A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Exportkreditversicherer
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Außerdem
hat
Ungarn
Erklärungen
von
zwei
großen
internationalen
Exportkreditversicherungen
bzw
.
einem
nationalen
Exportkreditversicherer
beigefügt
,
die
bekräftigen
,
dass
der
Markt
reibungslos
funktioniert
und
sie
in
diesem
Segment
nicht
tätig
sind
. [EU]
Además
,
Hungría
presentó
también
declaraciones
de
dos
grandes
aseguradoras
internacionales
de
crédito
a
la
exportación
y
de
una
aseguradora
de
crédito
nacional
en
las
que
confirmaban
el
vacío
de
mercado
y
declaraban
que
no
operaban
en
este
segmento
del
mercado
.
Darüber
hinaus
hat
die
Mitteilung
zur
kurzfristigen
Exportkreditversicherung
das
Ziel
,
durch
staatliche
Beihilfen
entstehende
Wettbewerbsverzerrungen
im
Exportkreditversicherungssektor
zu
beseitigen
,
in
dem
staatliche
und
private
Exportkreditversicherer
miteinander
konkurrieren
;
daher
gilt
die
Mitteilung
nur
für
Versicherungen
und
kann
nur
auf
diese
angewandt
werden
. [EU]
Además
,
la
Comunicación
sobre
el
seguro
de
crédito
a
la
exportación
a
corto
plazo
tiene
por
objeto
expreso
suprimir
las
distorsiones
de
la
competencia
debidas
a
la
ayuda
de
Estado
en
el
sector
comercial
del
seguro
de
crédito
a
la
exportación
en
el
que
compiten
aseguradoras
de
crédito
a
la
exportación
públicas
y
privadas
.
Die
Mitteilung
enthält
außerdem
eine
Beschreibung
der
Bedingungen
,
die
der
staatliche
oder
staatlich
unterstützte
Exportkreditversicherer
auf
die
genannten
Risiken
anzuwenden
gedenkt
. [EU]
Además
,
la
notificación
incluirá
una
descripción
de
las
condiciones
que
el
asegurador
de
crédito
a
la
exportación
,
público
o
con
apoyo
público
,
se
proponga
aplicar
a
dichos
riesgos
.
Diese
Mitteilung
enthält
einen
Marktbericht
,
in
dem
die
Nichtverfügbarkeit
der
Risikodeckung
im
privaten
Versicherungsmarkt
und
somit
die
Rechtfertigung
für
die
Inanspruchnahme
der
Ausweichklausel
mit
der
Bestätigung
durch
zwei
große
namhafte
internationale
Exportkreditversicherer
sowie
einen
nationalen
Kreditversicherer
nachgewiesen
wird
. [EU]
Esta
notificación
incluirá
un
informe
de
mercado
que
demuestre
la
inexistencia
de
cobertura
para
los
riesgos
en
el
mercado
privado
de
seguros
aportando
pruebas
de
ello
procedentes
de
dos
importantes
y
renombrados
aseguradores
internacionales
privados
de
crédito
a
la
exportación
y
de
un
asegurador
nacional
de
crédito
,
justificando
así
el
uso
de
dicha
cláusula
.
ein
großer
namhafter
internationaler
privater
Exportkreditversicherer
und
ein
nationaler
Kreditversicherer
Beweise
für
die
Nichtverfügbarkeit
der
Risikodeckung
beibringen
,
oder
[EU]
una
gran
aseguradora
privada
internacional
de
crédito
a
la
exportación
de
renombre
y
una
aseguradora
nacional
de
crédito
demuestran
que
la
cobertura
no
está
disponible
, o
KUKE
wird
als
polnischer
Exportkreditversicherer
auf
verschiedene
Weise
tätig
.
Grundsätzlich
ist
die
Gesellschaft
gewerblich
tätig
und
wird
auch
im
Namen
des
polnischen
Staatsschatzes
aktiv
,
wobei
diese
Tätigkeit
durch
den
Staatsschatz
garantiert
wird
. [EU]
Las
actividades
de
la
ASCE
son
variadas
[27] y
esencialmente
se
dividen
en
comerciales
y
efectuadas
en
nombre
del
Tesoro
Público
y
garantizadas
por
él
.
KUKE
wird
als
polnischer
Exportkreditversicherer
auf
verschiedene
Weise
tätig
.
Grundsätzlich
ist
die
Gesellschaft
gewerblich
tätig
und
wird
auch
im
Namen
des
polnischen
Fiskus
aktiv
,
wobei
diese
Tätigkeit
durch
den
Fiskus
garantiert
wird
. [EU]
Las
actividades
de
la
KUKE
,
en
su
calidad
de
agencia
polaca
de
crédito
a
la
exportación
,
son
variadas
[50] y
esencialmente
se
dividen
en
la
parte
comercial
del
negocio
y
la
parte
ejecutada
en
nombre
del
Tesoro
Público
y
garantizada
por
el
Tesoro
Público
.
So
lässt
sich
erklären
,
dass
die
Exportkreditversicherer
nach
eigenen
Angaben
nicht
in
diesem
Marktsegment
für
Ausfuhrkreditbürgschaften
tätig
sind
(
was
ihnen
kraft
Gesetzes
auch
untersagt
ist
). [EU]
Esto
podría
explicar
las
declaraciones
presentadas
por
las
aseguradoras
internacionales
de
crédito
a
la
exportación
en
las
que
afirmaban
que
no
operaban
en
seguros
de
crédito
a
la
exportación
(de
hecho
,
la
ley
no
se
lo
permite
).
"Unter
solchen
Umständen
können
diese
vorübergehend
nichtmarktfähigen
Risiken
möglicherweise
von
einem
staatlichen
oder
staatlich
unterstützten
Exportkreditversicherer
für
nichtmarktfähige
Risiken
die
für
Rechnung
oder
mit
der
Garantie
des
Staates
versichert
werden
,
übernommen
werden
. [EU]
«En
esas
circunstancias
,
estos
riesgos
no
negociables
temporalmente
pueden
ser
inscritos
en
la
cuenta
de
un
asegurador
de
crédito
a
la
exportación
público
o
con
apoyo
público
de
riesgos
no
negociables
asegurados
por
cuenta
o
con
la
garantía
del
Estado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Exportkreditversicherer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners