DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

393 results for conserva
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Am 18. September 2008 wurde die Entscheidung 2008/751/EG der Kommission über eine vorübergehende Ausnahmeregelung von den Ursprungsregeln des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 zur Berücksichtigung der besonderen Lage Madagaskars bei haltbar gemachtem Thunfisch und "Loins" genannten Thunfischfilets erlassen. [EU] El 18 de septiembre de 2008, se adoptó la Decisión 2008/751/CE de la Comisión [6], por la que se establecía una excepción temporal a la normas de origen establecidas en el anexo II del Reglamento (CE) no 1528/2007 atendiendo a la situación particular de Madagascar por lo que respecta al atún en conserva y los lomos de atún.

Am 18. September 2008 wurde die Entscheidung 2008/751/EG der Kommission über eine vorübergehende Ausnahmeregelung von den Ursprungsregeln in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 des Rates zur Berücksichtigung der besonderen Lage Madagaskars bei haltbar gemachtem Thunfisch und "Loins" genannten Thunfischfilets erlassen. [EU] El 18 de septiembre de 2008, la Comisión adoptó la Decisión 2008/751/CE [5], por la que se establecía una excepción temporal a las normas de origen establecidas en el anexo II del Reglamento (CE) no 1528/2007 atendiendo a la situación particular de Madagascar por lo que respecta al atún en conserva y los lomos de atún.

Am 18. September 2008 wurde die Entscheidung 2008/751/EG der Kommission über eine vorübergehende Ausnahmeregelung von den Ursprungsregeln in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 zur Berücksichtigung der besonderen Lage Madagaskars bei haltbar gemachtem Thunfisch und "Loins" genannten Thunfischfilets erlassen. [EU] El 18 de septiembre de 2008, se adoptó la Decisión de la Comisión 2008/751/CE [4], por la que se establecía una excepción temporal a las normas de origen establecidas en el anexo II del Reglamento (CE) no 1528/2007 atendiendo a la situación particular de la República de Madagascar por lo que respecta al atún en conserva y los lomos de atún.

Am 18. September 2008 wurde die Entscheidung 2008/751/EG der Kommission über eine vorübergehende Ausnahmeregelung von den Ursprungsregeln in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 zur Berücksichtigung der besonderen Lage Madagaskars bei haltbar gemachtem Thunfisch und "Loins" genannten Thunfischfilets erlassen. [EU] El 18 de septiembre de 2008, se adoptó la Decisión 2008/751/CE de la Comisión [5], por la que se establecía una excepción temporal a la normas de origen establecidas en el anexo II del Reglamento (CE) no 1528/2007 atendiendo a la situación particular de Madagascar por lo que respecta al atún en conserva y los lomos de atún.

Am 8. November 2010 beantragten die Seychellen gemäß Anhang II Artikel 36 der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 für 4000 Tonnen Thunfischkonserven erneut eine Ausnahme von den Ursprungsregeln dieses Anhangs. [EU] El 8 de noviembre de 2010, Seychelles solicitó, con arreglo al artículo 36 del anexo II del Reglamento (CE) no 1528/2007, una nueva excepción a las normas de origen establecidas en dicho anexo por una cantidad de 4000 toneladas de atún en conserva.

Am Ende des Expositionszeitraums wird die Schutzvorrichtung von den Tieren entfernt und separat zur weiteren Analyse verwahrt. [EU] Al final de la exposición se retira el dispositivo protector de cada animal, y se conserva aparte para su análisis.

Andere Fische, zubereitete oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausgenommen fein zerkleinert und Fertiggerichte) [EU] Otros pescados elaborados o en conserva, enteros o cortados (excepto en picadillo y en platos preparados)

Andere Früchte und Nüsse, vorläufig haltbar gemacht, zum unmittelbaren Genuß nicht geeignet [EU] Otros frutos en conserva provisional en gas de azufre, salmuera, agua sulfurosa u otros conservantes, impropios para el consumo inmediato

Anderes verarbeitetes Heimtierfutter als Dosenfutter muss [EU] Los alimentos transformados para animales de compañía que no estén en conserva deberán:

Anderes verarbeitetes und haltbar gemachtes Obst und Gemüse [EU] Otras frutas y hortalizas preparadas y en conserva

Andere wirbellose Wassertiere, andere als Weichtiere, zubereitet oder haltbar gemacht [EU] Los demás invertebrados acuáticos, excepto los moluscos, preparados o en conserva

Andere zubereitete oder haltbar gemachte Fische (ohne Fischstäbchen), ganz oder in Stücken, jedoch nicht fein zerkleinert [EU] Otros pescados preparados o en conserva, excluidas las croquetas

Anders zubereitete Kartoffeln, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren [EU] Otras patatas en conserva, sin congelar

An die Entwicklung des Einkaufspreises für Dosen gekoppelte Mindesteinfuhrpreise (Indexierung) [EU] Indexación basada en la evolución del precio de compra de las latas de conserva

Angabe, welche Aufzeichnungen wie lange geführt werden, und [EU] Indicación de qué información se conserva y durante cuánto tiempo, y

Angesichts der zunehmend erforderlichen Harmonisierung im internationalen Handel mit Milch und Milchprodukten sollte vorgesehen werden, dass der Eiweißgehalt bestimmter Sorten eingedickter Milch und Trockenmilch auf einen Mindestgehalt von mindestens 34 GHT, ausgedrückt in fettfreier Trockenmasse, standardisiert werden darf. [EU] Teniendo en cuenta la creciente necesidad de armonización en el comercio internacional de la leche y productos lácteos, conviene establecer una disposición por la que se autorice la normalización del contenido de proteínas de determinada leche en conserva total o parcialmente deshidratada en un contenido mínimo del 34 % en peso, expresado en extracto seco magro.

Anhand der Ausgangsstämme werden Teilstämme für die Herstellung gewonnen, die in flüssigem Stickstoff gelagert werden. Sie dienen der Herstellung von Impfmaterial für den Fermenter. [EU] A partir de la cepa maestra se prepara una cepa secundaria de trabajo que se conserva en nitrógeno líquido y se emplea para preparar inóculos para el fermentador.

Anhang X Kapitel 3 Teil B der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 enthält die Musterveterinärbescheinigung für die Einfuhr von anderem verarbeitetem Heimtierfutter als Heimtierfutter in Dosen in die Gemeinschaft. [EU] El capítulo 3, letra B, del anexo X del Reglamento (CE) no 1774/2002 establece el modelo de certificado sanitario para la importación en la Comunidad de alimentos transformados para animales de compañía distintos de los alimentos en conserva.

Anlagen, bei denen der Fahrzeugführer die Hauptverantwortung für das Führen des Fahrzeugs behält, aber von der Lenkanlage unterstützt werden kann, die durch Signale beeinflusst wird, die im Fahrzeug ausgelöst werden, werden als "Fahrerassistenz-Lenkanlagen" bezeichnet. [EU] Los sistemas en los cuales el conductor conserva el control esencial del vehículo pero puede ser asistido por el sistema de dirección, que actúa influido por señales activadas a bordo del vehículo, se denominan «sistemas avanzados de dirección con asistencia al conductor».

Anschließend wird das Material aus dem Stempel entnommen und in einer verschlossenen Glasflasche gelagert. [EU] Después se saca el material del troquel y se conserva en un frasco de cristal herméticamente cerrado.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners