DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1195 similar results for has-ten
Tip: Spell check / suggestions: word?

 Spanish  German

acercarse hasta juntarse aufschließen {v} (auch aufrücken)

tener mala base [fig.] auf schwachen Füßen stehen [fig.]

no tener base firme auf töneren Füßen stehen

¡hasta la próxima! Auf Wiedersehen! [listen]

¡hasta la vista! Auf Wiedersehen! [listen]

tener ojeras Augenringe haben (Ringe unter den Augen haben)

la falta de asistencia {f} Ausbleiben {n}

tener fuelle [col.] Ausdauer haben

discutir hasta que se encuentre una solución {v} ausdiskutieren {v}

tener el título de un oficio ausgelernt haben

hablar hasta el fin {v} ausreden {v} (zu Ende reden)

extender {v} [listen] ausstellen {v} (Urkunde, Scheck, Pass) [listen]

tener miedo de alguien o de algo Bammel vor jemandem oder etwas haben [ugs.]

pagar al chas chas {v} [Mx.] bar bezahlen {v}

tener la intención de hacer algo beabsichtigen, etwas zu tun

el entretenimiento en caso de avería {m} Bedarfsausbesserung {f}

el entretenimiento en caso de avería {m} Bedarfswartung {f}

lamentar tener que informarle a alguien que bedauern, jemandem mitteilen zu müssen, dass

tener entendido que {v} bedenken, dass {v}

atender {v} [técn.] bedienen {v} [techn.] (Maschine) [listen]

sostener que {v} behaupten, dass {v}

tener éxito en las elecciones bei den Wahlen gut abschneiden

tener a mano bei der Hand haben

tener de la mano bei der Hand halten

extenderse sobre un asunto {v} bei einer Sache verweilen {v}

tener cabida con alguien [fig.] bei jemandem einen Stein im Brett haben [fig.]

no tener nada que decir a alguien bei jemandem nichts zu melden haben

la prueba de resistencia {f} (asuntos financieros) [técn.]) Belastungsprobe {f} (Bankwesen) [techn.])

hacer penitencia büßen

tener algo hasta la coronilla über die Hutschnur gehen

el hastío {m} Überdruß {m} (alte Rechtschreibung, neu Überdruss)

tener exceso de peso Übergewicht haben

tener de sobra überhaben {v} (als Rest übrig haben)

hacer extensivo {v} (agradecimiento, saludos, felicitaciones) übermitteln {v} (Dank, Grüße, Glückwünsche) [listen]

tener cara de no haber dormido übernächtigt aussehen

saldar las existencias que hayan sobrado [econ.] überschüssige Restauflagen verbilligt abstoßen [econ.]

el volante de asistencia médica {m} [med.] Überweisungsschein {m} [med.]

tener en su haber {v} [econ.] besitzen {v} [econ.] [listen]

sostenerse {v} Bestand haben {v}

dejar subsistente {v} [jur.] bestehen lassen {v} [jur.] (Verbindlichkeit)

la asistencia Besuch {m} [art.] (Theater) [listen]

la asistente {f} Betreuerin {f}

el asistente {m} Betreuer {m} [listen]

chasquear {v} betrügen {v} [listen]

el asistente durante el plazo de prueba {m} Bewährungshelfer {m}

hasta la empuñadura bis an den Degengriff [ugs.] [fig.]

armado hasta los dientes bis an die Zähne bewaffnet

hasta hoy {adv} bis auf den heutigen Tag {adv}

hasta la fecha {adv} bis auf den heutigen Tag {adv}

hasta el último hombre bis auf den letzten Mann

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners