DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for armigera
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am 7. August 2006 hat Andermatt Biocontrol GmbH den Behörden Estlands Unterlagen über den Wirkstoff Helicoverpa armigera Nucleopolyhedrovirus mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] For Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus a dossier was submitted by Andermatt Biocontrol GmbH to the authorities of Estonia on 7 August 2006 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Außerdem sollte die Bezeichnung Heliothis armigera Hübner aufgrund der kürzlich vorgenommenen Änderung der wissenschaftlichen Bezeichnung in Helicoverpa armigera (Hübner) umgewandelt werden. [EU] Furthermore, the name of Heliothis armigera (Hübner) should be changed to Helicoverpa armigera (Hübner), in line with its recent revised scientific denomination.

Des Moul, Dianthus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait. und Solanaceae die Gefahr der Ausbreitung von Heliothis armigera Hübner bergen. [EU] Des Moul, Dianthus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait. and Solanaceae present a risk of spreading of Heliothis armigera (Hübner).

In Kapitel II Nummer 20 zweite Spalte, "Besondere Anforderungen", erhalten die Worte "Heliothis armigera Hübner" folgende Fassung: "Helicoverpa armigera (Hübner)". [EU] In point 20 of Section II, in the second column, special requirements, the words 'Heliothis armigera Hübner' are replaced by 'Helicoverpa armigera (Hübner)'.

In Kapitel I Nummer 27.1 zweite Spalte, "Besondere Anforderungen", erhalten die Worte "Heliothis armigera Hübner" folgende Fassung: "Helicoverpa armigera (Hübner)". [EU] In point 27.1 of Section I, in the second column, special requirements, the words 'Heliothis armigera Hübner' are replaced by 'Helicoverpa armigera (Hübner)'.

zur grundsätzlichen Anerkennung der Vollständigkeit der Unterlagen, die zur eingehenden Prüfung im Hinblick auf eine etwaige Aufnahme von Chlorantraniliprole, Heptamaloxyglucan, Spirotetramat und Helicoverpa armigera Nucleopolyhedrovirus in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates eingereicht wurden [EU] recognising in principle the completeness of the dossiers submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of chlorantraniliprole, heptamaloxyglucan, spirotetramat and Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus in Annex I to Council Directive 91/414/EEC

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners