzeugnissen zuständig. [EU] En el anexo II del Acuerdo se establece que las autoridades regulatorias para el control de las condiciones de salud pública del pescado y los productos pesqueros en los Estados Unidos son la Dirección Federal de Fármacos y Alimentos (FDA) y el Servicio Nacional de Pesquerías Marinas - Administración Nacional Oceánica y Atmosférica (NMFS-NOAA).

Hinsichtlich der Umstrukturierungsbeihilfe stellen einige Parteien die Frage, ob TV2 tatsächlich in Schwierigkeiten ist (ASK) und ob die Ausgleichsmaßnahmen in einem gesättigten Markt nicht zu schwach ausfallen (FDA). [EU] En cuanto a la ayuda de reestructuración, algunas partes (ASK) cuestionan que TV2 sea una empresa en crisis y creen que las contrapartidas pueden ser demasiado débiles en un mercado saturado (FDA).

Im Mai 2004 veröffentlichte die US Food and Drug Administration (FDA) die Ergebnisse einer Erhebung zum Vorkommen von Furan in Produkten, die einer Hitzebehandlung unterzogen werden. [EU] En mayo de 2004, la US Food and Drug Administration (Administración de alimentación y medicamentos de EE.UU.) publicó los resultados de una encuesta relativa a la presencia de furano en productos sometidos a tratamiento térmico.

Im Rahmen des Abkommens sind die FDA und der NMFS-NOAA in den USA insbesondere für die wirksame Prüfung und Überwachung der Einhaltung der Hygienebedingungen in Zusammenhang mit der Erzeugung und Verarbeitung von Fischereierzeugnissen sowie für die Übermittlung von Informationen und zusätzlichen Garantien bei der Ausfuhr von Fischereierzeugnissen in das Hoheitsgebiet der EG zuständig. [EU] En el ámbito de aplicación del Acuerdo, la FDA y el NMFS-NOAA son responsables, en particular, de la verificación efectiva y el control de la aplicación de las normas sanitarias en vigor en los Estados Unidos en cuanto a la producción y la transformación de productos pesqueros, así como de ofrecer información y garantías suplementarias sobre los productos pesqueros exportados al territorio de la CE.

Name(n) und amtliche Zulassungs-/Registrierungsnummer(n) des/der Betriebe(s), die vom FDA NMFS-NOAA (1) zur Ausfuhr in die Europäische Gemeinschaft zugelassen sind: [EU] Nombre y número oficial de los locales aprobados o registrados por la FDA o el NMFS-NOAA (1) para exportar a la CE:

Vor dem Hintergrund der Ergebnisse dieses Kontrollbesuchs haben die FDA und der NMFS-NOAA Garantien im Hinblick auf ihre vorstehend beschriebenen Aufgaben und die Umsetzung der mit der vorliegenden Entscheidung festgelegten Sonderbedingungen vorgelegt. [EU] De resultas de esta visita de inspección, la FDA y el NMFS-NOAA han dado garantías en cuanto a sus responsabilidades, que acaban de describirse, y a la aplicación de las condiciones especiales establecidas por la presente Decisión.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners