DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
consultivo
Search for:
Mini search box
 

1291 results for consultivo
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Am 21. Juni 2004 erklärte der Beratende Ausschuss seine einhellige Zustimmung zu der vorgeschlagenen Geldbuße. [EU] El 21 de junio de 2004, el Comité consultivo manifestó por unanimidad su acuerdo sobre la multa propuesta.

Am 23. September 2004 befürwortete der Beratende Ausschuss für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen den Entwurf der Entscheidung und sprach sich für den Erlass einer Entscheidung aus. [EU] El 23 de septiembre de 2004, el Comité consultivo de control de operaciones de concentración entre empresas emitió un dictamen favorable sobre el proyecto de decisión y aprobó su adopción.

Am 25. März 2003 beschloss die Kommission mit Beschluss 2003/209/EG die Einrichtung einer Beratenden Gruppe mit der Bezeichnung "Sachverständigengruppe Menschenhandel". [EU] El 25 de marzo de 2003, mediante la Decisión 2003/209/CE [2], la Comisión decidió crear un grupo consultivo, denominado «Grupo de expertos en la trata de seres humanos».

Am 27. August 2012 haben die Niederlande weitere beabsichtigte Maßnahmen für die drei obengenannten Küstengebiete den von den Maßnahmen betroffenen Mitgliedstaaten Belgien, Dänemark, Deutschland, Vereinigtes Königreich und Frankreich sowie dem Regionalbeirat für die Nordsee und der Europäischen Kommission notifiziert. [EU] El 27 de agosto de 2012, los Países Bajos notificaron nuevas medidas que se proponen adoptar en las tres zonas costeras arriba mencionadas a los Estados miembros afectados por las medidas, a saber, Bélgica, Dinamarca, Alemania, el Reino Unido y Francia, así como al Consejo Consultivo Regional del Mar del Norte y a la Comisión Europea.

Am 27. Juni 2005 haben die beteiligten Mitgliedstaaten der Kommission eine Empfehlung für diesen regionalen Beirat unterbreitet. [EU] El 27 de junio de 2005, los Estados miembros interesados transmitieron a la Comisión una recomendación sobre dicho consejo consultivo regional.

Am 28. September 2010 kündigte die Kommission nach Anhörung des Beratenden Ausschusses mit der Verordnung (EU) Nr. 850/2010 die Einleitung einer Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 1659/2005 ("Überprüfung für einen neuen Ausführer"), die Außerkraftsetzung des Zolls auf die Einfuhren der Ware von TRL sowie die zollamtliche Erfassung dieser Einfuhren an. [EU] El 28 de setiembre de 2010 la Comisión, previa consulta al Comité Consultivo, anunció, mediante su Reglamento (UE) no 850/2010 [8], el inicio de una reconsideración por «nuevo exportador» del Reglamento (CE) no 1659/2005, así como la derogación del derecho vigente sobre las importaciones de TRL y la obligación de registrar dichas importaciones.

Am 3. August 2004 leitete die Kommission nach Anhörung des beratenden Ausschusses auf der Grundlage des Artikels 11 Absatz 3 der Grundverordnung von Amts wegen eine teilweise, auf die Dumpingaspekte beschränkte Interimsüberprüfung der endgültigen Verordnung eingeführten Antidumpingmaßnahmen ein. [EU] Tras haber consultado al Comité consultivo, el 3 de agosto de 2004 la Comisión comunicó [3] el inicio de oficio, de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del Reglamento de base, de una reconsideración provisional parcial, limitada al dumping, de las medidas antidumping establecidas mediante el Reglamento definitivo.

Am 6. Dezember 2006 gab der 146. Beratende Ausschuss für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen eine befürwortende Stellungnahme zum Entscheidungsentwurf ab und genehmigte den Erlass der Entscheidung. [EU] El 6 de diciembre 2006, el Comité consultivo sobre concentraciones emitió en su 146a reunión un dictamen favorable sobre el proyecto de Decisión y dio su aprobación a la adopción de la Decisión.

Am 7. November 2006 haben die beteiligten Mitgliedstaaten der Kommission eine Empfehlung zu jenem Beirat unterbreitet. [EU] El 7 de noviembre de 2006, los Estados miembros interesados transmitieron a la Comisión una recomendación sobre dicho consejo consultivo regional.

Am 8. Oktober 2010 leitete die Kommission nach Anhörung des Beratenden Ausschusses im Wege einer im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Bekanntmachung ("Einleitungsbekanntmachung") ein Auslaufüberprüfungsverfahren betreffend die Einfuhren bestimmter Magnesia-Steine mit Ursprung in der VR China in die Union ein. [EU] Tras consultar al Comité Consultivo, la Comisión publicó el 8 de octubre de 2010 un anuncio («anuncio de inicio») [6] en el Diario Oficial de la Unión Europea relativo al inicio de una reconsideración por expiración de las medidas antidumping aplicables a las importaciones en la Unión de determinados ladrillos de magnesia originarios de China.

Am 9. Februar 2007 haben die beteiligten Mitgliedstaaten der Kommission eine Empfehlung zu jenem Beirat unterbreitet. [EU] El 9 de febrero de 2007, los Estados miembros interesados transmitieron a la Comisión una recomendación sobre dicho consejo consultivo regional.

Am 9. Juli 2007 gab der Beratende Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen eine befürwortende Stellungnahme ab. [EU] El Comité consultivo de prácticas restrictivas y posiciones dominantes emitió un dictamen favorable el 9 de julio de 2007.

Am 9. Juli 2007 gab der Beratende Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen eine befürwortende Stellungnahme ab. [EU] El Comité consultivo en materia de prácticas restrictivas y posiciones dominantes emitió un dictamen favorable el 9 de julio de 2007.

American Society for Testing and Materials [EU] Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico

Analog dazu stellt die Kommission bezüglich der "Bildung eines Gremiums zur Wahrung der österreichischen Standortinteressen" fest, dass ein solches Gremium lediglich beratender Art ist und keine Entscheidungsbefugnisse besitzt. [EU] De forma análoga, con respecto a la «creación de un comité para la defensa de los intereses de Austria como sede», observa la Comisión que dicho comité es de carácter meramente consultivo y carece de facultades decisorias.

Analog zu den von den nationalen statistischen Ämtern durchgeführten Peer Reviews sollte das Gremium für die Kommission (Eurostat) eine Bewertung der Umsetzung des Verhaltenskodex vornehmen. [EU] El organismo consultivo debe elaborar una evaluación para la Comisión (Eurostat) sobre la aplicación del Código de buenas prácticas, análoga a la evaluación por homólogos de los institutos nacionales de estadística.

Änderungen der in dieser Verordnung vorgesehenen Formblätter werden nach dem Beratungsverfahren gemäß Artikel 73 Absatz 3 beschlossen. [EU] Toda modificación de los formularios previstos por el presente Reglamento se adoptará por el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 73, apartado 3.

Angesichts der Aufgaben des mit dem Beschluss 1999/478/EG der Kommission vom 14. Juli 1999 zur Einsetzung eines neuen Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur reformierten Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur (BAFA) sollten die im BAFA vertretenen europäischen Berufsverbände eine finanzielle Unterstützung für die Vorbereitung der BAFA-Sitzungen erhalten, um die Koordinierung der nationalen Verbände auf europäischer Ebene zu verbessern und eine größere Kohärenz des Wirtschaftszweigs bei Themen von Gemeinschaftsinteresse zu erreichen. [EU] Teniendo presentes las tareas del Comité consultivo de pesca y acuicultura (CCPA), que se ha reformado mediante la Decisión 1999/478/CE de la Comisión [5], conviene que las organizaciones profesionales europeas representadas en el CCPA reciban ayuda financiera para preparar las reuniones del CCPA con el fin de mejorar la coordinación de las organizaciones nacionales a escala europea y de garantizar una mayor cohesión del sector en asuntos de interés comunitario.

Angesichts der Unverbindlichkeit bestimmter festzulegender technischer Leitlinien ist es angezeigt, diese nach dem Verfahren des beratenden Ausschusses auszuarbeiten. [EU] Dado el carácter no vinculante de determinadas directrices técnicas que deberán establecerse, conviene establecerlas mediante un procedimiento de comité consultivo.

Arbeitsgruppentreffen des Wissenschaftlichen Beirats: 2012-2013 werden zwei Sitzungen der zeitweiligen Arbeitsgruppe zur Annäherung von Chemie und Biologie und zwei Sitzungen einer zeitweiligen Arbeitsgruppe zu Bildung und Kontaktmaßnahmen durchgeführt. [EU] Reuniones de grupos de trabajo del Consejo Consultivo Científico: En 2012-2013 se celebrarán dos reuniones del grupo de trabajo temporal sobre la convergencia de la química y la biología y dos reuniones de un grupo de trabajo temporal sobre educación y toma de contacto.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners