A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for reorientando
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Aus
diesem
Grund
wurde
EO
vermehrt
in
der
Produktion
von
MEG
eingesetzt
,
was
zu
einer
gewissen
Verknappung
von
EO
auf
dem
Markt
führte
und
gleichzeitig
dazu
beitrug
,
dass
sich
der
Ethanolaminpreis
auf
einem
relativ
hohen
Niveau
stabilisieren
konnte
. [EU]
Como
consecuencia
de
ello
,
el
óxido
de
etileno
se
ha
ido
reorientando
cada
vez
más
hacia
la
producción
de
MEG
,
lo
que
ha
provocado
una
relativa
escasez
de
dicho
producto
en
el
mercado
y
ha
contribuido
al
mismo
tiempo
a
mantener
los
precios
de
la
etanolamina
a
un
nivel
relativamente
elevado
.
Dies
lässt
sich
durch
eine
Umschichtung
der
Mittel
zugunsten
wachstumsfördernder
Faktoren
wie
Forschung
und
Entwicklung
(
FuE
),
physische
Infrastruktur
,
umweltfreundliche
Technologien
,
Humankapital
und
Wissen
bewirken
. [EU]
Esto
puede
lograrse
reorientando
el
gasto
hacia
categorías
que
potencian
el
crecimiento
,
como
la
investigación
y
el
desarrollo
(I+D),
las
infraestructuras
físicas
,
las
tecnologías
respetuosas
del
medio
ambiente
,
el
capital
humano
y
el
conocimiento
.
Dies
lässt
sich
durch
eine
Umschichtung
der
Mittel
zugunsten
wachstumsfördernder
Faktoren
wie
Forschung
und
Entwicklung
(
FuE
),
physische
Infrastruktur
,
umweltfreundliche
Technologien
,
Humankapital
und
Wissen
bewirken
,
ohne
dass
die
Ziele
der
wirtschaftlichen
Stabilität
und
der
Nachhaltigkeit
gefährdet
würden
. [EU]
Esto
puede
lograrse
reorientando
los
gastos
hacia
categorías
que
potencian
el
crecimiento
,
como
la
investigación
y
el
desarrollo
(I+D),
las
infraestructuras
físicas
,
el
capital
humano
y
el
conocimiento
,
sin
comprometer
los
objetivos
de
estabilidad
y
sostenibilidad
económicas
.
eine
prozyklische
Finanzpolitik
zu
vermeiden
,
um
das
zunehmende
Leistungsbilanzdefizit
und
den
Inflationsdruck
einzudämmen
,
die
Lohnentwicklung
im
Rahmen
des
Produktionswachstums
zu
halten
und
die
Haushaltsplanung
und
-ausführung
sowie
die
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
durch
eine
Neustrukturierung
der
öffentlichen
Ausgaben
und
durch
eine
Verringerung
und
Umwidmung
der
staatlichen
Beihilfen
auf
horizontale
Ziele
zu
verbessern
[EU]
evite
políticas
fiscales
procíclicas
para
contener
el
creciente
déficit
por
cuenta
corriente
y
las
presiones
inflacionistas
,
mantenga
la
evolución
salarial
en
función
del
incremento
de
la
productividad
y
mejore
la
planificación
y
la
ejecución
presupuestaria
así
como
la
calidad
de
las
finanzas
públicas
,
revisando
la
composición
del
gasto
público
y
reduciendo
y
reorientando
las
ayudas
estatales
a
los
objetivos
horizontales
Förderung
der
wirtschaftlichen
Diversifizierung
in
vom
Zucker
abhängigen
Gebieten
, z. B.
durch
Umstellung
der
derzeitigen
Zuckerproduktion
auf
die
Erzeugung
von
Bioethanol
und
anderen
,
nicht
zur
Ernährung
bestimmten
Verwendungen
von
Zucker
[EU]
Fomentar
la
diversificación
económica
de
las
zonas
dependientes
del
azúcar
,
por
ejemplo
reorientando
la
producción
actual
de
azúcar
hacia
la
producción
de
bioetanol
y
otros
usos
no
alimentarios
del
azúcar
In
Anbetracht
des
oben
dargestellten
Sachverhalts
wäre
es
mithin
wahrscheinlich
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
erhebliche
zusätzliche
Mengen
(
unter
Nutzung
der
verfügbaren
Kapazitätsreserven
und/oder
Umleitung
bisheriger
Ausfuhren
)
von
in
Russland
hergestelltem
AN
zu
gedumpten
Preisen
,
die
diejenigen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erheblich
unterbieten
,
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
ausgeführt
würden
. [EU]
En
vista
de
lo
anterior
,
es
probable
que
,
de
derogarse
las
medidas
,
se
exporten
a
la
Comunidad
volúmenes
adicionales
significativos
de
NA
(recurriendo a
la
capacidad
no
utilizada
disponible
o
reorientando
las
exportaciones
) a
precios
objeto
de
dumping
que
subcoticen
sustancialmente
los
precios
de
la
industria
de
la
Comunidad
.
Wie
unter
den
Randnummern
56
und
57
erläutert
,
wären
die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
in
der
Lage
,
das
Volumen
ihrer
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
beträchtlich
zu
erhöhen
,
indem
sie
Exporte
,
die
gegenwärtig
in
Drittländer
gehen
,
auf
den
attraktiveren
Gemeinschaftsmarkt
umleiten
und/oder
ihre
beträchtlichen
freien
Kapazitäten
nutzen
. [EU]
Como
se
explica
en
los
considerandos
56
y
57
,
los
productores
exportadores
de
la
RPC
tienen
el
potencial
de
aumentar
sustancialmente
su
volumen
de
exportación
a
la
Comunidad
reorientando
sus
volúmenes
de
exportación
actuales
a
terceros
países
al
mercado
comunitario
,
que
es
más
atractivo
, o
bien
empleando
sus
ingentes
capacidades
no
utilizadas
.
zur
Erhaltung
der
außenwirtschaftlichen
Wettbewerbsfähigkeit
und
zur
Eindämmung
des
Leistungsbilanzdefizits
und
der
Inflation
die
Haushaltspolitik
deutlich
zu
straffen
und
dringend
einen
verbindlichen
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
einzuführen
,
die
Zusammensetzung
der
Ausgaben
zu
überprüfen
,
um
den
Anteil
der
wachstumsfördernden
Ausgaben
unter
anderem
dadurch
zu
erhöhen
,
dass
staatliche
Beihilfen
verringert
und
auf
horizontale
Ziele
neu
ausgerichtet
werden
,
und
die
Lohnentwicklung
an
das
Produktivitätswachstum
zu
binden
[EU]
a
fin
de
preservar
la
competitividad
exterior
y
contener
el
déficit
por
cuenta
corriente
y
la
inflación
actuales
,
adopte
una
política
presupuestaria
mucho
más
estricta
y
aplique
urgentemente
un
marco
presupuestario
vinculante
a
medio
plazo
;
revise
la
composición
del
gasto
para
dedicar
una
parte
mayor
al
aumento
del
crecimiento
,
entre
otras
cosas
reduciendo
y
reorientando
las
ayudas
estatales
a
objetivos
horizontales
, y
mantenga
los
aumentos
salariales
en
consonancia
con
el
aumento
de
la
productividad
Zusätzliche
Anstrengungen
sind
erforderlich
,
um
öffentliche
Ausgaben
weiterhin
stärker
in
wachstumsfördernde
Bereiche
zu
lenken
,
die
Ergebnisse
zu
kontrollieren
und
den
Wettbewerb
auf
den
Energiemärkten
zu
stärken
. [EU]
Es
necesario
realizar
un
mayor
esfuerzo
para
seguir
reorientando
el
gasto
público
hacia
usos
más
propicios
al
crecimiento
potencial
,
para
supervisar
los
resultados
, y
aumentar
la
competencia
efectiva
en
los
mercados
energéticos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reorientando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners