DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

104 results for society
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

bereits durchgeführte Entlastungsmaßnahme zugunsten der Irish Nationwide Building Society in Form der Übertragung von für eine Entlastung in Frage kommenden Krediten in Höhe von 8,9 Mrd. EUR auf die NAMA [EU] la medida de rescate de activos aplicada a Irish Nationwide Building Society, a saber, las transferencias de préstamos elegibles a NAMA de 8900 millones EUR

bereits durchgeführte Rekapitalisierungen der Irish Nationwide Building Society im Betrag von 5,4 Mrd. EUR [EU] las recapitalizaciones de Irish Nationwide Building Society por valor de 5400 millones EUR

bereits geleistete staatliche Garantien zugunsten der Irish Nationwide Building Society einschließlich CIFS, ELG, ELA sowie Garantien für kurzfristige Verbindlichkeiten [EU] las garantías estatales concedidas a Irish Nationwide Building Society, incluidos el CIFS, el ELG, la provisión urgente de liquidez y las garantías sobre obligaciones a corto plazo

Beschluss der Kommission in der Beihilfesache NN 50/10 (ex N 441/1) Irland - Zweite Rettungsmaßnahme zur Rekapitalisierung der Irish Nationwide Building Society, (ABl. C 60 vom 25.2.2011, S. 6). [EU] Decisión de la Comisión en el asunto NN 50/10 (ex N 441/01) Ireland-Second emergency recapitalisation in favour of Irish Nationwide Building Society (DO C 60 de 25.2.2011, p. 6).

Biological Journal of the Linnean Society 73: 113‐;129. [EU] Biological Journal of the Linnean Society 73: 113‐;129.

British Toxicology Society Working Party on Toxicity (1984). Special report: a new approach to the classification of substances and preparations on the basis of their acute toxicity. [EU] British Toxicology Society Working Party on Toxicity (1984). Special report: a new approach to the classification of substances and preparations on the basis of their acute toxicity.

Der Eintrag "Al Furqan (alias: a) Dzemilijati Furkan, b) Dzem'ijjetul Furqan, c) Association for Citizens Rights and Resistance to Lies, d) Dzemijetul Furkan, e) Association of Citizens for the Support of Truth and Suppression of Lies, f) Sirat, g) Association of Education, Culture and Building Society - Sirat, h) Association for Education, Culture and Building Society - Sirat, i) Association for Education, Cultural and to Create Society - Sirat, j) Istikamet, k) In Siratel). [EU] La entrada «Al Furqan (alias: a) Dzemilijati Furkan; b) Dzem'ijjetul Furqan; c) Association for Citizens' Rights and Resistance to Lies; d) Dzemijetul Furkan; e) Association of Citizens for the Support of Truth and the Suppression of Lies; f) Sirat; g) Association of Education, Culture and Building Society - Sirat; h) Association for Education, Culture and Building Society - Sirat; i) Association for Education, Cultural and to Create Society - Sirat; j) Istikamet; k) In Siratel).

Der Eintrag "Al-Libi Abd Al Mushin, auch bekannt als Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr ; verbunden mit dem Afghan Support Committee und der Revival of Islamic Heritage Society" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] En el epígrafe «Personas físicas» se sustituye la entrada «Al-Libi Abd Al Mushin, aka Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr - miembro del Afghan Support Committee y de la Revival of Islamic Heritage Society» por la entrada siguiente:

Der Eintrag "Islamic Jihad Group (alias (a) Jama'at al-Jihad, (b) Libyan Society, (c) Kazakh Jama'at, (d) Jamaat Mojahedin, (e) Jamiyat, (f) Jamiat al-Jihad al-Islami, (g) Dzhamaat Modzhakhedov, (h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, (i) al-Djihad al-Islami, (j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii, (k) Islamic Jihad Union)." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Grupo Islámico Jihad [alias: a) Jama'at al-Jihad, b) Sociedad Libia, c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Grupo Islámico Jihad de Uzbekistán, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii, (k) Unión de la Jihad Islámica].» del epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Islamic Jihad Group (alias (a) Jama'at al-Jihad, (b) Libyan Society, (c) Kazakh Jama'at, (d) Jamaat Mojahedin, (e) Jamiyat, (f) Jamiat al-Jihad al-Islami, (g) Dzhamaat Modzhakhedov, (h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, (i) al-Djihad al-Islami, (j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asii)" unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Grupo Islámico Jihad (alias: a) Jama'at al-Jihad, b) Sociedad Libia, c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Grupo Islámico Jihad de Uzbekistán, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy Asiidel epígrape «Personas jurídicas, grupos y entidades» se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Islamic Jihad Group (alias a) Jama'at al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami)" unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Grupo Islámico Jihad [alias: a) Jama'at al-Jihad; b) Sociedad Libia; c) Kazakh Jama'at; d) Jamaat Mojahedin; e) Jamiyat; f) Jamiat al-Jihad al-Islami; g) Dzhamaat Modzhakhedov; h) Grupo Islámico Jihad de Uzbekistan; i) al-Djihad al-Islami]» del epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades» se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Jamyah Taawun Al-Islamia (auch bekannt als Society of Islamic Cooperation; auch bekannt als Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; auch bekannt als JIT), Kandahar Stadt, Afghanistan." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Jamyah Taawun Al-Islamia (alias SOCIETY OF ISLAMIC COOPERATION; alias JAMIYAT AL TAAWUN AL ISLAMIYYA; alias JIT), Qyahar City, Afganistándel epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Revival of Islamic Heritage Society (alias a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS). Büros: Pakistan und Afghanistan. Weitere Angaben: Nur die Büros dieser Organisation in Pakistan und Afghanistan werden benannt." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Revival of Islamic Heritage Society [alias a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS]. Oficinas: Pakistán y Afganistán. Información complementaria: solo se designarán las oficinas de Pakistán y Afganistán de esta entidaddel epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades», se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Revival of Islamic Heritage Society (RIHS), auch bekannt als Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, Jamia Ihya Ul Turath; Büros: Pakistan und Afghanistan. [EU] En el epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades» se sustituye la entrada «Revival of Islamic Heritage Society (RIHS), aka Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, Jamia Ihya Ul Turath; oficinas: Pakistán y Afganistán.

Der gemittelte BPN-Wert der bewässerten Strecke, der nach dem in der Norm E 303-93 (1998 erneut anerkannt) der American Society for Testing and Materials (ASTM) beschriebenen Verfahren unter Verwendung des in der Norm ASTM E 501-94 vorgeschriebenen Gleitstücks gemessen wird, muss nach der Korrektur unter Berücksichtigung der Temperaturauswirkungen zwischen 40 und 60 betragen. [EU] La media del número del péndulo británico (BPN) de la pista mojada se situará entre 40 y 60 tras la corrección de los efectos de la temperatura; dicho número se medirá conforme al procedimiento previsto en la norma 303-93 (confirmada en 1998) de la American Society for Testing and Materials (ASTM) y con la zapata especificada en la norma ASTM E 501-94.

Die Gewinne werden von den Gibraltar Society of Chartered and Certified Accountancy Bodies entsprechend den Bilanzierungsrichtlinien im Vereinigten Königreich in der für Gibraltar geltenden abgeänderten Fassung berechnet. [EU] Los beneficios se computan de conformidad con las normas contables del Reino Unido, tal como han sido modificadas para su uso en Gibraltar por el organismo gibraltareño encargado de supervisar la contabilidad (Gibraltar Society of Chartered and Certified Accountancy Bodies).

Die International Embryo Transfer Society (IETS) hat das Risiko der Übertragung bestimmter Infektionskrankheiten über Embryonen auf Empfängerkühe oder ihre Nachkommen als kaum nennenswert eingestuft, vorausgesetzt, die Embryonen werden zwischen Entnahme und Transfer angemessen behandelt. [EU] La Sociedad Internacional de Transferencia de Embriones (IETS) calificó de desdeñable el riesgo de transmisión de determinadas enfermedades contagiosas a través de los embriones a los animales receptores o a la progenie, siempre que la manipulación de los embriones desde la recogida hasta la transferencia sea la adecuada.

Die International Embryo Transfer Society (IETS) ist ein internationaler Verband mit einem Fachforum, der u. a. die wissenschaftliche Seite der Embryonenerzeugung fördert und die Standardisierung des Umgangs mit Embryonen und der betreffenden Aufzeichnungsverfahren international koordiniert. [EU] La International Embryo Transfer Society (IETS, Sociedad Internacional de Transferencia de Embriones) es una organización internacional y un foro profesional que, entre otras cosas, fomenta la ciencia de producción de embriones y coordina a nivel internacional las actividades de normalización relacionadas con la manipulación de embriones y los procedimientos de registro.

Die International Embryo Transfer Society (IETS) schätzt das Risiko der Übertragung bestimmter Seuchen über Embryonen als äußerst gering ein, sofern die Embryonen zwischen Entnahme und Transfer ordnungsgemäß behandelt wurden. [EU] La Sociedad Internacional de Transferencia de Embriones (IETS) calificó de desdeñable el riesgo de transmisión de determinadas enfermedades contagiosas a través de los embriones, siempre que la manipulación de los embriones desde la recogida hasta la transferencia sea la adecuada.

Die irische Zentralbank sollte die Allied Irish Bank, die Bank of Ireland, die EBS Building Society und Irish Life & Permanent dazu verpflichten, bis Ende 2013 die für das Kredit/Einlagen-Verhältnis gesetzte Zielvorgabe von 122,5 % zu erreichen, wobei Notverkäufe von Aktiva vermieden werden sollten. [EU] El Banco Central de Irlanda debía exigir a Allied Irish Bank, Bank of Ireland, EBS Building Society y Irish Life & Permanent que alcanzaran el objetivo de un ratio de préstamos sobre depósitos del 122,5 % antes de que finalizara 2013, evitando al mismo tiempo la venta de activos «a precios de saldo».

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners