A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
suficiente
suficiente para acusar
suficientemente
sufragar
sufragar los gastos
sufragáneo
sufrido
sufrir
sufrir bajas graves
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
107 results for
sufragar los gastos
Search single words:
sufragar
·
los
·
gastos
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Allerdings
"verfügt
CIP
nicht
über
die
notwendigen
finanziellem
Mittel
,
um
die
Anschaffungskosten
der
Le
Levant
im
Rahmen
einer
klassischen
Finanzierung
(
Hypothekendarlehen
)
zu
bestreiten"
. [EU]
Ahora
bien
,
«la
CIP
no
dispone
de
los
medios
financieros
necesarios
para
sufragar
los
gastos
de
adquisición
de
Le
Levant
en
el
marco
de
una
financiación
clásica
(crédito
hipotecario
)».
Angaben
zu
der
Person
,
die
eine
Einladung
ausgesprochen
hat
und/oder
verpflichtet
ist
,
die
Kosten
für
den
Lebensunterhalt
des
Antragstellers
während
des
Aufenthalts
zu
tragen
. [EU]
Información
detallada
sobre
la
persona
que
ha
cursado
una
invitación
o
que
puede
sufragar
los
gastos
de
mantenimiento
del
solicitante
durante
la
estancia
.
Angabe
10:
Vorhaben
,
mit
dem
ein
Beitrag
zu
den
Betriebskosten
der
Gruppen
geleistet
wird
[EU]
Dato
10:
Operación
para
contribuir
a
sufragar
los
gastos
de
funcionamiento
de
los
grupos
Ausgaben
,
die
vor
Eingang
des
entsprechenden
Zuschussantrags
bei
der
Kommission
getätigt
wurden
,
werden
durch
den
Zuschuss
nicht
gedeckt
. [EU]
No
se
podrá
optar
a
la
ayuda
comunitaria
para
sufragar
los
gastos
efectuados
con
anterioridad
a
la
fecha
de
recepción
de
la
solicitud
de
ayuda
por
parte
de
la
Comisión
.
Außerdem
ist
angezeigt
,
bei
den
nicht
angesch
los
senen
Unternehmen
Voll-
oder
Teilbeiträge
zur
Deckung
der
aus
der
Durchführung
dieser
Maßnahmen
entstehenden
anderen
Kosten
als
Verwaltungskosten
zu
erheben
. [EU]
Los
no
afiliados
deben
también
sufragar
total
o
parcialmente
las
cotizaciones
destinadas
a
sufragar
los
gastos
no
administrativos
derivados
de
tales
actividades
.
Beitrag
zu
den
Verwaltungskosten
der
Gruppen
. [EU]
Contribuir
a
sufragar
los
gastos
de
funcionamiento
de
los
grupos
.
Beitrag
zum
Haushalt
der
Europäischen
Fischereiaufsichtsagentur
(
EUFA
)
zur
Bestreitung
der
Personal-
und
Verwaltungskosten
sowie
der
operativen
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
jährlichen
Arbeitsprogramm
der
EUFA
,
einschließlich
Kommunikationskosten
und
Ausgaben
für
Satellitentechnologie
. [EU]
La
contribución
al
presupuesto
de
la
ACCP
para
sufragar
los
gastos
de
personal
y
administrativos
y
los
gastos
de
funcionamiento
relacionados
con
el
plan
de
trabajo
anual
de
la
ACCP
,
incluidos
los
costes
de
comunicación
y
los
gastos
ligados
a
las
tecnologías
espaciales
.
Bis
zur
Überweisung
der
halbjährlichen
Zahlungen
durch
die
Kommission
stellen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Ausgabenmittel
bereit
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberán
movilizar
los
recursos
necesarios
para
sufragar
los
gastos
correspondientes
hasta
que
la
Comisión
efectúe
la
transferencia
de
los
pagos
semestrales
.
Daher
müssten
die
Marktkräfte
allein
als
Anreiz
für
das
Unternehmen
,
die
entsprechenden
Ausbildungskosten
auf
sich
zu
nehmen
,
bereits
ausreichen
. [EU]
Por
consiguiente
,
las
propias
fuerzas
del
mercado
debieran
bastar
para
incitar
a
la
empresa
a
sufragar
los
gastos
de
formación
correspondientes
.
Dänemark
kann
für
die
im
Rahmen
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Newcastle-Krankheit
im
Jahr
2005
entstandenen
Ausgaben
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
erhalten
. [EU]
Dinamarca
podrá
obtener
una
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
para
sufragar
los
gastos
acarreados
por
medidas
urgentes
de
lucha
contra
la
enfermedad
de
Newcastle
en
2005
.
Darin
sei
festgelegt
,
dass
die
Partei
,
die
ihre
Rechte
nicht
nutzt
,
die
Fixkosten
tragen
muss
,
die
auf
die
für
sie
vorgesehenen
Anlagen
entfallen
. [EU]
Estos
contratos
estipulan
que
la
parte
que
no
utilice
sus
derechos
debe
sufragar
los
gastos
fijos
correspondientes
a
las
instalaciones
que
se
le
dedican
.
Das
Vereinigte
Königreich
kann
für
die
im
Rahmen
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Newcastle-Krankheit
im
Jahre
2005
entstandenen
Ausgaben
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
erhalten
. [EU]
El
Reino
Unido
podrá
obtener
una
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
para
sufragar
los
gastos
acarreados
por
medidas
urgentes
de
lucha
contra
la
enfermedad
de
Newcastle
en
2005
.
Demzufolge
ist
die
Gewährung
eines
finanziellen
Beitrags
der
Gemeinschaft
zur
Deckung
der
Ausgaben
für
diese
Programme
im
Jahr
2006
in
Deutschland
und
Portugal
angebracht
. [EU]
En
consecuencia
,
procede
conceder
una
participación
financiera
de
la
Comunidad
para
sufragar
los
gastos
que
estos
programas
ocasionen
en
2006
a
Alemania
y
Portugal
.
Demzufolge
ist
die
Gewährung
eines
finanziellen
Beitrags
der
Gemeinschaft
zur
Deckung
der
Ausgaben
für
diese
Programme
in
Deutschland
und
Finnland
angebracht
. [EU]
En
consecuencia
,
procede
conceder
una
participación
financiera
de
la
Comunidad
para
sufragar
los
gastos
que
estos
programas
ocasionen
a
Alemania
y
Finlandia
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Ausgaben
in
Verbindung
mit
der
Durchführung
von
Abschnitt
II
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/557/05
ab
dem
1.
November
2006
beträgt
1785000
EUR
. [EU]
El
importe
de
referencia
financiera
destinado
a
sufragar
los
gastos
relacionados
con
la
ejecución
de
la
sección
II
de
la
Acción
Común
2005/557/PESC
a
partir
del
1
de
noviembre
de
2006
será
de
1785000
euros
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Ausgaben
in
Verbindung
mit
der
Durchführung
von
Abschnitt
II
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/557/GASP
vom
1.
Mai
2007
bis
zum
30
.
April
2008
beträgt
2125000
EUR
.
Mit
diesem
Betrag
wird
der
Zeitraum
des
laufenden
Mandats
der
Mission
der
Afrikanischen
Union
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
(
AMIS
II
)
und
im
Anschluss
daran
der
Zeitraum
für
die
Auflösung
der
zivilen
Komponente
der
zivil-militärischen
Unterstützungsaktion
der
Europäischen
Union
für
die
Mission
der
Afrikanischen
Union
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
und
in
Somalia
abgedeckt
. [EU]
El
importe
de
referencia
financiera
destinado
a
sufragar
los
gastos
relacionados
con
la
ejecución
de
la
sección
II
de
la
Acción
Común
2005/557/PESC
entre
el
1
de
mayo
de
2007
y
el
30
de
abril
de
2008
será
de
2125000
EUR
.
Este
importe
cubrirá
el
período
que
abarca
el
actual
mandato
de
la
Misión
de
la
Unión
Africana
en
la
región
sudanesa
de
Darfur
(AMIS
II
) y
el
subsiguiente
período
de
liquidación
del
componente
civil
de
la
acción
de
apoyo
civil
y
militar
de
la
Unión
Europea
a
las
misiones
de
la
Unión
Africana
en
la
región
sudanesa
de
Darfur
y
en
Somalia
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Ausgaben
in
Verbindung
mit
der
Durchführung
von
Abschnitt
II
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/557/GASP
vom
1.
Mai
2007
bis
zum
31
.
Oktober
2007
beträgt
2125000
EUR
.
Mit
diesem
Betrag
wird
der
Zeitraum
des
laufenden
Mandats
der
Mission
der
Afrikanischen
Union
in
der
Region
Darfur
im
Sudan
(
AMIS
)
und
im
Anschluss
daran
gegebenenfalls
die
Zeit
bis
zum
Übergang
dieses
Mandats
auf
eine
"hybride"
VN/AU-Operation
abgedeckt
. [EU]
El
importe
de
referencia
financiera
destinado
a
sufragar
los
gastos
relacionados
con
la
ejecución
de
la
Sección
II
de
la
Acción
Común
2005/557/PESC
,
del
1
de
mayo
de
2007
al
31
de
octubre
de
2007
,
será
de
2125000
EUR
.
Este
importe
cubrirá
el
período
que
abarca
el
actual
mandato
de
la
Misión
de
la
Unión
Africana
en
Sudán
para
la
región
de
Darfur
(AMIS) y
el
subsiguiente
período
transitorio
que
conducirá
a
una
posible
transición
a
una
operación
híbrida
Naciones
Unidas
Unión
Africana
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Kosten
der
Mission
für
den
Zeitraum
vom
1.
Dezember
2009
bis
zum
30
.
Juni
2010
beläuft
sich
auf
1530000
EUR
. [EU]
El
importe
de
referencia
financiera
destinado
a
sufragar
los
gastos
de
la
Misión
para
el
período
que
va
del
1
de
diciembre
de
2009
al
30
de
junio
de
2010
será
de
1530000
EUR
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Kosten
der
Mission
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2010
bis
zum
30
.
September
2010
beläuft
sich
auf
630000
EUR
." [EU]
El
importe
de
referencia
financiera
destinado
a
sufragar
los
gastos
de
la
Misión
para
el
período
que
va
del
1
de
julio
de
2010
al
30
de
septiembre
de
2010
será
de
630000
EUR
.».
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Kosten
der
Mission
für
den
Zeitraum
vom
26
.
Februar
2008
bis
zum
30
.
November
2009
beläuft
sich
auf
5650000
EUR
. [EU]
El
importe
de
referencia
financiera
destinado
a
sufragar
los
gastos
de
la
Misión
para
el
período
que
va
del
26
de
febrero
de
2008
al
30
de
noviembre
de
2009
será
de
5650000
EUR
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sufragar los gastos":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners