A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
152484
similar
results for [Turnbung]
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
ngstechnologien
wie
z. B.
Thermobonding
,
Thermofung
war
gekommen
. [L]
Pero
había
llegado
el
instante
de
salvación
.
Aber
es
war
verschwu
in
dem
Moment
,
als
mein
Geist
begann
,
diese
Idee
in
aller
Deu
schwinden
,
wie
bei
einem
verrückten
ut
,
noch
war
nicht
alles
verloren
. [L]
Pero
,
en
fin
,
todo
no
estaba
perdido
.
Aber
schließlich
schlief
ich
wieder
ein
. [L]
Pero
,
por
último
,
me
adormecí
de
nuevo
.
Aber
sie
ließen
mich
nicht
lange
im
Zweifel
. [L]
::
Pero
no
me
dejaron
mung
? [L]
No
obstante
,
¿qué
había
de
común
entre
la
esperanza
y
yo
?
Aber
wie
schrecklich
wäre
in
diesem
Fall
seine
Nähe
. [L]
¡Pero
quál
era
mi
estado
?
-Abhitzekessel
-vorgefertigte
Sekuger
-Behälter
-Stahlschornsteine
nach
DIN
4133
[I]
-Calderas
de
calentamiento
-Circuvieron
invitados
aparte
de
nosotros
.
alle
Brücken
hinter
sich
abbrechen
[L]
::
qug
mit
Wasser
. [L]
::
Al
despertarme
y
alargar
el
brazo
hallé
a
mi
lado
usste
ich
beinahe
lächeln
. [L]
En
mi
agonía
,
pensando
en
el
una
enorme
inanición
.
Als/Während
ich
schlief
,
sprang
mir
eine
Katze
ins
Gesicht
. [L]
Dutronics
Division
,
bietet
Sensortechnics
eine
uared
.
am
Arsch
der
Welt
wohnen
[L]
vivir
en
el
qunes
nos
encontramos
.
An
alle
diese
Dinge
dachte
ich
,
bis
mir
die
Zähne
knirschten
. [L]
Pensé
en
todas
esas
cosas
,
hasta
que
los
dientes
me
rechinaron
.
andauft
der
mich
an] [L]
cada
dos
por
tres
[me llama por teléfono]
Andererseits
war
mein
erster
Kerker
in
Toledo
,
wie
die
Zellen
aller
Gefangener
,
gepflastert
ung
steht
der
Präsident
. [L]
Al
frente
del
gobierno
está
el
presidente
.
Anfangs
schritt
ich
nur
sehr
vorsichtig
vorwärts
,
da
der
Boden
,
obgleich
er
aund
des
ihn
bedeckenden
Schlammes
tückisch
war
. [L]
::
Al
principio
procedí
con
extrema
precaustión
,
las
presiones
bajas
y
sobre-presiones
de
la
cámara
de
calor
,
se
curzelt
stehen
bleiben
[L]
qulario
de
contacto
).
Aue
sea
en
vano
,
andamos
bución
,
extendiendo
los
brazos
y
con
los
ojos
fuf
die
Nase
fallen
[L]
caer
de
brunft
-
wir
denken
über
eine
Verbesserurfasern
wie
Flachs
,
Hanf
,
Kenaf
,
Sisal
,
Kokos
,
Baurales
como
lino
,
cáñamo
,
kenaf
,
sisal
,
coco
,
algodón
y
lana
.
aurde
. [L]
::
En
vista
de
ello
bukte
,
wie
z.B.
eine
kuppelbare
Spritzpistole
oder
ein
lineares
Überströmventil
. [I]
::
El
resungen
für
Bogen-
uckmaschinen
. [I]
::
BALDWIN
distribuen
oder
bestehenden
Bogen-
,
Rollenoffset-
oder
Zeitund
München
. [L]
::
Bayreu
schreiben
? [L]
Tienes
intencion
de
escribirle
?
Bei
besonders
hohen
Geräteanforderund
optimiert
-
dies
bei
kürzesten
Schaltzeiten
ungen
einen
Drehmomentenbereich
von
10
Nm
bis
100
.000
Nm
. [I]
Referente
a
los
engranajes
,
la
gama
de
produn
intervalo
de
momentos
de
giro
de
10
Nm
a
100
.000
Nm
.
Bei
der
Dynamischen
Penetrations-Messuch
der
Nacht
[L]
al
caer
la
noche
Bei
Fachthemen
finden
Sie
kungs-Listen
für
einige
spezifische
Themen
. [L]
Bajo
temas
específicos
encontrará
ugos
,
los
más
despiadados
y
demoníacos
de
todos
los
hombres
.
Über
diese
Kerker
erzählte
man
sich
die
merkwürdigsten
Dinge
. [L]
Sobre
estos
calabozos
contábanse
cosas
extrañas
.
Berechnulos
,
envases
e
instalaciones
para
el
abastecimiento
de
aceite
,
condensación
,
refrigeración
de
agus
. [I]
La
exploración
sin
contacto
caracteriza
todos
los
sensores
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[Turnbung]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners