A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for empfehlenswerter
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Austausch
und
Förderung
empfehlenswerter
Praktiken
bei
der
Vermittlung
von
Finanzwissen
[EU]
Compartir
y
fomentar
las
mejores
prácticas
sobre
educación
financiera
Das
Programm
für
2006
führt
die
Beobachtung
der
branchenübergreifenden
Einführung
und
Nutzung
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(
IKT
)
und
die
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren
mit
folgenden
Zielen
fort:
[EU]
El
programa
para
2006
mantendrá
el
seguimiento
de
la
asimilación
y
el
uso
de
las
tecnologías
de
la
información
y
la
comunicación
(TIC)
en
los
diversos
sectores
de
la
economía
y
la
difusión
de
las
buenas
prácticas
,
proponiéndose
como
objetivos:
Die
Mechanismen
für
die
Beobachtung
und
den
Erfahrungsaustausch
,
für
Leistungsvergleiche
,
die
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren
und
die
Analyse
der
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Auswirkungen
der
Informationsgesellschaft
sollten
2006
fortgeführt
werden
,
um
die
Ziele
zu
erreichen
,
die
in
der
genannten
Mitteilung
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
zwecks
Förderung
der
IKT-Einführung
als
Weiterführung
des
Programms
eEurope
und
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
1.
Juni
2005
genannt
sind
. [EU]
Los
mecanismos
de
seguimiento
e
intercambio
de
experiencias
,
las
actividades
de
evaluación
comparativa
,
la
difusión
de
buenas
prácticas
y
el
análisis
de
las
consecuencias
económicas
y
sociales
de
la
sociedad
de
la
información
deben
continuar
en
2006
a
fin
de
alcanzar
los
objetivos
de
la
Comunicación
de
la
Comisión
de
2
de
febrero
de
2005
,
que
se
propone
estimular
la
asimilación
de
las
TIC
dando
continuidad
a
la
estrategia
de
Lisboa
, y
los
de
la
Comunicación
de
la
Comisión
de
1
de
junio
de
2005
.
Die
Unterstützung
des
Austauschs
empfehlenswerter
Verfahren
und
die
Beobachtung
der
Verbreitung
auf
IKT
abgestimmter
Dienste
wird
weiterhin
dafür
sorgen
,
dass
der
Dialog
mit
den
interessierten
Kreisen
und
den
Mitgliedstaaten
-
insbesondere
im
Rahmen
der
offenen
Koordinierungsmethode
-
weitergeht
. [EU]
El
fomento
del
intercambio
de
buenas
prácticas
y
el
seguimiento
de
la
asimilación
de
los
servicios
que
las
TIC
hacen
posibles
seguirá
favoreciendo
el
diálogo
con
las
partes
interesadas
y
los
Estados
miembros
,
en
particular
en
el
contexto
del
método
abierto
de
coordinación
.
Die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
des
EWR-Abkommens
sollte
auf
die
Entscheidung
Nr
.
2256/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
November
2003
zur
Annahme
eines
Mehrjahresprogramms
(
2003-2005
)
zur
Verfolgung
der
Umsetzung
des
Aktionsplans
eEurope
2005
,
zur
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren
und
zur
Verbesserung
der
Netz-
und
Informationssicherheit
(
Modinis
)
ausgeweitet
werden
. [EU]
Procede
ampliar
la
cooperación
entre
las
Partes
contratantes
del
Acuerdo
a
fin
de
incluir
la
Decisión
no
2256/2003/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
noviembre
de
2003
,
por
la
que
se
adopta
un
programa
plurianual
(2003-2005)
para
el
seguimiento
del
plan
de
acción
eEuropa
2005
,
la
difusión
de
las
buenas
prácticas
y
la
mejora
de
la
seguridad
de
las
redes
y
la
información
(Modinis) [2].
Es
ist
angezeigt
,
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
auf
die
Entscheidung
Nr
.
2113/2005/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Dezember
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
Nr
.
2256/2003/EG
im
Hinblick
auf
eine
Verlängerung
des
Programms
bis
2006
zur
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren
und
Beobachtung
der
Einführung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(
IKT
)
auszudehnen
. [EU]
Procede
ampliar
la
cooperación
entre
las
Partes
Contratantes
del
Acuerdo
a
fin
de
incluir
la
Decisión
no
2113/2005/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
14
de
diciembre
de
2005
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
no
2256/2003/CE
con
el
fin
de
prorrogar
el
programa
en
2006
para
la
difusión
de
las
buenas
prácticas
y
el
seguimiento
de
la
asimilación
de
las
tecnologías
de
la
información
y
de
las
comunicaciones
(TIC) [2].
Für
den
europäischen
Zusatznutzen
wird
ein
Koordinierungszentrum
sorgen
,
das
eng
mit
den
anderen
Zentren
zusammenarbeiten
wird
,
um
einen
Austausch
empfehlenswerter
Verfahren
sicherzustellen
. [EU]
Un
nodo
de
coordinación
proporcionará
valor
añadido
europeo
,
en
estrecha
cooperación
con
otros
nodos
a
fin
de
garantizar
el
intercambio
de
mejores
prácticas
.
In
den
zwölf
Monaten
zwischen
dem
Auslaufen
des
Aktionsplans
eEurope
2005
und
dem
geplanten
Start
des
Rahmenprogramms
im
Jahr
2007
muss
die
Einführung
der
IKT
branchenübergreifend
beobachtet
und
durch
eine
Fortführung
der
Leistungsvergleiche
und
der
statistischen
Analyse
auf
der
Grundlage
struktureller
Indikatoren
sowie
des
Austauschs
empfehlenswerter
Verfahren
begleitet
werden
. [EU]
En
los
12
meses
que
transcurran
entre
la
finalización
del
plan
de
acción
eEurope
2005
y
el
inicio
previsto
del
programa
marco
en
2007
,
es
preciso
mantener
el
seguimiento
de
la
asimilación
de
las
TIC
en
los
distintos
sectores
de
la
economía
,
así
como
el
apoyo
al
mismo
,
mediante
la
continuidad
de
la
evaluación
comparativa
y
del
análisis
estadístico
basado
en
indicadores
estructurales
y
el
intercambio
de
buenas
prácticas
.
Maßnahme
2 -
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren
[EU]
Acción
2 -
Difusión
de
buenas
prácticas
Mehrjahresprogramm
zur
Verfolgung
der
Umsetzung
von
eEurope
,
zur
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren
und
zur
Verbesserung
der
Netz-
und
Informationssicherheit
(
MODINIS
) [EU]
Programa
plurianual
para
el
seguimiento
de
eEurope
,
la
difusión
de
las
buenas
prácticas
y
la
mejora
de
la
seguridad
de
las
redes
y
la
información
(Modinis)
Mit
der
Entscheidung
Nr
.
2256/2003/EG
wurde
das
Programm
MODINIS
zur
Verfolgung
der
Umsetzung
des
Aktionsplans
eEurope
2005
,
zur
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren
und
zur
Verbesserung
der
Netz-
und
Informationssicherheit
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2003
bis
zum
31
.
Dezember
2005
geschaffen
. [EU]
La
Decisión
no
2256/2003/CE
[3]
estableció
el
programa
plurianual
Modinis
para
el
seguimiento
del
plan
de
acción
eEurope
2005
,
la
difusión
de
las
buenas
prácticas
y
la
mejora
de
la
seguridad
de
las
redes
y
la
información
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2003
y
el
31
de
diciembre
de
2005
.
Sie
spricht
sich
darin
für
einen
umfassenderen
Einsatz
der
IKT
und
eine
Fortführung
der
Beobachtung
damit
in
Zusammenhang
stehender
Themen
aus
,
woraus
sich
die
Notwendigkeit
einer
Überwachung
und
des
Austauschs
empfehlenswerter
Verfahren
ergibt
. [EU]
En
ella
se
aboga
por
la
generalización
del
uso
de
las
TIC
y
porque
se
preste
una
atención
permanente
a
las
cuestiones
relacionadas
con
las
TIC
,
lo
que
implica
la
necesidad
de
realizar
un
seguimiento
y
un
intercambio
de
buenas
prácticas
.
Studien
zur
Bestimmung
empfehlenswerter
Verfahren
auf
nationaler
,
regionaler
und
lokaler
Ebene
,
die
zur
erfolgreichen
branchenübergreifenden
Einführung
der
IKT
beitragen
[EU]
Estudios
para
determinar
las
buenas
prácticas
a
nivel
nacional
,
regional
y
local
que
contribuyan
a
la
buena
asimilación
de
las
TIC
en
los
distintos
sectores
de
la
economía
Unterstützung
der
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zur
Förderung
der
Nutzung
der
IKT
auf
nationaler
,
regionaler
oder
lokaler
Ebene
durch
Analyse
empfehlenswerter
Verfahren
und
durch
komplementäres
Zusammenwirken
der
Entwicklung
von
Mechanismen
für
den
Erfahrungsaustausch
[EU]
Apoyar
los
esfuerzos
realizados
por
los
Estados
miembros
para
estimular
el
uso
de
las
TIC
a
nivel
nacional
,
regional
o
local
,
mediante
el
análisis
de
las
buenas
prácticas
y
la
interacción
complementaria
del
desarrollo
de
mecanismos
de
intercambios
de
experiencias
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren:
[EU]
Difusión
de
buenas
prácticas:
zur
Änderung
der
Entscheidung
Nr
.
2256/2003/EG
im
Hinblick
auf
eine
Verlängerung
des
Programms
bis
2006
zur
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren
und
Beobachtung
der
Einführung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(
IKT
) [EU]
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
no
2256/2003/CE
con
el
fin
de
prorrogar
el
programa
en
2006
para
la
difusión
de
las
buenas
prácticas
y
el
seguimiento
de
la
asimilación
de
las
tecnologías
de
la
información
y
de
las
comunicaciones
(TIC)
Zu
seinen
Zielen
gehören
eine
sichere
Informationsinfrastruktur
,
die
Entwicklung
,
Analyse
und
Verbreitung
empfehlenswerter
Verfahren
,
Leistungsvergleiche
und
ein
Mechanismus
zur
Koordinierung
der
politischen
Konzepte
für
die
Informationsgesellschaft
. [EU]
Entre
sus
objetivos
figuran
la
dotación
de
una
infraestructura
de
información
segura
,
el
desarrollo
,
análisis
y
difusión
de
mejores
prácticas
,
la
evaluación
comparativa
y
los
mecanismos
de
coordinación
de
políticas
en
esta
materia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "empfehlenswerter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners