A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
27 results for porosa
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
100
ml
Cyclohexanon
je
Gramm
Probe
in
den
Destillationskolben
geben
,
das
Extraktionsgefäß
ein-
bzw
.
aufsetzen
und
den
Filtertiegel
mit
der
Probe
einführen
. [EU]
Verter
en
el
matraz
de
destilación
100
ml
de
ciclohexanona
por
gramo
de
material
,
insertar
el
recipiente
de
extracción
en
el
que
se
habrán
colocado
previamente
el
crisol
filtrante
con
la
muestra
de
análisis
y
la
placa
porosa
,
que
se
mantendrá
ligeramente
inclinada
.
CPA
32
.99.12:
Kugelschreiber
;
Schreiber
und
Markierstifte
,
mit
Filzspitze
oder
anderer
poröser
Spitze
;
Füllbleistifte
[EU]
CPA
32
.99.12:
Bolígrafos
;
rotuladores
y
marcadores
con
punta
de
fieltro
u
otra
punta
porosa
;
portaminas
Dann
werden
die
seitlichen
Begrenzungen
entfernt
,
und
die
überschüssige
Substanzmenge
wird
abgetrennt
.
Schließlich
wird
eine
nicht
brennbare
und
nichtporöse
Platte
mit
geringer
Wärmeleitfähigkeit
auf
die
Form
gelegt
,
das
Ganze
um
180o
gedreht
und
die
Form
entfernt
. [EU]
A
continuación
,
se
retiran
las
placas
laterales
y
se
enrasa
.
Se
coloca
sobre
el
molde
una
placa
no
combustible
,
no
porosa
y
de
baja
conductividad
térmica
,
se
le
da
la
vuelta
y
se
desmolda
.
Die
Prüfsubstanz
ist
während
der
Expositionszeit
mit
einem
porösen
Mullverband
und
einem
hautschonenden
Pflaster
in
Kontakt
mit
der
Haut
zu
halten
. [EU]
Durante
la
exposición
,
la
sustancia
se
mantiene
en
contacto
con
la
piel
mediante
un
apósito
de
gasa
porosa
y
un
esparadrapo
no
irritante
.
Die
Prüfsubstanz
muss
während
einer
Expositionszeit
von
24
Stunden
mittels
eines
porösen
Mullverbandes
und
eines
nicht
reizenden
Pflasters
Kontakt
mit
der
Haut
haben
. [EU]
Las
sustancias
de
ensayo
deben
mantenerse
en
contacto
con
la
piel
por
medio
de
un
apósito
de
gasa
porosa
y
un
esparadrapo
no
irritante
durante
24
horas
.
Die
Schüttung
wird
auf
einer
kalten
,
nicht
brennbaren
,
nichtporösen
Grundplatte
mit
geringer
Wärmeleitfähigkeit
angeordnet
. [EU]
La
pila
se
coloca
sobre
una
superficie
fría
,
incombustible
,
no
porosa
y
de
baja
conductividad
térmica
.
Die
Substanz
wird
auf
einer
nicht
brennbaren
und
nichtporösen
Platte
mit
geringer
Wärmeleitfähigkeit
zu
einem
durchgehenden
Strang
oder
einer
Schüttung
von
250
mm
Länge
,
20
mm
Breite
und
10
mm
Höhe
geformt
. [EU]
Se
pone
la
sustancia
formando
una
mezcla
o
cinta
continua
de
unos
250
mm
de
longitud
,
20
mm
de
anchura
y
10
mm
de
altura
,
sobre
una
placa
incombustible
,
no
porosa
y
de
baja
conductividad
térmica
.
Kügelchen
aus
porösem
weißem
Siliciumdioxid
,
mit
einer
Partikelgröße
von
mehr
als
1
μ
;m,
zum
Herstellen
von
kosmetischen
Produkten
[EU]
Bolas
de
sílice
blanca
porosa
de
un
tamaño
de
partícula
superior
a 1
μ
;m,
destinadas
a
la
fabricación
de
productos
cosméticos
[1]
Kugelschreiber
;
Schreiber
und
Markierstifte
,
mit
Filzspitze
oder
anderer
poröser
Spitze
;
Füllbleistifte
[EU]
Bolígrafos
;
rotuladores
y
marcadores
con
punta
de
fieltro
u
otra
punta
porosa
;
portaminas
Kugelschreiber
;
Schreiber
und
Markierstifte
,
mit
Filzspitze
oder
anderer
poröser
Spitze
;
Füllfederhalter
und
andere
Füllhalter
;
Durchschreibstifte
;
Füllbleistifte
;
Federhalter
,
Bleistifthalter
und
ähnliche
Waren
;
Teile
davon
(
einschließlich
Kappen
und
Klipse
),
ausgenommen
Waren
der
Position
9609
[EU]
Bolígrafos
;
rotuladores
y
marcadores
con
punta
de
fieltro
u
otra
punta
porosa
;
estilográficas
y
demás
plumas
;
estiletes
o
punzones
para
clisés
de
mimeógrafo
(stencils);
portaminas
;
portaplumas
,
portalápices
y
artículos
similares
;
partes
de
estos
artículos
,
incluidos
los
capuchones
y
sujetadores
(excepto
las
de
la
partida
9609
)
locker
,
nicht
kompakt
[EU]
textura
porosa
Locker
(
nicht
kompakt
) (
mit
Löchern
und
Spalten
) [EU]
Textura
porosa
Man
gibt
einige
Milliliter
Ethanol
(2.1)
in
die
beiden
Vorlagen
,
so
dass
das
poröse
Ende
für
die
Gasverteilung
der
Überleitungsrohre
vollständig
eintaucht
. [EU]
Echar
algunos
mililitros
de
etanol
(punto 2.1)
en
los
dos
tubos
de
recuperación
hasta
que
se
produzca
la
total
inmersión
de
la
parte
porosa
para
la
dispersión
gaseosa
.
Mikrokugeln
aus
amorphem
Silizium
mit
einer
Partikelgröße
von
5
μ
;m (± 1
μ
;m),
zum
Herstellen
von
kosmetischen
Zubereitungen
[EU]
Bolas
de
sílice
blanca
porosa
de
un
tamaño
de
partícula
superior
a 1
μ
;m,
destinadas
a
la
fabricación
de
productos
cosméticos
[1]
Nach
Extraktion
und
Abkühlung
den
Filtertiegel
aus
dem
Extraktionsgefäß
nehmen
und
die
poröse
Scheidewand
entfernen
. [EU]
Después
de
la
extracción
y
del
enfriamiento
,
retirar
el
recipiente
de
extracción
,
sacar
el
crisol
filtrante
y
retirar
la
placa
porosa
.
Nun
wird
eine
nichtbrennbare
und
nichtporöse
Platte
mit
geringer
Wärmeleitfähigkeit
auf
die
Form
gelegt
,
das
Ganze
um
180o
gedreht
und
die
Form
entfernt
. [EU]
Se
pone
entonces
sobre
el
molde
una
placa
incombustible
,
no
porosa
y
de
baja
conductividad
térmica
,
se
da
la
vuelta
al
conjunto
y
se
quita
el
molde
.
Pastenförmige
Substanzen
werden
in
Form
eines
Stranges
von
250
mm
Länge
und
mit
einem
Querschnitt
von
etwa
1
cm2
auf
eine
nicht
brennbare
und
nichtporöse
Platte
mit
geringer
Wärmeleitfähigkeit
aufgebracht
. [EU]
Las
sustancias
pastosas
se
extienden
sobre
una
superficie
no
combustible
,
no
porosa
y
de
baja
conductividad
térmica
,
formando
un
cordón
de
250
mm
de
longitud
y
alrededor
de
1
cm2
de
sección
.
poröse
Scheidewand
,
Porosität
1; [EU]
Placa
porosa
(grado
de
porosidad
1).
Produkte
zur
Verhinderung
oder
Bekämpfung
der
Schleimbildung
auf
Materialien
,
Einrichtungen
und
Gegenständen
,
die
in
industriellen
Verfahren
Anwendung
finden
, z. B.
auf
Holz
und
Papiermasse
sowie
auf
porösen
Sandschichten
bei
der
Ölförderung
. [EU]
Productos
empleados
para
la
prevención
o
el
control
de
la
proliferación
de
mohos
sobre
los
materiales
,
equipos
y
estructuras
utilizados
en
procesos
industriales
,
por
ejemplo
la
madera
y
pulpa
de
papel
,
estratos
de
arena
porosa
en
la
extracción
de
petróleo
.
Schreiber
und
Markierstifte
,
mit
Filzspitze
oder
anderer
poröser
Spitze
[EU]
Rotuladores
y
marcadores
con
punta
de
fieltro
u
otra
punta
porosa
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "porosa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners