A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
112 results for clemencia
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Abgesehen
von
den
in
Absatz
5
genannten
Fällen
werden
Informationen
,
die
freiwillig
von
einem
Antragsteller
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
vorgelegt
werden
,
nur
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
an
das
andere
Überwachungsorgan
weitergeleitet
. [EU]
Salvo
en
los
supuestos
previstos
en
el
apartado
5,
la
información
facilitada
de
forma
voluntaria
por
un
solicitante
de
clemencia
sólo
se
transmitirá
al
otro
Órgano
de
Vigilancia
con
el
consentimiento
del
solicitante
.
Akzo
Nobel
,
BASF
und
UCB
arbeiteten
mit
der
Kommission
in
verschiedenen
Stadien
der
Untersuchung
zusammen
,
um
die
Vorzugsbehandlung
gemäß
der
Mitteilung
von
1996
,
die
auf
dieses
Verfahren
anwendbar
ist
,
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
Akzo
Nobel
,
BASF
y
UCB
cooperaron
con
la
Comisión
en
diversas
fases
de
la
investigación
con
objeto
de
recibir
el
trato
favorable
previsto
en
la
Comunicación
de
clemencia
de
1996
,
que
se
aplica
al
presente
procedimiento
[5].
Am
18
.
September
2003
trat
IMI
an
die
Kommission
heran
,
um
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
zu
stellen
. [EU]
El
18
de
septiembre
de
2003
IMI
se
dirigió
a
la
Comisión
con
el
fin
de
presentar
una
solicitud
de
clemencia
.
Am
19
.
Juli
2004
reichte
Frabo
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
ein
. [EU]
El
19
de
julio
de
2004
,
Frabo
presentó
una
solicitud
de
clemencia
.
Am
19
.
Februar
2002
stellte
Deltafina
S.p.A. [EU]
El
19
de
febrero
de
2002
,
la
Comisión
recibió
una
solicitud
de
clemencia
de
Deltafina
S.p.A.
Am
24
.
Mai
2005
reichte
Advanced
Fluid
Connections
(
Oystertec
)
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
ein
. [EU]
El
24
de
mayo
de
2005
,
Advanced
Fluid
Connections
(Oystertec)
presentó
una
solicitud
de
clemencia
.
Am
27
.
Jänner
2003
gewährte
die
Kommission
Degussa
einen
bedingten
Erlass
der
Geldbußen
gemäß
Ziff
.
15
der
Kronzeugenregelung
. [EU]
El
27
de
enero
de
2003
,
la
Comisión
concedió
a
Degussa
la
dispensa
condicional
de
las
multas
de
conformidad
con
el
punto
15
de
la
Comunicación
sobre
clemencia
.
Am
4.
und
am
10
.
April
2002
gingen
bei
der
Kommission
zwei
weitere
Anträge
von
Dimon
S.r.l. [EU]
Los
días
4 y
10
de
abril
de
2002
la
Comisión
recibió
respectivamente
otras
dos
solicitudes
de
clemencia
enviadas
por
Dimon
S.r.l.
Am
4.
April
2003
,
ebenfalls
kurz
nachdem
-
am
25
.
März
2003
-
in
seinen
Geschäftsräumen
eine
Nachprüfung
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
Nr
.
17
stattgefunden
hatte
,
beantragte
Solvay
die
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
. [EU]
El
4
de
abril
de
2003
,
también
poco
después
de
que
,
el
25
de
marzo
de
2003
,
se
hubieran
examinado
sus
locales
de
conformidad
con
el
artículo
14
del
Reglamento
no17
,
Solvay
presentó
una
solicitud
conforme
a
la
Comunicación
sobre
clemencia
.
Am
6.
März
2002
gewährte
die
Kommission
Deltafina
einen
bedingten
Erlass
der
Geldbuße
gemäß
Ziff
.
15
der
Mitteilung
. [EU]
El
6
de
marzo
de
2002
la
Comisión
concedió
a
Deltafina
la
dispensa
condicional
del
pago
de
las
multas
en
virtud
del
punto
15
de
la
Comunicación
sobre
medidas
de
clemencia
.
Angesichts
der
besonders
wertvollen
Zusammenarbeit
im
Laufe
des
Verfahrens
(
insbesondere
hinsichtlich
der
Beteiligung
von
Deltafina
)
und
der
Tatsache
,
dass
es
die
in
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
dargelegten
Tatsachen
nie
bestritten
hat
,
sollte
eine
Senkung
der
Geldbuße
um
40
%
gewährt
werden
,
die
gegen
Taes
festgesetzt
worden
wäre
,
wenn
es
nicht
gemäß
Abschnitt
D(2)
erster
und
zweiter
Gedankenstrich
der
Kronzeugenregelung
mit
der
Kommission
zusammengearbeitet
hätte
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
su
cooperación
particularmente
valiosa
durante
el
procedimiento
(especialmente
por
lo
que
respecta
a
la
implicación
de
Deltafina
) y
el
hecho
de
que
nunca
impugnara
los
hechos
establecidos
en
el
pliego
de
cargos
,
se
debe
aplicar
a
Taes
una
reducción
del
40
%
de
la
multa
que
se
habría
impuesto
si
no
hubiera
cooperado
con
la
Comisión
de
conformidad
con
el
primer
y
segundo
guiones
de
la
sección
D (2)
de
la
Comunicación
sobre
clemencia
de
1996
.
Angesichts
obiger
Erwägungen
hält
es
die
Kommission
für
angemessen
,
den
Grundbetrag
für
Atofina
aufgrund
aktiver
Mitwirkung
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
Kronzeugenregelung
um
94
,19
Mio
.
EUR
zu
reduzieren
. [EU]
A
la
vista
de
lo
que
antecede
,
la
Comisión
considera
apropiado
conceder
a
Atochem
una
reducción
del
importe
básico
de
la
multa
de
94
,19
millones
EUR
por
su
cooperación
efectiva
fuera
de
la
aplicación
de
la
Comunicación
de
clemencia
.
Anmerkungen
zur
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
[EU]
Observación
final
sobre
la
aplicación
de
la
Comunicación
sobre
clemencia
Anträge
auf
Zurechnung
mildernder
Umstände
wegen
Zusammenarbeit
außerhalb
der
Kronzeugenregelung
von
2002
wurden
zurückgewiesen
,
da
der
Kommission
keine
besonderen
Umstände
vorliegen
,
die
ein
solches
Vorgehen
rechtfertigen
würde
. [EU]
Se
han
desestimado
las
alegaciones
de
circunstancias
atenuantes
basadas
en
la
cooperación
prestada
fuera
del
marco
de
la
Comunicación
sobre
clemencia
de
2002
,
puesto
que
no
se
ha
dado
circunstancia
particular
alguna
que
justifique
tal
medida
.
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
auf
Dimon
und
Transcatab
[EU]
Aplicación
de
Comunicación
sobre
medidas
de
clemencia
a
Dimon
y
Transcatab
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
aus
dem
Jahr
1996
[EU]
Aplicación
de
la
Comunicación
sobre
clemencia
de
1996
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
[EU]
Aplicación
de
la
Comunicación
sobre
medidas
de
clemencia
Anwendung
der
"Kronzeugenregelung
von
1996"
[EU]
Aplicación
de
la
Comunicación
sobre
medidas
de
clemencia
de
1996
[3]
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
von
1996
[EU]
Aplicación
de
la
comunicación
de
clemencia
de
1966
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
von
1996
[EU]
Aplicación
de
la
Comunicación
sobre
clemencia
de
1996
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "clemencia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners