A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
40 results for 768/2008/CE
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Allerdings
besteht
bereits
ein
umfassender
spezifischer
Rechtsrahmen
für
den
Eisenbahnsektor
,
innerhalb
dessen
eine
spezifische
Anpassung
der
Module
des
Beschlusses
Nr
.
768/2008/EG
notwendig
ist
. [EU]
Sin
embargo
,
ya
existe
un
marco
legal
amplio
y
específico
para
el
sector
ferroviario
que
requiere
una
adaptación
particular
de
los
módulos
de
la
Decisión
no
768/2008/CE
.
Angesichts
der
Besonderheit
der
Bauprodukte
und
der
besonderen
Zielrichtung
des
Systems
zu
ihrer
Bewertung
sind
die
Konformitätsbewertungsverfahren
und
Module
,
die
im
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
vorgesehen
sind
,
ungeeignet
. [EU]
Habida
cuenta
de
las
peculiaridades
de
los
productos
de
construcción
y
del
particular
enfoque
del
sistema
para
su
evaluación
,
los
procedimientos
para
la
evaluación
de
la
conformidad
previstos
en
la
Decisión
no
768/2008/CE
y
los
módulos
fijados
en
la
misma
no
resultan
adecuados
.
Anhang
II
enthält
eine
Aufstellung
der
in
den
eisenbahnspezifischen
Konformitätsbewertungsmodulen
verwendeten
Begriffe
und
ihrer
Entsprechungen
in
den
allgemeinen
Modulen
gemäß
dem
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
. [EU]
En
el
anexo
II
figura
una
lista
de
los
términos
utilizados
en
los
módulos
de
evaluación
de
la
conformidad
específicos
del
ferrocarril
y
sus
equivalentes
en
los
módulos
genéricos
definidos
en
la
Decisión
no
768/2008/CE
.
Aufstellung
der
in
den
eisenbahnspezifischen
Konformitätsbewertungsmodulen
verwendeten
Begriffe
und
ihre
Entsprechungen
in
den
allgemeinen
Modulen
gemäß
dem
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
[EU]
Lista
de
términos
utilizados
en
los
módulos
de
evaluación
de
la
conformidad
específicos
de
los
ferrocarriles
y
de
sus
equivalentes
en
los
módulos
genéricos
definidos
en
la
Decisión
no
768/2008/CE
Bei
der
Beantragung
der
EG-Baumusterprüfung
,
der
Durchführung
dieser
Prüfung
und
der
Ausstellung
der
EG-Baumusterprüfbescheinigung
ist
nach
den
Verfahren
des
Anhangs
II
Modul
B
des
Beschlusses
Nr
.
768/2008/EG
vorzugehen
. [EU]
La
solicitud
del
examen
CE
de
tipo
,
su
realización
y
la
expedición
del
correspondiente
certificado
se
efectuarán
de
conformidad
con
los
procedimientos
establecidos
en
el
anexo
II
,
módulo
B,
de
la
Decisión
no
768/2008/CE
.
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
und
zur
Aufhebung
des
Beschlusses
93/465/EWG
des
Rates
(
ABl
. L
218
vom
13
.8.2008, S.
82
). [EU]
Decisión
no
768/2008/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
un
marco
común
para
la
comercialización
de
los
productos
y
por
la
que
se
deroga
la
Decisión
93/465/CEE
del
Consejo
(DO L
218
de
13
.8.2008, p.
82
).
Daher
ist
es
erforderlich
,
in
diese
Verordnung
das
einheitliche
Verfahren
aufzunehmen
,
das
in
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
vorgesehen
ist
,
die
diesbezüglichen
Bestimmungen
in
den
obengenannten
Richtlinien
zu
streichen
und
dem
Europäischen
Parlament
das
Recht
einzuräumen
,
gemäß
dieser
Verordnung
gegen
eine
harmonisierte
Norm
Einwände
zu
erheben
. [EU]
Por
tanto
,
es
necesario
incluir
en
el
presente
Reglamento
el
procedimiento
uniforme
establecido
en
la
Decisión
no
768/2008/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
un
marco
común
para
la
comercialización
de
los
productos
[21],
suprimir
las
disposiciones
correspondientes
de
dichas
Directivas
, y
ampliar
al
Parlamento
Europeo
el
derecho
a
oponerse
a
una
norma
armonizada
de
conformidad
con
el
presente
Reglamento
.
Das
EWR-Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
um
den
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
zu
berücksichtigen
. [EU]
Debe
,
por
lo
tanto
,
modificarse
el
Acuerdo
EEE
a
fin
de
tener
en
cuenta
la
Decisión
no
768/2008/CE
.
Der
Beschluss
768/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
EEE
la
Decisión
no
768/2008/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
un
marco
común
para
la
comercialización
de
los
productos
[3].
Der
Beschluss
768/2008/EG
legt
gemeinsame
Grundsätze
und
Musterbestimmungen
für
künftige
Rechtsvorschriften
zur
Harmonisierung
der
Bedingungen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
fest
und
stellt
einen
Bezugspunkt
für
geltende
Rechtsvorschriften
dar
. [EU]
La
Decisión
no
768/2008/CE
establece
los
principios
comunes
y
disposiciones
de
referencia
para
la
futura
legislación
de
armonización
de
las
condiciones
de
comercialización
de
los
productos
y
un
texto
de
referencia
para
la
legislación
vigente
en
este
ámbito
.
Der
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
no
768/2008/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
un
marco
común
para
la
comercialización
de
los
productos
y
por
la
que
se
deroga
la
Decisión
93/465/CEE
del
Consejo
[3].
Der
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
enthält
gemeinsame
Grundsätze
und
Musterbestimmungen
für
Rechtsvorschriften
auf
der
Grundlage
des
neuen
Konzepts
. [EU]
La
Decisión
no
768/2008/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
un
marco
común
para
la
comercialización
de
los
productos
[8],
establece
principios
comunes
y
disposiciones
de
referencia
a
efectos
de
la
legislación
basada
en
los
principios
del
nuevo
enfoque
.
Der
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
no
768/2008/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
un
marco
común
para
la
comercialización
de
los
productos
[4].
Der
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
sollte
die
Grundlage
für
solche
Bestimmungen
bilden
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Module
für
die
verschiedenen
Phasen
der
Konformitätsbewertungsverfahren
. [EU]
Dichas
disposiciones
deben
basarse
en
la
Decisión
768/2008/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
un
marco
común
para
la
comercialización
de
los
productos
[6],
especialmente
en
lo
que
se
refiere
a
los
módulos
correspondientes
a
las
diversas
fases
de
los
procedimientos
de
evaluación
de
la
conformidad
.
Der
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
legt
gemeinsame
Grundsätze
und
Musterbestimmungen
für
künftige
Rechtsvorschriften
zur
Harmonisierung
der
Bedingungen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
fest
und
stellt
einen
Bezugspunkt
für
geltende
Rechtsvorschriften
dar
. [EU]
La
Decisión
no
768/2008/CE
establece
los
principios
comunes
y
disposiciones
de
referencia
para
la
futura
legislación
de
armonización
de
las
condiciones
de
comercialización
de
los
productos
y
un
texto
de
referencia
para
la
legislación
vigente
en
este
ámbito
.
Der
Beschluss
Nr
.
768/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
stellt
einen
allgemeinen
horizontalen
Rahmen
für
künftige
Rechtsvorschriften
zur
Harmonisierung
der
Bedingungen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
dar
. [EU]
La
Decisión
no
768/2008/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
un
marco
común
para
la
comercialización
de
los
productos
[5],
constituye
un
marco
general
de
carácter
horizontal
para
la
futura
legislación
que
armonice
las
condiciones
de
comercialización
de
los
productos
.
Der
Wortlaut
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
764/2008
und
(
EG
)
Nr
.
765/2008
und
des
Beschlusses
Nr
.
768/2008/EG
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Los
textos
de
los
Reglamentos
(CE)
no
764/2008
y (CE)
no
765/2008
y
de
la
Decisión
no
768/2008/CE
,
en
lenguas
islandesa
y
noruega
,
que
se
publicarán
en
el
Suplemento
EEE
del
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
,
son
auténticos
.
Die
EG-Konformitätserklärung
enthält
mindestens
die
in
Anhang
III
dieser
Richtlinie
und
den
einschlägigen
Modulen
des
Beschlusses
Nr
.
768/2008/EG
angegebenen
Elemente
und
wird
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
. [EU]
La
declaración
CE
de
conformidad
contendrá
como
mínimo
los
elementos
especificados
en
el
anexo
III
de
la
presente
Directiva
y
los
módulos
pertinentes
establecidos
en
el
anexo
II
de
la
Decisión
no
768/2008/CE
, y
se
actualizará
continuamente
.
Die
EG-Konformitätserklärung
entspricht
in
ihrem
Aufbau
dem
Muster
in
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
768/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
die
Vermarktung
von
Produkten
,
enthält
die
in
den
einschlägigen
Modulen
des
Anhangs
II
des
genannten
Beschlusses
angegebenen
Elemente
und
wird
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
. [EU]
La
declaración
CE
de
conformidad
se
ajustará
al
modelo
establecido
en
el
anexo
III
de
la
Decisión
no
768/2008/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
julio
de
2008
,
sobre
un
marco
común
para
la
comercialización
de
los
productos
,
contendrá
los
elementos
especificados
en
los
módulos
correspondientes
establecidos
en
el
anexo
II
y
se
mantendrá
actualizada
continuamente
.
Die
Hersteller
erstellen
die
erforderlichen
technischen
Unterlagen
und
führen
eine
interne
Fertigungskontrolle
in
Übereinstimmung
mit
dem
Modul
A
in
Anhang
II
des
Beschlusses
Nr
.
768/2008/EG
durch
oder
lassen
sie
durchführen
. [EU]
Los
fabricantes
elaboren
la
documentación
técnica
requerida
y
realicen
o
encarguen
la
realización
del
procedimiento
de
control
interno
conforme
al
módulo
A
del
anexo
II
de
la
Decisión
no
768/2008/CE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "768/2008/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners