DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

250 results for cama
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Bei den acht Warenkategorien handelt es sich um Kategorie 4 (T-Shirts), Kategorie 5 (Pullover), Kategorie 6 (Hosen), Kategorie 7 (Blusen), Kategorie 20 (Bettwäsche), Kategorie 26 (Kleider), Kategorie 31 (Büstenhalter) und Kategorie 115 (Leinen- und Ramiegarne). [EU] Las ocho categorías de productos afectadas son: categoría 4 (camisetas), categoría 5 (jerséis), categoría 6 (pantalones), categoría 7 (blusas), categoría 20 (ropa de cama), categoría 26 (vestidos), categoría 31 (sostenes) y categoría 115 (hilados de lino o de ramio).

Bei fortgeschrittener Trächtigkeit, während der Geburt und beim Säugen sollten die Weibchen nur auf festen Böden mit Einstreu gehalten werden. [EU] Durantes la etapa final de la preñez, el parto y la lactancia, las hembras reproductoras deberían ser alojadas en suelos compactos con cama.

Bei Stallhaltung von Rindern ist ein ausreichend großer eingestreuter Bereich erforderlich, auf dem alle Tiere gleichzeitig liegen können. [EU] Cuando el ganado esté estabulado, se proporcionará una zona de cama lo bastante grande para que todos los animales puedan tumbarse al mismo tiempo.

Bekleidung und Bekleidungszubehör, andere als für Säuglinge, aus Wirkwaren; Wäsche aller Art, aus Gewirken oder Gestricken; Gardinen, Vorhänge und Innenrollos; Schabracken und Bettvorhänge und andere Waren zur Innenausstattung, aus Gewirken; Decken aus Gewirken; andere Waren aus Gewirken, einschließlich Bekleidungsteile und Bekleidungszubehör [EU] Complementos (accesorios) de vestir, de punto, que no sean para bebés; ropa de casa de todo tipo, de punto; cortinas y visillos (incluidos guardamalletas, rodapiés de cama y otros artículos de tapicería), de punto; mantas y mantas de viaje, de punto, otros artículos de punto, incluidas las partes de prendas de vestir o sus accesorios

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 2143/2004 des Rates vom 13. Dezember 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 74/2004 des Rates zur Einführung eines endgültigen Ausgleichszolls auf die Einfuhren von Bettwäsche aus Baumwolle mit Ursprung in Indien [EU] Corrección de errores del Reglamento (CE) no 2143/2004 del Consejo, de 13 de diciembre de 2004, relativo a la modificación del Reglamento (CE) no 74/2004 del Consejo por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de ropa de cama de algodón originarias de la India

Betrieb von Schlaf- und Speisewagen; Instandhaltung von Eisenbahnmaterial in den Reparaturwerkstätten; Reinigung der Eisenbahnwagen [EU] Explotación de coches cama y de coches restaurantes; mantenimiento del material ferroviario en los talleres de reparación; limpieza de los coches

Bettausstattungen (einschließlich Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke) mit anderen Materialien als Federn oder Daunen gefüllt [EU] Artículos de cama (excepto colchones y sacos de dormir), los demás

Bettausstattungen (einschließlich Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke) mit Federn oder Daunen gefüllt [EU] Artículos de cama (excepto colchones y sacos de dormir), rellenos de plumas

Bettausstattungen (einschl. Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke), mit anderen Materialien als Federn oder Daunen gefüllt [EU] Artículos de cama (excepto colchones y sacos de dormir), los demás

Bettausstattungen (einschl. Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke), mit Federn oder Daunen gefüllt [EU] Artículos de cama (excepto colchones y sacos de dormir), rellenos de plumas

Bettausstattungen und ähnliche Waren, mit Füllung aus Stoffen aller Art, sind in Position 9404 einzureihen. [EU] Los artículos de cama y artículos similares rellenos o guarnecidos interiormente de cualquier materia se clasifican en la partida 9404.

Bettausstattungen und ähnliche Waren (Steppdecken, Deckbetten, Polster, Schlummerrollen und Kopfkissen usw.), auch überzogen, die nicht mit Federn oder Daunen gefüllt sind (KN-Code 94049090) [EU] Artículos de cama y artículos similares (cubrepiés, edredones, cojines, pufs, almohadas) con material distinto a las plumas, recubiertos o no (código NC 94049090).

Bettausstattungen und ähnl. Waren, gefedert, gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art oder aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff (ausg. Sprungrahmen, Auflegematratzen, Schlafsäcke, Wassermatratzen, Luftmatratzen und -kopfkissen sowie Decken und Bezüge) [EU] Artículos de cama y simil., con muelles "resortes", bien rellenos o guarnecidos interiormente con cualquier materia, o de caucho o plástico celulares (exc. somieres, colchones, sacos "bolsas" de dormir, colchones de agua, colchones, almohadones y cojines neumáticos, mantas y cobertores)

Betten und Bettzeug sowie Spezialheimtextilien [EU] Camas y ropa de cama y pasamanería especializada

Bettroste aus Holz, die als Matratzenunterlage dienen. [EU] Bases de cama de madera que soportan el colchón.

Bettüberwürfe aus Gewirken oder Gestricken (ausg.Bettwäsche, Steppdecken oder Deckbetten) [EU] Colchas de punto (exc. ropa de cama, cubrepiés o edredones)

Bettüberwürfe aus Spinnstofferzeugnissen aller Art (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Bettwäsche, Steppdecken oder Deckbetten) [EU] Colchas de todo tipo de materia textil (exc. de punto, así como ropa de cama, cubrepiés o edredones)

Bett- und Tischwäsche [EU] Ropa de cama y ropa de mesa

Bettwäsche, andere als aus Gewirken [EU] Ropa de cama, excepto de punto

Bettwäsche, andere als aus Gewirken [EU] Ropa de cama, excepto la de punto

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners