DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schlagen
Schlagen
Search for:
Mini search box
 

157 results for schlagen
Word division: schla·gen
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

das Eiweiß steif schlagen [cook.] batir los huevos a punto de nieve [cook.] (también batir la claras a punto de nieve)

das Rad schlagen (Pfau) abrir el abanico (pavo real)

das Rad schlagen [sport] (Pfau) hacer la rueda [sport.] (pavo real)

das Schlagen des Herzens el latido

das Schlagen im Vorübergehen {n} [sport] (Schach) la captura al paso {f} [sport.] (ajedrez)

das Tamburin schlagen [mus.] tamborear {v} [mus.]

das Tamburin schlagen [mus.] tamborilear {v} [mus.]

das wiederholte Schlagen {n} el golpeteo {m}

den Takt schlagen [mus.] (auch figürlich) marcar el compás [mus.] (también figurativo)

den Wald kahl schlagen desnudar el bosque de árboles

die Flügel schwingen (auch mit den Flügeln schlagen) alear {v}

die Glocken schlagen {v} tocar las campanas {v} (también la campana)

die Trommel schlagen {v} [mus.] tocar el tambor {v} [mus.]

die Zähne in etwas schlagen (auch figürlich) hincar el diente en algo (también figurativo)

Eier schaumig schlagen {v} [cook.] batir huevos a punto de nieve {v} [cook.]

eine Brücke schlagen tender un puente

eine Bresche schlagen abrir brecha

eine Flanke schlagen {v} [sport] hacer un centro {v} [sport.]

einen Haken schlagen {v} [fig.] hurtarse {v} [fig.]

einen Pfad schlagen senderear {v}

eine Schlacht schlagen {v} librar una batalla {v}

erneut schlagen {v} rebatir {v}

etwas in den Wind schlagen desechar alguna cosa

etwas in den Wind schlagen no hacer caso de alguna cosa

Falten schlagen {v} (Rock, Kleid) bolsear {v}

Feuer schlagen {v} sacar fuego {v}

Funken schlagen sacar chispas

gefangennehmen {v} (in Bann schlagen) embargar {v} [fig.]

gegen etwas schlagen {v} golpear contra algo {v}

Haken schlagen {v} (Hase) hacer maretes {v}

hauen {v} (umgangssprachlich schlagen) golpear {v}

heftig klopfen {v} (heftig schlagen) rebatir {v}

heftig schlagen {v} aporrear {v}

heftig schlagen {v} rebatir {v}

in Bann schlagen {v} embargar {v} [fig.]

in den Wind schlagen echar en saco roto

in den Wind schlagen {v} despreciar {v}

in die Flucht schlagen poner en fuga

in Stücke schlagen {v} hacer pedazos {v}

in Trümmer schlagen hacer trizas [col.]

in Trümmer schlagen {v} hacer pedazos {v}

in Trümmer schlagen {v} reducir a escombros {v} (también figurativo)

jemandem eine knallen (schlagen) dar una torta a alguien

jemanden grün und blau schlagen baldar a alguien a palos

jemanden grün und blau schlagen [ugs.] dejar a alguien hecho un mapa [col.]

jemanden grün und blau schlagen {v} moler a alguien a palos {v}

jemanden haushoch schlagen derrotar a alguien aplastantemente

jemanden in die Flucht schlagen {v} poner a alguien en fuga {v}

jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen volver contra alguien sus propios argumentos

jemanden schlagen {v} endiñarle a alguien {v} [col.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners