A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tschüs
Tschüss
Tschüß
Tsetsefliege
Tsunami
Tuatara
Tuba
tubar
Tubarabort
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
tsunami
Word division: Tsu·na·mi
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Am
26
.
Dezember
2004
hat
ein
verheerender
Tsunami
im
Indischen
Ozean
eine
Reihe
von
Drittländern
getroffen
,
ihre
Küstengebiete
und
ihre
Wirtschaft
schwer
beschädigt
und
eine
große
Anzahl
von
Todesopfern
gefordert
. [EU]
El
26
de
diciembre
de
2004
se
produjo
un
tsunami
de
gran
intensidad
en
el
Océano
Índico
que
afectó
a
una
serie
de
terceros
países
,
causando
estragos
en
sus
zonas
costeras
e
industrias
y
provocando
un
elevado
número
de
víctimas
mortales
.
Darüber
hinaus
spielen
die
CTBTO-Daten
eine
entscheidende
Rolle
bei
Tsunami
-Frühwarnungen
und
bei
der
Bewertung
der
Verbreitung
radioaktiver
Emissionen
nach
dem
nuklearen
Unfall
in
Fukushima
im
März
2011
. [EU]
Además
,
los
datos
de
la
OTPCE
desempeñan
también
un
papel
esencial
en
las
alertas
rápidas
de
tsunami
s
y
la
evaluación
de
la
dispersión
de
emisiones
radiactivas
tras
el
accidente
nuclear
de
Fukushima
de
marzo
de
2011
.
Das
Verfahren
sollte
gestärkt
werden
,
um
eine
effizientere
und
deutlichere
Demonstration
europäischer
Solidarität
sicherzustellen
und
die
Entwicklung
einer
europäischen
Krisenreaktionsfähigkeit
auf
der
Grundlage
der
Katastrophenschutzmodule
der
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen
,
wie
es
vom
Europäischen
Rat
vom
16
.
und
17
.
Juni
2005
sowie
vom
Europäischen
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
13
.
Januar
2005
zur
Tsunami
-Katastrophe
gefordert
wurde
. [EU]
Este
Mecanismo
debe
fortalecerse
para
lograr
una
demostración
más
visible
y
efectiva
de
solidaridad
europea
y
para
hacer
posible
el
desarrollo
de
una
capacidad
de
respuesta
rápida
europea
basada
en
los
módulos
de
protección
civil
de
los
Estados
miembros
,
tal
como
pedía
el
Consejo
Europeo
celebrado
los
días
16
y
17
de
junio
de
2005
y
el
Parlamento
Europeo
en
su
Resolución
,
de
13
de
enero
de
2005
,
sobre
la
catástrofe
causada
por
el
tsunami
.
der
Mitgliedstaat
,
der
die
Überführung
genehmigt
,
stellt
sicher
,
dass
das
Schiff
vollkommen
seetüchtig
und
für
die
Fischereitätigkeit
geeignet
ist
,
dass
es
in
eine
vom
Tsunami
betroffene
Region
zugunsten
der
vom
Fischfang
lebenden
Gemeinden
,
die
unter
den
Folgen
des
Tsunami
leiden
,
überführt
wird
,
und
dass
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Fischereiressourcen
und
die
örtliche
Wirtschaft
vorgebeugt
wird
[EU]
el
Estado
miembro
que
autorice
el
traspaso
deberá
garantizar
que
el
buque
se
encuentre
en
óptimas
condiciones
de
navegabilidad
,
sea
apto
para
la
actividad
pesquera
y
se
traspase
a
una
región
afectada
por
el
tsunami
en
beneficio
de
las
comunidades
pesqueras
damnificadas
y
que
se
eviten
los
efectos
perjudiciales
para
los
recursos
pesqueros
y
la
economía
local
Die
Katastrophenschutzmodule
,
die
auf
freiwilliger
Basis
aus
nationalen
Ressourcen
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
zusammengestellt
sind
,
bilden
einen
Beitrag
zum
Krisenreaktionsinstrument
für
den
Katastrophenschutz
,
wie
es
vom
Europäischen
Rat
in
den
Schlussfolgerungen
der
Tagung
vom
16
.
und
17
.
Juni
2005
sowie
vom
Europäischen
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
13
.
Januar
2005
zur
Tsunami
-Katastrophe
gefordert
wurde
. [EU]
Los
módulos
de
protección
civil
compuestos
de
recursos
nacionales
de
uno
o
varios
Estados
miembros
de
carácter
voluntario
constituyen
una
contribución
a
la
capacidad
de
respuesta
rápida
en
materia
de
protección
civil
que
pedía
el
Consejo
Europeo
en
las
Conclusiones
de
su
reunión
de
16
y
17
de
junio
de
2005
y
el
Parlamento
Europeo
en
su
Resolución
de
13
de
enero
de
2005
sobre
la
catástrofe
del
tsunami
.
Die
Katastrophenschutzmodule
,
die
auf
freiwilliger
Basis
aus
nationalen
Ressourcen
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
zusammengestellt
sind
,
bilden
einen
Beitrag
zum
Krisenreaktionsinstrument
für
den
Katastrophenschutz
,
wie
es
vom
Europäischen
Rat
in
den
Schlussfolgerungen
der
Tagung
vom
16
.
und
17
.
Juni
2005
sowie
vom
Europäischen
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
13
.
Januar
2005
zur
Tsunami
-Katastrophe
gefordert
wurde
. [EU]
Los
módulos
de
protección
civil
compuestos
de
recursos
nacionales
de
uno
o
varios
Estados
miembros
de
carácter
voluntario
constituyen
una
contribución
a
la
capacidad
de
respuesta
rápida
en
materia
de
protección
civil
que
pedía
el
Consejo
Europeo
en
las
conclusiones
de
su
reunión
de
16
y
17
de
junio
de
2005
y
el
Parlamento
Europeo
en
su
Resolución
de
13
de
enero
de
2005
sobre
la
catástrofe
provocada
por
el
tsunami
.
Diese
Komponente
bietet
eine
benutzerfreundliche
,
offene
,
integrierte
Plattform
unter
Verwendung
von
SC3
,
einem
Computer-Programm
,
das
bereits
in
den
Bereichen
Seismologie
und
Tsunami
-Warnung
für
Katastrophen-
und
Notfallreaktion
breite
Nutzung
findet
,
zusammen
mit
spezifischer
Software
für
Arrayverarbeitung
(
PMCC
,
Fk
)
und
interaktiven
Überprüfungstools
(
Geotool
,
Jade
). [EU]
Este
componente
ofrece
una
plataforma
abierta
,
integrada
y
de
fácil
utilización
que
emplea
Seiscomp
3 (SC3),
un
programa
informático
que
ya
se
emplea
ampliamente
en
sismología
y
sistemas
de
alerta
de
tsunami
s
para
la
respuesta
a
catástrofes
y
emergencias
,
junto
con
programas
específicos
para
tratamiento
matricial
(PMCC,
Fk
) y
herramientas
de
revisión
interactiva
(geotool,
Jade
).
Diese
Mittel
sind
für
die
Finanzierung
der
Rehabilitations-
und
Wiederaufbauhilfe
für
die
vom
Erdbeben/
Tsunami
betroffenen
asiatischen
Länder
im
Rahmen
von
Rubrik
4
"Externe
Politikbereiche"
der
Finanziellen
Vorausschau
und
des
Artikels
19
10
04
"Rehabilitations-
und
Wiederaufbaumaßnahmen
zugunsten
der
Entwicklungsländer
in
Asien"
bestimmt
. [EU]
Este
importe
se
utilizará
para
financiar
la
ayuda
a
la
rehabilitación
y
reconstrucción
de
los
países
de
Asia
afectados
por
el
terremoto/
tsunami
,
cubierta
por
la
rúbrica
4,
«Acciones
exteriores»
,
de
las
perspectivas
financieras
,
con
cargo
al
artículo
19
10
04
,
«Acciones
de
rehabilitación
y
reconstrucción
en
favor
de
los
países
en
desarrollo
de
Asia»
,
del
presupuesto
2005
.
endgültige
Überführung
des
Schiffes
bis
zum
30
.
Juni
2006
in
ein
Drittland
,
das
von
dem
im
Dezember
2004
im
Indischen
Ozean
entstandenen
Tsunami
getroffen
wurde
,
sofern
die
folgenden
Kriterien
erfüllt
sind:
[EU]
hasta
el
30
de
junio
de
2006
,
el
traspaso
definitivo
del
buque
a
uno
de
los
terceros
países
damnificados
por
el
tsunami
ocurrido
en
el
Océano
Índico
en
diciembre
de
2004
,
siempre
que
se
respeten
las
condiciones
siguientes:
Es
empfiehlt
sich
,
die
Möglichkeit
vorzusehen
,
dass
öffentliche
Zuschüsse
für
die
Stilllegung
von
Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft
auch
für
jene
Fischereifahrzeuge
gewährt
werden
können
,
die
an
die
durch
den
Tsunami
geschädigten
Länder
zugunsten
der
betroffenen
vom
Fischfang
lebenden
Gemeinden
abgegeben
werden
. [EU]
Procede
ampliar
la
posibilidad
de
retirada
de
la
flota
pesquera
comunitaria
al
amparo
de
dichas
ayudas
a
los
buques
que
sean
objeto
de
traspaso
a
los
países
afectados
por
el
tsunami
,
en
beneficio
de
las
comunidades
pesqueras
damnificadas
.
über
die
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätsinstruments
für
die
Rehabilitations-
und
Wiederaufbauhilfe
für
die
vom
Tsunami
betroffenen
Länder
gemäß
Nummer
24
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
6.
Mai
1999
[EU]
relativa
a
la
movilización
del
instrumento
de
flexibilidad
para
una
ayuda
de
rehabilitación
y
reconstrucción
a
los
países
afectados
por
el
tsunami
,
de
conformidad
con
el
punto
24
del
Acuerdo
interinstitucional
de
6
de
mayo
de
1999
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2792/1999
hinsichtlich
einer
spezifischen
Maßnahme
zugunsten
der
Überführung
von
Schiffen
in
die
2004
vom
Tsunami
betroffenen
Länder
[EU]
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
2792/1999
en
lo
que
atañe
a
una
acción
específica
de
traspaso
de
buques
a
los
países
damnificados
por
el
tsunami
de
2004
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tsunami":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners