A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
8 results for seem
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
achten
,
wenn
ein
Schiff
oder
Hubschrauber
mit
einem
Inspektor
an
Bord
das
entsprechende
Signal
des
Internationalen
Signalcodes
gegeben
hat
,
nach
der
üblichen
seem
ännischen
Praxis
darauf
,
dass
der
Inspektor
sicher
und
zügig
an
Bord
kommt
[EU]
facilitar
el
acceso
seguro
y
efectivo
a
bordo
,
de
conformidad
con
las
buenas
prácticas
de
marinería
,
cuando
reciba
la
seńal
pertinente
del
Código
Internacional
de
Seńales
por
parte
de
un
buque
o
helicóptero
que
transporte
a
un
inspector
Besichtiger
nach
Abschnitt
2
Buchstabe
a
müssen
über
eine
seem
ännische
Erfahrung
von
mindestens
fünf
Jahren
verfügen
,
die
Dienstzeiten
auf
See
als
nautischer
oder
technischer
Offizier
oder
als
Flaggenstaat-Besichtiger
oder
als
stellvertretender
Besichtiger
der
Hafenstaatkontrolle
umfasst
. [EU]
Los
inspectores
a
que
se
refiere
el
punto
2,
letra
a),
deberán
tener
una
experiencia
marítima
de
al
menos
cinco
ańos
que
incluya
períodos
en
el
mar
como
oficiales
en
la
sección
de
puente
o
en
la
sección
de
máquinas
,
respectivamente
, o
como
inspectores
del
Estado
de
abanderamiento
o
como
subinspectores
del
Estado
rector
del
puerto
.
Daher
sollte
jeder
Mitgliedstaat
Seeleuten
,
die
ihre
Befähigungszeugnisse
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erworben
haben
,
sofern
sie
den
Anforderungen
der
genannten
Richtlinie
genügen
,
die
Aufnahme
und
Ausübung
des
seem
ännischen
Berufs
gestatten
,
für
den
sie
qualifiziert
sind
,
ohne
andere
Voraussetzungen
vorzuschreiben
als
diejenigen
,
die
für
ihre
eigenen
Staatsangehörigen
vorgeschrieben
sind
. [EU]
Por
consiguiente
,
deben
permitir
a
la
gente
de
mar
que
haya
obtenido
en
otro
Estado
miembro
un
título
que
satisfaga
las
prescripciones
de
esta
Directiva
el
acceso
a
la
profesión
marítima
para
la
que
está
cualificada
y
el
ejercicio
de
la
misma
,
sin
otros
requisitos
previos
que
los
que
exijan
a
sus
propios
nacionales
.
Die
für
die
Inspektionsfahrzeuge
verantwortlichen
Personen
verhalten
sich
seem
ännisch
richtig
und
manövrieren
gemäß
den
internationalen
Regeln
zur
Verhütung
von
Zusammenstößen
auf
See
in
sicherer
Entfernung
zum
Fischereifahrzeug
. [EU]
Las
personas
a
cargo
de
buques
de
inspección
se
atendrán
a
las
reglas
de
la
náutica
y
maniobrarán
a
una
distancia
segura
del
buque
pesquero
con
arreglo
a
la
normativa
internacional
para
la
prevención
de
colisiones
en
el
mar
.
Die
Inspektionsschiffe
halten
beim
Manövrieren
den
nach
seem
ännischer
Praxis
gebotenen
Sicherheitsabstand
zu
den
Fischereifahrzeugen
ein
. [EU]
Los
buques
de
inspección
mantendrán
al
maniobrar
una
distancia
de
seguridad
con
respecto
al
buque
pesquero
,
de
conformidad
con
las
buenas
prácticas
marineras
.
this
);">"If a
Member
State
receives
an
alleged
erroneous
form
R,
it
has
to
discard
this
form
R
without
processing
it
.
This
means
that
the
Member
State
should
ignore
forms
R
that
seem
to
be
invalid
.
Consequently
an
application
which
had
to
discard
potentially
malformed
forms
R
will
have
remaining
,
unacknowledged
forms
A,..., H
which
will
have
to
be
resent
until
a
valid
form
R
arrives
.
If
the
problem
persists
it
has
to
be
solved
bilaterally
by
technical
staff
."; [EU]
«If
a
Member
State
receives
an
alleged
erroneous
form
R,
it
has
to
discard
this
form
R
without
processing
it
.
This
means
that
the
Member
State
should
ignore
forms
R
that
seem
to
be
invalid
.
Consequently
an
application
which
had
to
discard
potentially
malformed
forms
R
will
have
remaining
,
unacknowledged
forms
A,..., H
which
will
have
to
be
resent
until
a
valid
form
R
arrives
.
If
the
problem
persists
it
has
to
be
solved
bilaterally
by
technical
staff
.».
Name
,
Staatsangehörigkeit
und
seem
ännische
Ausbildung
des
Kapitäns
und
des
Fischereikapitäns
und
[EU]
Nombre
,
nacionalidad
y
cualificaciones
marítimas
del
capitán
y
del
capitán
de
pesca
, y
verhält
sich
seem
ännisch
richtig
und
ermöglicht
das
sichere
Anbordkommen
der
Inspektoren
,
sobald
das
entsprechende
Zeichen
des
Internationalen
Signalbuchs
gegeben
wird
oder
sobald
die
Absicht
eines
Inspektors
,
an
Bord
zu
kommen
,
per
Funk
vom
übersetzenden
Schiff
oder
Hubschrauber
mitgeteilt
wurde
[EU]
facilitará
un
embarco
seguro
y
efectivo
de
los
agentes
al
buque
,
con
arreglo
a
las
buenas
prácticas
marineras
,
cuando
se
emita
la
seńal
pertinente
del
Código
Internacional
de
Seńales
o
se
declare
la
intención
de
acceder
al
buque
mediante
una
comunicación
por
radio
efectuada
por
un
buque
o
helicóptero
que
traslade
a
un
agente
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners