A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
186 results for network
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Bei
Fahrzeugtypen
mit
einer
Datenübertragungsverbindung
gemäß
ISO
15765-4
"Road
vehicles
-
Diagnostics
on
Controller
Area
Network
(
CAN
) -
Part
4:
Requirements
for
emissions-related
systems"
müssen
die
Daten
in
Modus
$06
Test
ID
$00
bis
FF
für
jede
überwachte
ID
des
OBD-Systems
ausführlich
erläutert
werden
. [EU]
En
el
caso
de
los
tipos
de
vehículos
que
utilicen
un
enlace
de
comunicación
conforme
a
la
norma
ISO
15765-4
,
«Vehículos
de
carretera:
Diagnósticos
basados
en
la
red
CAN
(Controller
Area
Network
);
parte
4:
Requisitos
para
sistemas
relacionados
con
las
emisiones»
,
se
facilitará
una
explicación
exhaustiva
de
los
datos
correspondientes
al
servicio
$06
(ensayo
ID
$00
a
FF
)
para
cada
ID
de
supervisión
del
diagnóstico
a
bordo
soportado
.
Bei
Fahrzeugtypen
mit
einer
Datenübertragungsverbindung
gemäß
ISO
15765-4
'Road
vehicles
-
Diagnostics
on
Controller
Area
Network
(
CAN
) -
Part
4:
requirements
for
emissions-related
systems'
sind
die
Daten
in
Modus
$06
Test
ID
$00
bis
FF
für
jede
überwachte
ID
des
OBD-Systems
ausführlich
zu
erläutern
. [EU]
En
el
caso
de
tipos
de
vehículo
que
utilicen
un
enlace
de
comunicación
conforme
con
la
norma
ISO
15765-4
"Vehículos
de
carretera-Diagnósticos
basados
en
la
red
de
zona
del
controlador
'Controller
Area
Network
'
(CAN)-Parte
4:
Requisitos
para
sistemas
relacionados
con
las
emisiones"
,
se
facilitará
una
explicación
exhaustiva
de
los
datos
correspondientes
al
servicio
$06
(ensayo
ID
$00
a
FF
)
para
cada
ID
de
supervisión
del
OBD
soportado
.
Beschluss
2000/305/EG
des
Rates
vom
30
.
März
2000
über
den
Abschluss
eines
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
über
die
Ausdehnung
des
'Common
Communications
Network
/Common
Systems
Interface'
((
CCN/CSI
)
Gemeinsames
Kommunikationsnetz/Gemeinsame
Systemschnittstelle
)
im
Rahmen
des
Übereinkommens
über
ein
gemeinsames
Versandverfahren
(
ABl
. L
102
vom
27
.4.2000, S.
50
). [EU]
Decisión
2000/305/CE
del
Consejo
,
de
30
de
marzo
de
2000
,
relativa
a
la
celebración
de
un
Acuerdo
en
forma
de
Canje
de
Notas
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
Confederación
Suiza
sobre
la
ampliación
de
la
red
común
de
comunicación/interfaz
común
de
sistemas
(CCN/CSI),
en
el
marco
del
Convenio
relativo
a
un
régimen
común
de
tránsito
(DO L
102
de
27
.4.2000, p.
50
).
Beschluss
2000/506/EG
des
Rates
vom
31
.
Juli
2000
über
den
Abschluss
eines
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Norwegen
über
die
Ausdehnung
des
'Common
Communications
Network
/Common
Systems
Interface'
(
CCN/CSI
) (
Gemeinsames
Kommunikationsnetz/Gemeinsame
Systemschnittstelle
)
im
Rahmen
des
Übereinkommens
über
ein
gemeinsames
Versandverfahren
(
ABl
. L
204
vom
11
.8.2000, S.
35
). [EU]
Decisión
2000/506/CE
del
Consejo
,
de
31
de
julio
de
2000
,
relativa
a
la
celebración
de
un
Acuerdo
en
forma
de
Canje
de
Notas
entre
la
Comunidad
Europea
y
Noruega
sobre
la
ampliación
de
la
Red
común
de
comunicación/Interfaz
común
de
sistemas
(CCN/CSI),
en
el
marco
del
Convenio
relativo
a
un
régimen
de
tránsito
común
(DO L
204
de
11
.8.2000, p.
35
).
betrieben
als
"Local
Area
Network
"
[EU]
Que
funcionen
como
"redes
de
área
local"
BONUS
wird
von
dem
Netz
der
Ostsee-Organisationen
zur
Wissenschaftsförderung
(
Baltic
Organisations
Network
for
Funding
Science
,
"BONUS-EWIV"
)
durchgeführt
. [EU]
BONUS
será
ejecutado
por
la
Red
de
Organizaciones
Bálticas
para
la
Financiación
de
la
Ciencia
(«AEIE
BONUS»
).
Caporale"
in
Teramo
,
Italien
,
ein
Zentrum
für
Veterinärausbildung
,
Epidemiologie
,
Lebensmittelsicherheit
und
Tierschutz
,
das
mit
dem
Internationalen
Tierseuchenamt
(
OIE
)
zusammenarbeitet
,
ist
dabei
,
ein
internetgestütztes
geografisches
Informationssystem
einzurichten
,
das
Daten
zur
Überwachung
der
Blauzungenkrankheit
erhebt
,
speichert
und
analysiert
(
BlueTongue
NETwork
application
). [EU]
Caporale»
,
de
Teramo
(Italia),
centro
que
colabora
con
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
en
lo
que
se
refiere
a
la
formación
veterinaria
,
la
epidemiología
,
la
seguridad
de
los
alimentos
y
el
bienestar
de
los
animales
,
está
poniendo
a
punto
un
SIG
basado
en
internet
para
recoger
,
almacenar
y
analizar
datos
de
vigilancia
sobre
la
lengua
azul
(la
aplicación
BlueTongue
NETwork
).
"CCN/CSI-Netz"
die
auf
das
Common
Communication
Network
(
im
Folgenden:
"CCN"
)
und
das
Common
System
Interface
(
im
Folgenden:
"CSI"
)
gestützte
gemeinsame
Plattform
,
die
von
der
Union
entwickelt
wurde
,
um
die
gesamte
elektronische
Informationsübermittlung
zwischen
den
zuständigen
Behörden
im
Bereich
Zoll
und
Steuern
sicherzustellen
; [EU]
«red
CCN/CSI»
la
plataforma
común
basada
en
la
Red
Común
de
Comunicación
(CCN) y
el
Interfaz
Común
de
Sistema
(CSI)
desarrollados
por
la
Unión
para
asegurar
todas
las
transmisiones
por
vía
electrónica
entre
autoridades
competentes
en
materia
de
aduanas
e
impuestos
; r)
"CCN-Netz"
die
gemeinsame
Plattform
auf
der
Grundlage
des
Gemeinsamen
Kommunikationsnetzes
(
common
communication
network
-
CCN
),
die
von
der
Union
für
jegliche
elektronische
Datenübertragung
zwischen
den
zuständigen
Behörden
im
Bereich
Zoll
und
Steuern
entwickelt
wurde
. [EU]
«Red
CCN»
la
plataforma
común
basada
en
la
red
común
de
comunicación
(CCN)
desarrollada
por
la
Unión
para
asegurar
todas
las
transmisiones
por
vía
electrónica
entre
autoridades
competentes
en
materia
de
aduanas
y
fiscalidad
.
Das
CITL
erfüllt
die
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Hardware-
,
Network
-
und
Software-Anforderungen
. [EU]
El
DITC
deberá
ajustarse
a
los
requisitos
de
equipos
físicos
,
redes
y
programas
informáticos
recogidos
en
el
formato
de
intercambio
de
datos
a
que
se
refiere
el
artículo
9.
Das
Gerät
funktioniert
auch
mit
anderen
drahtlosen
Kommunikationsprotokollen
wie
"Bluetooth"
und
drahtlosem
LAN
(
Local
Area
Network
) (
802
.11b + g). [EU]
El
aparato
también
funciona
con
otros
protocolos
de
comunicación
inalámbrica
,
como
la
tecnología
«Bluetooth»
y
la
red
de
área
local/LAN
(Local
Area
Network
) (802.11b + g)
inalámbrica
.
Das
Haqqani
Network
,
das
an
der
Spitze
der
Aktivitäten
von
Aufständischen
in
Afghanistan
steht
,
wurde
von
Khalil
Haqqanis
Bruder
,
Jalaluddin
Haqqani
(
TI
.H.40.01),
gegründet
,
der
sich
Mitte
der
1990er
Jahre
dem
Taliban-Regime
von
Mullah
Mohammed
Omar
anschloss
. [EU]
La
Red
Haqqani
,
que
está
en
la
vanguardia
de
las
actividad
insurgente
en
Afganistán
,
fue
fundada
por
el
hermano
de
Khalil
Haqqani
,
Jalaluddin
Haqqani
,
quien
se
unió
al
régimen
talibán
del
Mullah
Mohammed
Omar
a
mediados
de
la
década
de
1990
.
Das
Haqqani
Network
,
das
an
der
Spitze
der
Aktivitäten
von
Aufständischen
in
Afghanistan
steht
,
wurde
von
Khalil
Haqqanis
Bruder
,
Jalaluddin
Haqqani
(
TI
.H.40.01),
gegründet
,
der
sich
Mitte
der
1990er
Jahre
dem
Taliban-Regime
von
Mullah
Mohammed
Omar
anschloss
. [EU]
La
Red
Haqqani
,
que
está
en
la
vanguardia
de
las
actividad
insurgente
en
Afganistán
,
fue
fundada
por
el
hermano
de
Khalil
Haqqani
,
Jalaluddin
Haqqani
(TI.H.40.01.),
quien
se
unió
al
régimen
talibán
del
Mullah
Mohammed
Omar
a
mediados
de
la
década
de
1990
.
Das
Haqqani
Network
,
das
an
der
Spitze
der
Aktivitäten
von
Aufständischen
in
Afghanistan
steht
,
wurde
von
Khalil
Haqqanis
Bruder
,
Jalaluddin
Haqqani
(
TI
.H.40.01),
gegründet
,
der
sich
Mitte
der
1990er
Jahre
dem
Taliban-Regime
von
Mullah
Mohammed
Omar
(
TI
.O.4.01)
anschloss
. [EU]
La
Red
Haqqani
,
que
está
en
la
vanguardia
de
las
actividad
insurgente
en
Afganistán
,
fue
fundada
por
el
hermano
de
Khalil
Haqqani
,
Jalaluddin
Haqqani
(TI.H.40.01.),
quien
se
unió
al
régimen
talibán
del
Mullah
Mohammed
Omar
(TI.0.4.01.) a
mediados
de
la
década
de
1990
.
Das
Haqqani
Network
,
eine
den
Taliban
nahestehende
Gruppe
von
Aktivisten
,
die
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
operiert
,
stand
an
der
Spitze
der
Aktivitäten
von
Aufständischen
in
Afghanistan
und
ist
für
zahlreiche
aufsehenerregende
Anschläge
verantwortlich
. [EU]
La
red
Haqqani
,
compuesta
por
un
grupo
de
militantes
afiliado
a
los
talibanes
,
opera
en
la
zona
fronteriza
entre
Afganistán
y
Pakistán
.
Esta
red
ha
sido
la
vanguardia
de
la
actividad
insurgente
en
Afganistán
y
responsable
de
numerosos
atentados
de
alta
proyección
pública
.
Das
Haqqani
Network
,
eine
den
Taliban
nahestehende
Gruppe
von
Aktivisten
,
die
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
operiert
,
stand
an
der
Spitze
der
Aktivitäten
von
Aufständischen
in
Afghanistan
und
ist
für
zahlreiche
aufsehenerregende
Anschläge
verantwortlich
. [EU]
La
red
Haqqani
,
compuesta
por
un
grupo
de
militantes
afiliado
a
los
talibanes
,
opera
en
la
zona
fronteriza
entre
Afganistán
y
Pakistán
.
Esta
red
ha
sido
la
vanguardia
de
la
actividad
insurgente
en
Afganistán
y
responsable
de
numerosos
atentados
de
alta
visibilidad
.
Das
Haqqani
Network
ist
eine
mit
den
Taliban
verbundene
Gruppe
von
Aktivisten
,
die
von
der
North
Waziristan
Agency
aus
in
den
Stammesgebieten
unter
Bundesverwaltung
in
Pakistan
operiert
. [EU]
Fecha
de
designación
mencionada
en
el
artículo
6.1.b):20.7.2010.
Información
adicional
procedente
del
resumen
de
los
motivos
de
inclusión
en
la
lista
proporcionado
por
el
Comité
de
Sanciones:
Das
Haqqani
Network
ist
eine
mit
den
Taliban
verbundene
Gruppe
von
Militanten
,
die
von
der
North
Waziristan
Agency
aus
in
den
Stammesgebieten
unter
Bundesverwaltung
in
Pakistan
operiert
. [EU]
La
red
Haqqani
es
un
grupo
de
militantes
afiliado
a
los
talibanes
que
realiza
operaciones
desde
el
distrito
de
Waziristán
Septentrional
en
las
zonas
tribales
de
administración
federal
de
Pakistán
.
Das
Haqqani
Network
stand
an
der
Spitze
der
Aktivitäten
von
Aufständischen
in
Afghanistan
,
und
zahlreiche
aufsehenerregende
Anschläge
gingen
auf
sein
Konto
. [EU]
La
Red
Haqqani
ha
estado
en
la
vanguardia
de
la
actividad
insurgente
en
Afganistán
y
es
responsable
de
numerosos
atentados
notorios
.
Das
im
CEPT-Bericht
behandelte
MCA-System
besteht
aus
einer
Netzsteuerungseinheit
(
Network
Control
Unit
,
NCU
)
und
einer
Flugzeug-Basisstation
(
Aircraft
Base
Transceiver
Station
). [EU]
El
sistema
de
MCA
considerado
en
el
informe
de
la
CEPT
consta
de
una
unidad
de
control
de
la
red
(UCR) y
una
estación
transceptora
de
base
(ETB)
en
la
aeronave
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "network":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners