DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for Protokoll'
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Regisseure wie Nicolas Stemann, Sebastian Baumgarten, Christiane Pohle und Sebastian Nübling, Regie-Autoren wie René Pollesch und Teams wie "Rimini Protokoll" oder Daniela Kranz/Jenke Nordalm kamen zunächst aus der Freien Szene (unabhängige Gruppen und en suite spielende Bühnen, die projektweise gefördert werden) und arbeiten heute in beiden Bereichen. [G] Directors like Nicolas Stemann, Sebastian Baumgarten, Christiane Pohle and Sebastian Nübling, director-authors like René Pollesch and teams like the 'Rimini Protokoll' or Daniela Kranz/Jenke Nordalm, first came from the independent scene (independent groups and theatres which have no seasonal programme but perform plays as long as there is a demand and which are sponsored in the form of projects) and work today in both areas.

Mit Fernschreiben des Ministeriums für Handel und Industrie vom 23. April 2004, das am selben Tag einging und registriert wurde (Vorgang Nr. 279122), übermittelte das Ministerium eine Kopie der Vereinbarung ("Protokoll") zwischen der Stadtverwaltung Oslo und dem norwegischen Staat über das Eigentum an den Krankenhauswohnungen. [EU] By telefax dated 23 April 2004 from the Ministry of Trade and Industry, received and registered on the same date (Event No: 279122), the Ministry submitted a copy of the agreement ('Protokoll') between the Municipality of Oslo and the Norwegian State concerning the ownership of the hospital apartments.

Regia Autonomă; 'Administraț;ia Patrimoniului Protocolului de Stat' (Autonomer Regiebetrieb 'Verwaltung des Staatsvermögens und Protokoll') [EU] Regia Autonomă; "Administraț;ia Patrimoniului Protocolului de Stat" (Autonomous Public Service Undertaking "Administration of State Patrimony and Protocol")

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners