A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
60 results for CSDB
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Als
Verwalter
der
CSDB
überwacht
die
EZB
,
ob
die
Abdeckung
der
Informationen
über
Wertpapiere
ab
Juni
2006
ausreicht
,
um
es
den
NZBen
oder
gegebenenfalls
den
anderen
zuständigen
Behörden
zu
ermöglichen
,
den
in
dieser
Leitlinie
festgelegten
Qualitätsstandards
vollständig
zu
entsprechen
. [EU]
El
BCE
,
como
administrador
de
dicha
base
de
datos
,
vigilará
si
, a
partir
de
junio
de
2006
,
la
cobertura
de
la
información
de
valores
es
suficiente
para
que
los
BCN
u
otras
autoridades
competentes
si
procede
,
puedan
cumplir
plenamente
las
normas
de
calidad
especificadas
en
la
presente
orientación
.
Außerdem
werden
es
die
vorgesehenen
weiteren
Entwicklungen
dieser
Datenerhebungssysteme
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
und
der
CSDB
ermöglichen
,
dass
mittelfristig
zusätzliche
Angaben
der
Bestände
an
staatlichen
Wertpapieren
aufgegliedert
nach
Land
und
Sektor
zusammengestellt
werden
können
. [EU]
Además
,
el
desarrollo
previsto
de
estos
sistemas
de
recopilación
de
datos
valor
a
valor
y
de
la
CSDB
permitirá
en
su
momento
compilar
la
tenencia
de
deuda
pública
por
países
y
por
sectores
.
Bei
der
zentralisierten
Wertpapierdatenbank
(
Centralised
Securities
Database
,
nachfolgend
die
"
CSDB
"
)
handelt
es
sich
um
eine
einheitliche
IT-Infrastruktur
,
die
von
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(
ESZB
)
gemeinsam
betrieben
wird
,
einschließlich
der
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
der
Mitgliedstaaten
,
die
dem
Euro-Währungsgebiet
nicht
angehören
,
soweit
sich
diese
NZBen
freiwillig
am
Betrieb
der
CSDB
beteiligen
. [EU]
La
Base
de
Datos
Centralizada
de
Valores
(CSDB,
por
sus
siglas
en
inglés
)
es
una
infraestructura
informática
única
gestionada
conjuntamente
por
los
miembros
del
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales
(SEBC),
incluidos
los
bancos
centrales
nacionales
(BCN)
de
los
Estados
miembros
no
pertenecientes
a
la
zona
del
euro
que
voluntariamente
participen
en
su
gestión
.
"
CSDB
"
die
vom
ESZB
eingerichtete
zentralisierte
Wertpapierdatenbank
,
die
sich
in
den
Räumlichkeiten
der
EZB
befindet
[EU]
«
CSDB
»
la
Base
de
Datos
Centralizada
de
Valores
establecida
por
el
SEBC
y
situada
en
las
instalaciones
del
BCE
Da
die
CSDB
von
allen
ESZB-Mitgliedern
gemeinsam
verwaltet
wird
,
sollten
diese
alle
die
Einhaltung
derselben
DQM-Standards
anstreben
. [EU]
Dado
que
la
CSDB
está
gestionada
conjuntamente
por
todos
los
miembros
del
SEBC
,
estos
deben
tratar
de
aplicar
unos
mismos
criterios
de
GCD
.
Das
CSDB
-System
ermöglicht
es
,
aus
verschiedenen
Quellen
stammende
,
teilweise
widersprüchliche
Inputdaten
abzugleichen
sowie
unvollständige
oder
fehlende
Daten
zu
erkennen
. [EU]
El
sistema
de
la
CSDB
permite
conciliar
los
datos
parcialmente
inconsistentes
procedentes
de
distintas
fuentes
y
detectar
los
datos
que
falten
o
sean
incompletos
.
Das
ESZB
sollte
zudem
bis
Mitte
2006
beurteilen
,
ob
die
Abdeckung
der
Informationen
über
Wertpapiere
in
der
CSDB
und
die
Vereinbarungen
bezüglich
des
Datenaustauschs
mit
den
Mitgliedstaaten
ausreichen
,
um
die
NZBen
oder
gegebenenfalls
andere
zuständige
Statistikbehörden
in
die
Lage
zu
versetzen
,
den
in
dieser
Leitlinie
festgelegten
Qualitätsstandards
zu
entsprechen
. [EU]
El
SEBC
debería
además
evaluar
, a
más
tardar
a
mediados
de
2006
,
si
la
cobertura
de
la
información
de
valores
en
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
y
los
arreglos
para
el
intercambio
de
datos
con
los
Estados
miembros
se
considera
suficiente
para
que
los
BCN
, o
si
procede
otras
autoridades
estadísticas
competentes
,
cumplan
las
normas
de
calidad
especificadas
en
la
presente
orientación
.
Das
Rahmenwerk
für
das
DQM
der
CSDB
beruht
auf
dem
DQM
und
dem
DSM
. [EU]
El
marco
de
GCD
de
la
CSDB
se
basará
en
la
GCD
y
en
la
GFD
.
Das
Rahmenwerk
für
das
DQM
der
CSDB
sollte
erstens
auf
DQM-Zielen
beruhen
,
die
Indikatoren
zur
Beurteilung
der
Qualität
der
Outputfeed-Daten
darstellen
,
und
zweitens
auf
DQM-Messziffern
basieren
,
mithilfe
derer
für
jedes
DQM-Ziel
die
zu
überprüfenden
Outputfeed-Daten
bestimmt
und
ihrer
Priorität
nach
geordnet
werden
. [EU]
El
marco
de
GCD
de
la
CSDB
debe
basarse
,
en
primer
lugar
,
en
objetivos
de
GCD
que
representen
indicadores
para
evaluar
la
calidad
de
los
datos
de
salida
de
alimentación
y,
en
segundo
lugar
,
en
parámetros
de
la
GCD
que
identifiquen
y
prioricen
,
para
cada
objetivo
concreto
de
GCD
,
los
datos
de
salida
de
alimentación
que
requieren
verificación
.
Das
zur
Verfügung
Stehen
einer
funktionierenden
zentralisierten
Wertpapierdatenbank
(
"Centralised
Securities
Database"
-
CSDB
)
gilt
als
wesentliche
Voraussetzung
dafür
,
dass
die
neuen
Datenerhebungssysteme
den
Betrieb
aufnehmen
können
. [EU]
La
disponibilidad
de
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
se
considera
esencial
para
la
operatividad
de
los
nuevos
sistemas
de
recopilación
.
Das
Zurverfügungstehen
einer
funktionierenden
zentralisierten
Wertpapierdatenbank
(
Centralised
Securities
Database
-
CSDB
)
von
ausreichender
Qualität
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Gewährleistung
des
reibungslosen
Betriebs
von
Datenerhebungssystemen
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
und
die
Einhaltung
des
Erfassungsziels
gemäß
Anhang
VI
der
Leitlinie
EZB/2004/15
auf
dem
in
dieser
Leitlinie
festgelegten
Qualitätsniveau
. [EU]
La
disponibilidad
de
una
base
de
datos
centralizada
de
valores
que
tenga
calidad
suficiente
es
esencial
para
garantizar
el
buen
funcionamiento
de
los
sistemas
de
recopilación
de
datos
valor
a
valor
y
para
alcanzar
la
cobertura
pretendida
conforme
al
anexo
VI
de
la
Orientación
BCE/2004/15
con
el
grado
de
calidad
especificado
en
dicha
Orientación
.
Daten
über
von
FMKGs
ausgegebene
Wertpapiere
bzw
.
über
Wertpapierbestände
der
FMKGs
können
einer
zentralen
Wertpapierdatenbank
(
Centralised
Securities
Database
,
CSDB
)
entnommen
werden
;
deshalb
wird
eine
funktionierende
CSDB
als
entscheidend
dafür
angesehen
,
Daten
über
von
FMKGs
ausgegebene
Wertpapiere
bzw
.
über
Wertpapierbestände
der
FMKGs
zu
entnehmen
- [EU]
Los
datos
sobre
los
valores
emitidos
o
mantenidos
por
sociedades
instrumentales
pueden
obtenerse
de
una
base
de
datos
centralizada
de
valores
(en
adelante
,
«la
base
centralizada»
);
por
tanto
,
el
funcionamiento
de
una
base
centralizada
se
considera
esencial
para
la
obtención
de
datos
sobre
valores
emitidos
o
mantenidos
por
sociedades
instrumentales
.
Die
Beurteilung
der
Qualität
der
Daten
über
Transaktionen
und
Bestände
in
Wertpapieranlagen
sowie
der
Daten
über
das
damit
verbundene
Vermögenseinkommen
ist
davon
abhängig
,
dass
die
Abdeckung
und
die
Qualität
der
Informationen
über
Wertpapiere
in
der
CSDB
ausreichend
ist
. [EU]
La
evaluación
de
la
calidad
de
los
datos
sobre
las
transacciones
y
posiciones
de
inversión
de
cartera
y
sobre
la
renta
relacionada
está
sujeta
a
una
cobertura
y
calidad
suficiente
de
la
información
de
valores
en
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
.
Die
Beurteilung
der
Qualität
der
Daten
über
Transaktionen
und
Positionen
in
Wertpapieranlagen
sowie
der
Daten
über
das
damit
verbundene
Vermögenseinkommen
ist
davon
abhängig
,
dass
die
Abdeckung
der
Informationen
über
Wertpapiere
in
der
CSDB
ausreichend
ist
. [EU]
La
evaluación
de
la
calidad
de
los
datos
sobre
las
transacciones
y
posiciones
de
inversión
de
cartera
y
sobre
la
renta
conexa
está
sujeta
a
una
cobertura
suficiente
de
la
información
de
valores
en
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
.
Die
CSDB
,
die
künftig
für
viele
verschiedene
statistische
(
Erstellung
und
Aufbereitung
)
sowie
nicht
statistische
(
ökonomische
Analyse
,
Analyse
der
finanziellen
Stabilität
und
der
operationalen
Vorgänge
)
Zwecke
verwendet
wird
,
wird
den
NZBen
zugänglich
gemacht
. [EU]
La
base
de
datos
centralizada
de
valores
,
que
en
el
futuro
se
empleará
para
muchos
y
distintos
fines
estadísticos
(elaboración y
producción
) y
no
estadísticos
(análisis
económico
,
de
estabilidad
financiera
o
de
operaciones
),
se
pondrá
a
disposición
de
los
BCN
.
Die
CSDB
wird
die
wichtigste
Quelle
für
Wertpapier-Referenzdaten
sein
,
die
sie
bei
der
Aufbereitung
der
erforderlichen
Daten
für
die
Erstellung
der
Statistik
über
Transaktionen
und
Bestände
des
Euro-Währungsgebiets
im
Bereich
der
Wertpapieranlagen
verwenden
. [EU]
La
base
centralizada
será
la
principal
fuente
de
datos
de
referencia
sobre
valores
que
se
utilizará
para
la
producción
de
los
datos
necesarios
para
la
recopilación
de
las
estadísticas
de
las
transacciones
y
posiciones
de
la
zona
del
euro
en
materia
de
inversión
de
cartera
.
Die
Daten
werden
von
verschiedenen
Quellen
, u. a.
von
ESZB-Mitgliedern
,
ausgewählten
kommerziellen
Datenanbietern
,
von
öffentlich
zugänglichen
Quellen
sowie
Verwaltungen
gesammelt
und
in
die
CSDB
eingeliefert
. [EU]
Los
datos
transmitidos
a
la
CSDB
proceden
de
diversas
fuentes
,
incluidos
los
miembros
del
SEBC
,
ciertos
proveedores
de
datos
comerciales
,
fuentes
gubernamentales
y
otras
de
dominio
público
.
Die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
berichtigen
Inputdaten
gemäß
dem
DQM-Arbeitsprozess
durch
Nutzung
des
CSDB
-Systems
oder
gegebenenfalls
durch
Übermittlung
von
Einlieferungsdateien
an
die
EZB
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
corregirán
los
datos
de
entrada
con
arreglo
al
procedimiento
de
GCD
empleando
el
sistema
de
la
CSDB
o
proporcionando
ficheros
de
datos
de
entrada
al
BCE
,
según
proceda
.
Die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
berichtigen
Inputdaten
gemäß
dem
vereinbarten
DQM-Arbeitsprozess
durch
Nutzung
des
CSDB
-Systems
oder
gegebenenfalls
durch
Übermittlung
von
Einlieferungsdateien
an
die
EZB
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
corregirán
los
datos
de
entrada
con
arreglo
al
procedimiento
de
GCD
convenido
,
empleando
el
sistema
de
la
CSDB
o
proporcionando
ficheros
de
datos
de
entrada
al
BCE
,
según
proceda
.
Die
Gesamtqualität
der
Daten
in
der
CSDB
lässt
sich
nicht
allein
auf
der
Ebene
der
einzelnen
Inputdatensätze
,
sondern
nur
auf
der
Ebene
der
zusammengeführten
Ergebnisdatensätze
(
Outputdaten
)
beurteilen
. [EU]
La
calidad
general
de
los
datos
de
la
CSDB
solo
puede
evaluarse
respecto
a
los
datos
de
salida
,
no
para
cada
conjunto
concreto
de
datos
de
entrada
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CSDB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners