DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nada
Search for:
Mini search box
 

671 results for nada
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Alle in Absatz 1 genannten Mitteilungen einschließlich derjenigen ohne Meldung müssen nach dem Muster des Anhangs VIII erfolgen. [EU] Todas las comunicaciones mencionadas en el apartado 1, incluidas las comunicaciones «nada», se efectuarán según el modelo que figura en el anexo VIII.

Alle in Absatz 1 Unterabsatz 1 aufgeführten Mitteilungen, auch Mitteilungen ohne Angaben, werden von den Mitgliedstaaten auf elektronischem Wege anhand des ihnen von der Kommission zur Verfügung gestellten Formulars übermittelt. [EU] Los Estados miembros transmitirán las notificaciones contempladas en el artículo 4, apartado 1, párrafo primero, letra a), incluidas aquellas en las que se indique "nada", por medios electrónicos según el modelo facilitado por la Comisión.

Allein die Tatsache, dass die polnische Regierung anstelle des Netzbetreibers PSE über neue Investitionen und die Nutzung der PPA für deren Umsetzung zu entscheiden hatte, macht deutlich, dass bei solchen Entscheidungen andere Kriterien eine entscheidende Rolle gespielt haben als jene, die ein privater Investor zugrundegelegt hätte. [EU] El simple hecho de que haya sido el Gobierno polaco, y no PSE, quien haya tenido que decidir que se realizarían nuevas inversiones y que se acogerían a los CAE, muestra bien a las claras que esta decisión se fundamentó esencialmente en criterios que no tenían nada que ver con las motivaciones que guiarían a un inversor privado en el mercado.

Allerdings steht der Anwendung einer Erstattung nichts im Wege, wenn der Mehrwertsteuerbetrag im Nachhinein vom Steuerpflichtigen (auch mehrere Jahre nach dem Steuertatbestand) in Rechnung gestellt wird. [EU] Sin embargo, nada se opone a que la devolución pueda aplicarse en los casos en que el importe del IVA sea facturado posteriormente por el sujeto pasivo (incluso varios años después del devengo del impuesto).

Alle Wiederkäuer, Schweine, Equiden [EU] No se exige LMR. No procede. Nada Nada

Alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Arten [EU] Todas las especies destinadas a la producción de alimentos No se exige LMR. No procede. Nada Nada Teofilina No aplicable Todas las especies destinadas a la producción de alimentos No se exige LMR. No procede. Nada Nada Terebinthinae aetheroleum rectificatum No procede. Todas las especies destinadas a la producción de alimentos No se exige LMR. No procede. Únicamente para uso tópico. Nada Terebinthinae laricina No procede. Todas las especies destinadas a la producción de alimentos No se exige LMR. No procede. Únicamente para uso tópico. Nada Tetracaína No procede. Todas las especies destinadas a la producción de alimentos No se exige LMR. No procede. Únicamente para uso como anestésico. Nada Tetraciclina

Alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Arten Keine Rückstandshöchstmenge(n) erforderlich NICHT ZUTREFFEND KEIN EINTRAG KEIN EINTRAG Natriumselenit NICHT ZUTREFFEND [EU] Nada Lasalócido

Angesichts der mangelnden Bereitschaft der chinesischen Regierung zur Mitarbeit spricht nichts dafür, dass der Anspruch auf die Subvention auf objektiven Kriterien oder Bedingungen nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b der Grundverordnung beruht. [EU] Habida cuenta de la falta de cooperación de las autoridades chinas, nada parece indicar que el derecho a obtener la subvención se rija por criterios y condiciones objetivos, en el sentido del artículo 4, apartado 2, letra b), del Reglamento de base.

Angesichts der mangelnden Bereitschaft der chinesischen Regierung zur Mitarbeit spricht nichts dafür, dass der Anspruch auf die Subvention auf objektiven Kriterien oder Bedingungen nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b der Grundverordnung beruht. [EU] Teniendo en cuenta la falta de colaboración de las autoridades chinas, nada permite concluir que la eligibilidad de la subvención se base en criterios o en condiciones objetivos según dispone el artículo 4, apartado 2, letra b), del Reglamento de base.

Angesichts der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit und der Tatsache, dass die meisten dieser Hersteller zu diesem Verfahren nicht klar Stellung bezogen, lässt sich nicht sagen, was im Interesse dieser Hersteller läge. [EU] Habida cuenta de la falta de cooperación y que la mayoría de estos productores no adoptaron ninguna posición clara en este procedimiento, nada indica cuál es su interés.

Anlage zur Begrenzung der Verdunstungsemissionen: ja/nein Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Sistema de control de las emisiones por evaporación: sí/no [6] Tache lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción).

Antiblockiersystem: ja/nein/fakultativ Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Sistema de antibloqueo de frenos: sí/no/optativo [6] Tache lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción).

, Anzahl der Lagen Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] , número de capas [6] Tache lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción).

Arbeitsverfahren: Ansaugkrümmer (Zentral-/Mehrpunkteinspritzung Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Principio de funcionamiento: en colector de admisión [monopunto/multipunto/inyección directa [6] Tache lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción).

Arbeitsverfahren: Direkteinspritzung/Vorkammer/Wirbelkammer Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Principio de funcionamiento: inyección directa/precámara/cámara de turbulencia [6] Tache lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción). ...

Arbeitsverfahren: Fremdzündung/Selbstzündung Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Principio de funcionamiento: encendido por chispa/compresión [6] Tache lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción).

Arbeitsweise: Viertakt/Zweitakt/Drehkolbenmotor Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Ciclo: cuatro tiempos/dos tiempos/rotativo [6] Tache lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción). ...

Art der Beschichtung Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Tipo de revestimiento [6] Tache lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción).

Art des Aufbaus: Eindeck/Doppeldeck/Gelenk/Niederflur Nichtzutreffendes streichen (es gibt Fälle, wo nichts zu streichen ist, wenn mehr als eine Eintragung zutreffend ist). : [EU] Tipo de carrocería: un piso/dos pisos/articulada/de piso bajo [5] Táchese lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción).

Arten von Hybrid-Elektrofahrzeugen: extern aufladbar/nicht extern aufladbar Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen). [EU] Categoría de vehículo eléctrico híbrido: se carga desde el exterior/no se carga desde el exterior [6] Tache lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción). ...

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners