A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
revertible
revertir
revertir a
revertir al Estado
revestido
revestido de
revestido de teflón
revestir
revestir de azulejos
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
99 results for
revestido
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Andere
,
ein-
oder
beidseitig
mit
Kaolin
oder
anderen
anorganischen
Stoffen
gestrichene
oder
überzogene
Pappe
(
ohne
solche
zum
Beschreiben
,
Bedrucken
oder
für
andere
grafische
Zwecke
),
in
Rollen
oder
Bogen
[EU]
Otro
tipo
de
cartón
,
excepto
el
utilizado
para
escribir
,
imprimir
u
otros
fines
gráficos
,
revestido
con
caolín
o
con
otras
sustancias
inorgánicas
auf
der
Schauseite
mit
einer
Kunststoffschicht
gestrichen
oder
überzogen
,
die
genarbt
,
durch
Pressen
oder
Prägen
gemustert
,
farbig
oder
mit
Motiven
bedruckt
oder
auf
andere
Weise
verziert
ist
oder
[EU]
recubierto
o
revestido
en
la
cara
vista
con
plástico
que
esté
graneado
,
gofrado
,
coloreado
,
impreso
con
motivos
o
decorado
de
otro
modo
, o
auf
der
Schauseite
mit
Flechtstoffen
,
auch
in
Flächenform
verwebt
oder
parallel
aneinander
gefügt
,
überzogen
[EU]
revestido
en
la
cara
vista
con
materia
trenzable
,
incluso
tejida
en
forma
plana
o
paralelizada
auf
einer
Seite
beschichtet
mit
Fluor
dotiertem
SnO2
als
reflektierende
Schicht
[EU]
revestido
en
una
de
sus
supeficies
con
una
capa
reflectante
de
dióxido
de
estaño
dopado
con
fluor
auf
einer
Seite
beschichtet
mit
Fluor
dotiertem
SnO2
als
reflektierende
Schicht
[EU]
revestido
en
una
de
sus
superficies
con
una
capa
reflectante
de
dióxido
de
estaño
dopado
con
fluor
auf
einer
Seite
beschichtet
mit
Fluor
dotiertem
SnO2
als
reflektierende
Schicht
[EU]
revestido
en
una
de
sus
superficies
con
una
capa
reflectante
de
dióxido
de
estaño
dopado
con
flúor
auf
einer
Seite
beschichtet
mit
Fluor
dotiertem
Zinndioxid
als
reflektierende
Schicht
[EU]
revestido
en
una
de
sus
superficies
con
una
capa
reflectante
de
dióxido
de
estaño
dopado
con
flúor
aus
Edelmetallen
,
auch
mit
Edelmetallen
überzogen
oder
plattiert
[EU]
De
metal
precioso
,
incluso
revestido
o
chapado
de
metal
precioso
(plaqué)
Ausrüstung
und
Material
,
beschichtet
oder
behandelt
für
die
Unterdrückung
von
Signaturen
,
besonders
konstruiert
für
militärische
Zwecke
,
soweit
nicht
anderweitig
von
der
Gemeinsamen
Militärgüterliste
der
EU
erfasst
[EU]
Equipo
y
material
,
revestido
o
tratado
para
la
supresión
de
la
firma
,
diseñado
especialmente
para
uso
militar
,
distinto
de
los
ya
controlados
en
la
presente
Lista
Ausrüstung
und
Material
,
beschichtet
oder
behandelt
für
die
Unterdrückung
von
Signaturen
,
besonders
konstruiert
für
militärische
Zwecke
,
soweit
nicht
anderweitig
von
der
Gemeinsamen
Militärgüterliste
der
EU
erfasst
; [EU]
Equipo
y
material
,
revestido
o
tratado
para
la
supresión
de
la
firma
,
diseñado
especialmente
para
uso
militar
,
distinto
de
los
ya
especificados
en
la
Lista
Común
Militar
de
la
Unión
Europea
.
Ausrüstung
und
Material
,
beschichtet
oder
behandelt
für
die
Unterdrückung
von
Signaturen
,
besonders
konstruiert
für
militärische
Zwecke
,
soweit
nicht
anderweitig
von
der
Gemeinsamen
Militärgüterliste
der
EU
erfasst
[EU]
H.
Equipo
y
material
,
revestido
o
tratado
para
la
supresión
de
la
firma
,
diseñado
especialmente
para
uso
militar
,
distinto
de
los
ya
especificados
en
la
Lista
Común
Militar
de
la
UE
Bänder
aus
Acrylschaum
,
auf
einer
Seite
mit
einem
wärmeaktivierbaren
Klebstoff
oder
druckempfindlichen
Acrylklebstoff
und
auf
der
anderen
Seite
mit
einem
druckempfindlichen
Acrylklebstoff
und
einer
abziehbaren
Schutzfolie
versehen
,
mit
einer
Schälkraft
(
"peel
adhesion"
)
bei
einem
Winkel
von
90
o
von
mehr
als
25
N/cm
(
nach
ASTM
D
3330
) [EU]
Cinta
de
espuma
acrílica
,
con
un
lado
revestido
con
un
adhesivo
activable
por
calor
o
un
adhesivo
acrílico
sensible
a
la
presión
y
el
otro
lado
con
un
adhesivo
acrílico
sensible
a
la
presión
y
una
película
de
protección
desprendible
de
una
adherencia
a
un
ángulo
de
90o
superior
a
25
N/cm
(según
la
norma
ASTM
D
3330
)
Bänder
aus
schwarzem
Acrylschaum
,
auf
einer
Seite
mit
einem
wärmeaktivierbaren
Klebstoff
oder
druckempfindlichen
Acrylklebstoff
und
auf
der
anderen
Seite
mit
einem
druckempfindlichen
Acrylklebstoff
und
einer
abziehbaren
Schutzfolie
versehen
,
mit
einer
Schälkraft
(
'peel
adhesion'
)
bei
einem
Winkel
von
90o
von
mehr
als
25
N/cm
(
nach
ASTM
D
3330
) [EU]
Cinta
de
espuma
acrílica
negra
,
con
un
lado
revestido
con
un
adhesivo
activable
por
calor
o
un
adhesivo
acrílico
sensible
a
la
presión
y
el
otro
lado
con
un
adhesivo
acrílico
sensible
a
la
presión
y
una
película
de
protección
desprendible
de
una
adherencia
a
un
ángulo
de
90o
superior
a
25
N/cm
(según
la
norma
ASTM
D
3330
)
Bei
bestimmten
mit
Plastisol
beschichteten
Dachblechen
ist
es
erforderlich
,
die
Klassifizierung
zu
verwenden
,
die
mit
der
Entscheidung
2001/671/EG
eingeführt
wurde
. [EU]
En
caso
de
determinadas
chapas
de
cubierta
de
acero
revestido
de
plastisol
,
es
preciso
utilizar
la
clasificación
que
aparece
en
la
Decisión
2001/671/CE
.
Bei
den
in
diesen
Anträgen
genannten
Warentypen
handelt
es
sich
z. B.
um
verchromten
oder
verzinnten
Stahl
und
mit
anorganischem
Zinksilikat-Primer
oder
anderen
nicht
organischen
Stoffen
beschichtete
Stahlbleche
. [EU]
Los
tipos
de
productos
cuya
exclusión
ha
sido
solicitada
son
,
por
ejemplo
,
el
acero
revestido
de
cromo
o
estaño
,
las
planchas
de
acero
pintadas
con
pintura
de
silicato
inorgánico
de
cinc
o
con
otros
materiales
no
orgánicos
.
bei
Flaschen
mit
einem
Nennvolumen
von
mehr
als
0,20
Litern:
mit
einem
pilzförmigen
Stopfen
aus
Kork
oder
einem
anderen
für
den
Kontakt
mit
Lebensmitteln
zugelassenen
Stoff
mit
Haltevorrichtung
,
gegebenenfalls
mit
einem
Plättchen
bedeckt
,
wobei
der
Stopfen
ganz
und
der
Flaschenhals
ganz
oder
teilweise
mit
Folien
umkleidet
ist
[EU]
en
el
caso
de
las
botellas
con
un
volumen
nominal
superior
a 0,20
litros:
un
tapón
con
forma
de
champiñón
,
de
corcho
u
otros
materiales
autorizados
de
contacto
con
los
productos
alimenticios
sujeto
con
una
ligadura
,
cubierto
,
en
su
caso
,
de
una
chapa
, y
revestido
de
una
hoja
que
cubra
la
totalidad
del
tapón
y,
total
o
parcialmente
,
el
cuello
de
la
botella
bei
Flaschen
mit
einem
Nennvolumen
von
mehr
als
0,20
l:
mit
einem
pilzförmigen
Stopfen
aus
Kork
oder
einem
anderen
für
den
Kontakt
mit
Lebensmitteln
zugelassenen
Stoff
mit
Haltevorrichtung
,
gegebenenfalls
mit
einem
Plättchen
bedeckt
,
wobei
der
Stopfen
ganz
und
der
Flaschenhals
ganz
oder
teilweise
mit
Folien
umkleidet
ist
[EU]
en
el
caso
de
las
botellas
con
un
volumen
nominal
superior
a 0,20
litros:
un
tapón
con
forma
de
champiñón
,
de
corcho
u
otros
materiales
autorizados
de
contacto
con
los
productos
alimenticios
sujeto
con
una
ligadura
,
cubierto
,
en
su
caso
,
de
una
chapa
, y
revestido
de
una
hoja
que
cubra
la
totalidad
del
tapón
y,
total
o
parcialmente
,
el
cuello
de
la
botella
Beschreibung:
Mehrfarbiges
Banknotenpapier
(
rosa
,
blau
,
grün
),
eingebettet
in
Kunststoffhülle
. [EU]
Descripción:
Papel
tipo
papel
moneda
multicolor
(rosa,
azul
,
verde
)
revestido
de
plástico
.
Beschreibung:
Papier
von
der
Qualität
des
Banknotenpapiers
(
rosa
und
blau
)
eingebettet
in
Kunststoffhülle
mit
Sicherheitsstempel
. [EU]
Descripción:
Papel
tipo
papel
moneda
(rosa y
azul
)
revestido
de
plástico
con
sello
de
seguridad
.
bestehend
aus
einem
Träger
,
mit
Poly(
vinylchlorid
)
getränkt
,
bestrichen
oder
überzogen
[EU]
Que
consistan
en
un
soporte
impregnado
,
recubierto
o
revestido
de
poli
(cloruro
de
vinilo
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "revestido":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners