A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for ininterrumpidas
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Die
Pflege
und
die
Vertiefung
der
bilateralen
Beziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Partnerländern
sowie
die
Konsolidierung
multilateraler
Institutionen
tragen
beträchtlich
zu
einer
ausgewogenen
Entwicklung
der
Weltwirtschaft
bei
und
sind
außerdem
wichtige
Faktoren
für
die
Stärkung
der
Rolle
und
der
Stellung
der
Gemeinschaft
und
der
Partnerländer
und
-regionen
in
der
Welt
. [EU]
La
existencia
de
relaciones
bilaterales
ininterrumpidas
y
profundas
entre
la
Comunidad
y
los
países
socios
y
la
consolidación
de
las
instituciones
multilaterales
son
factores
importantes
que
contribuyen
significativamente
al
equilibrio
y
desarrollo
de
la
economía
mundial
,
así
como
a
reforzar
el
papel
y
el
lugar
de
la
Comunidad
y
de
los
países
y
regiones
socios
en
el
mundo
.
Diese
regelmäßige
tägliche
Ruhezeit
kann
auch
in
zwei
Teilen
genommen
werden
,
wobei
der
erste
Teil
einen
ununterbrochenen
Zeitraum
von
mindestens
3
Stunden
und
der
zweite
Teil
einen
ununterbrochenen
Zeitraum
von
mindestens
9
Stunden
umfassen
muss
[EU]
Alternativamente
,
el
período
de
descanso
diario
normal
se
podrá
tomar
en
dos
períodos
,
el
primero
de
ellos
de
al
menos
tres
horas
ininterrumpidas
y
el
segundo
de
al
menos
9
horas
ininterrumpidas
Nach
vierjährigen
Verhandlungen
mit
den
koreanischen
Behörden
haben
sich
diese
schließlich
bereit
erklärt
,
die
verbleibenden
Hemmnisse
für
die
Einfuhr
von
EU-Kosmetika
nach
Korea
,
die
aus
der
Anwendungspraxis
der
koreanischen
Vorschriften
resultieren
,
zu
beseitigen
. [EU]
Tras
cuatro
años
de
discusiones
ininterrumpidas
,
las
autoridades
coreanas
han
convenido
finalmente
en
eliminar
los
restantes
obstáculos
a
la
importación
y
la
venta
de
cosméticos
de
la
UE
en
Corea
que
se
derivan
de
la
implementación
de
la
reglamentación
coreana
.
Unbeschadet
des
Artikels
50
Absatz
4
Buchstabe
c
darf
die
Abfallverbrennung
in
der
Abfallverbrennungs-
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
oder
in
einzelnen
Öfen
,
die
Teil
einer
Abfallverbrennungs-
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
sind
,
bei
Überschreitung
der
Emissionsgrenzwerte
unter
keinen
Umständen
mehr
als
vier
Stunden
ununterbrochen
fortgesetzt
werden
. [EU]
Sin
perjuicio
del
artículo
50
,
apartado
4,
letra
c),
las
instalación
de
incineración
de
residuos
o
la
instalación
de
coincineración
de
residuos
o
los
hornos
que
formen
parte
de
una
instalación
de
incineración
de
residuos
o
una
instalación
de
coincineración
de
residuos
no
podrán
,
en
ningún
caso
,
seguir
incinerando
residuos
durante
un
período
de
tiempo
superior
a
cuatro
horas
ininterrumpidas
si
se
superan
los
valores
límite
de
emisión
.
Wird
ein
Luftfahrzeug
auf
einem
Flug
nach
Instrumentenflugregeln
in
Sichtwetterbedingungen
geflogen
oder
trifft
es
auf
solche
,
darf
der
Flug
nach
Instrumentenflugregeln
nur
gestrichen
werden
,
wenn
vorauszusehen
und
beabsichtigt
ist
,
dass
der
Flug
für
einen
längeren
Zeitraum
unter
ununterbrochenen
Sichtwetterbedingungen
fortgesetzt
wird
. [EU]
Cuando
la
aeronave
que
opera
de
acuerdo
con
las
reglas
de
vuelo
por
instrumentos
pase
a
volar
en
condiciones
meteorológicas
de
vuelo
visual
o
se
encuentre
con
estas
,
no
cancelará
su
vuelo
IFR
, a
menos
que
se
prevea
que
el
vuelo
continuará
durante
un
período
de
tiempo
razonable
de
ininterrumpidas
condiciones
meteorológicas
de
vuelo
visual
, y
que
se
tenga
el
propósito
de
proseguir
en
tales
condiciones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ininterrumpidas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners