A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for abfliegenden
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
alle
Teile
eines
Flughafens
,
die
von
abfliegenden
Fluggästen
,
einschließlich
ihres
Handgepäcks
,
nachdem
sie
kontrolliert
wurden
,
passiert
werden
können
oder
solchen
Fluggästen
zugänglich
sein
können
[EU]
cualquier
parte
del
aeropuerto
a
las
que
tengan
acceso
los
pasajeros
en
espera
de
embarcar
,
junto
con
su
equipaje
de
mano
,
ya
sometidos
a
control
Außer
in
den
Fällen
,
in
denen
eine
der
in
Nummer
3
genannten
Bedingungen
erfüllt
ist
,
wird
der
in
Artikel
4
Absatz
6
Buchstabe
c
festgelegte
Conspicuity-Code
abfliegenden
Luftfahrzeugen
oder
Luftfahrzeugen
,
für
die
gemäß
Anwendung
von
Nummer
6
ein
Code-Wechsel
erforderlich
ist
,
zugeteilt
,
wenn
die
folgenden
Bedingungen
zutreffen:
[EU]
Salvo
en
los
casos
en
que
concurra
alguna
de
las
condiciones
previstas
en
el
punto
3,
el
código
de
conspicuidad
establecido
de
conformidad
con
el
artículo
4,
apartado
6,
letra
c),
se
asignará
a
las
aeronaves
de
salida
o a
aquellas
otras
para
las
que
,
de
conformidad
con
el
punto
6,
sea
necesario
cambiar
de
código
,
siempre
que:
Bei
der
Bestimmung
sensibler
Teile
von
Sicherheitsbereichen
ist
sicherzustellen
,
dass
es
nicht
zu
einer
Vermischung
von
kontrollierten
abfliegenden
Fluggästen
(
sowohl
auf
einem
Ausgangsflug
als
auch
auf
einem
Weiterflug
)
sowie
ihres
Handgepäcks
und
kontrollierten
aufgegebenen
Gepäcks
(
sowohl
auf
einem
Ausgangsflug
als
auch
auf
einem
Weiterflug
)
mit
nicht
kontrollierten
Fluggästen
und
Gepäckstücken
kommt
. [EU]
Las
zonas
críticas
de
las
zonas
restringidas
de
seguridad
se
definirán
de
tal
manera
que
no
haya
contaminación
de
los
pasajeros
en
espera
de
embarcar
ya
controlados
(tanto
los
de
vuelos
iniciales
como
los
pasajeros
en
transferencia
) y
su
equipaje
de
mano
,
así
como
del
equipaje
de
bodega
de
vuelos
de
salida
ya
controlado
(tanto
el
equipaje
de
vuelos
iniciales
como
el
equipaje
en
transferencia
).
den
sicherheitskontrollierten
abfliegenden
Fluggästen
zugängliche
Bereiche
eines
Flughafens
und
[EU]
un
área
aeroportuaria
a
la
que
tengan
acceso
los
pasajeros
en
espera
de
embarcar
que
hayan
pasado
el
control
;
Diese
Definition
sollte
zumindest
die
Teile
eines
Flughafens
umfassen
,
die
abfliegenden
Fluggästen
,
nachdem
sie
kontrolliert
wurden
,
zugänglich
sein
können
oder
von
solchen
Fluggästen
passiert
werden
können
,
sowie
die
Teile
,
die
von
abgehendem
aufgegebenem
Gepäck
,
nachdem
es
kontrolliert
wurde
,
passiert
werden
können
oder
wo
solches
Gepäck
aufbewahrt
werden
kann
. [EU]
Dicha
definición
debe
cubrir
como
mínimo
las
partes
del
aeropuerto
a
las
que
tengan
acceso
los
pasajeros
en
espera
de
embarcar
y
que
ya
hayan
sido
sometidos
a
control
y
las
partes
del
aeropuerto
por
las
que
pueda
pasar
o
permanecer
el
equipaje
de
bodega
en
espera
de
embarcar
y
que
ya
haya
pasado
el
control
.
"Flughafen-Ankunftszeitnische"
(
Airport
Arrival
Slot
)
und
"Flughafen-Abflugzeitnische"
(
Airport
Departure
Slot
)
bezeichnen
eine
Flughafenzeitnische
,
die
einem
ankommenden
oder
einem
abfliegenden
Flug
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
95/93
zugewiesen
wurden
; [EU]
la
franja
horaria
asignada
en
un
aeropuerto
a
un
vuelo
de
llegada
o
de
salida
tal
y
como
se
define
en
el
Reglamento
(CEE)
no
95/93
; r)
Grundsätzlich
muss
der
Flugplan
dem
von
Gerona
abfliegenden
Reisenden
in
Madrid
einen
Aufenthalt
von
mindestens
5
Stunden
ab
seiner
Ankunft
am
Zielort
ermöglichen
. [EU]
En
general
,
los
horarios
de
los
vuelos
siempre
deberán
ofrecer
al
pasajero
procedente
de
Girona
la
posibilidad
de
efectuar
una
estancia
mínima
de
cinco
horas
en
Madrid
desde
su
llegada
a
destino
.
'jährliches
Verkehrsvolumen'
ist
die
Gesamtzahl
der
ankommenden
,
abfliegenden
und
(
einfach
gezählten
)
umsteigenden
Fluggäste
; [EU]
"Volumen
anual
de
tránsito"
el
número
total
de
pasajeros
que
lleguen
,
salgan
o
transiten
(contados
una
sola
vez
). 2)
monatliches
durchschnittliches
Inkasso
pro
abfliegenden
Fluggast
bis
zu
EUR:
[...]
Provision
auf
die
Gesamtsumme
[EU]
recaudación
mensual
media
por
pasajero
saliente
hasta
[...]
EUR:
[...]
de
comisión
del
importe
total
monatliches
durchschnittliches
Inkasso
pro
abfliegenden
Fluggast
EUR
oder
mehr:
[...]
Provision
auf
die
Gesamtsumme
. [EU]
recaudación
mensual
media
por
pasajero
saliente
de
[...]
EUR
o
más:
[...]
de
comisión
del
importe
total
.
monatliches
durchschnittliches
Inkasso
pro
abfliegenden
Fluggast
zwischen
EUR
und
[...]
EUR:
[...]
Provision
auf
die
Gesamtsumme
;
und
[EU]
recaudación
mensual
media
por
pasajero
saliente
entre
[...]
EUR
y [...]
EUR:
[...]
de
comisión
del
importe
total
, y
sämtliche
den
sicherheitskontrollierten
abfliegenden
Fluggästen
zugängliche
Teile
eines
Flughafens
sowie
[EU]
todas
las
áreas
aeroportuarias
a
las
que
tengan
acceso
los
pasajeros
en
espera
de
embarcar
que
hayan
pasado
el
control
, y
sich
mit
jedem
Beförderungsmittel
zu
einem
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
gelegenen
Flughafen
begeben
,
um
an
Bord
eines
von
diesem
Flughafen
abfliegenden
Flugzeugs
zu
gehen
. [EU]
desplazarse
,
por
cualquier
medio
de
transporte
, a
un
aeropuerto
situado
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
con
el
fin
de
embarcar
en
un
avión
con
salida
de
este
mismo
aeropuerto
.
sie
treffen
nicht
mit
anderen
kontrollierten
abfliegenden
Fluggästen
zusammen
,
die
dasselbe
Luftfahrzeug
besteigen
,
oder
[EU]
no
se
mezclen
con
los
pasajeros
en
espera
de
embarcar
ya
controlados
,
salvo
aquellos
que
embarquen
en
la
misma
aeronave
, o
Unter
diesen
Voraussetzungen
könnten
die
Flughäfen
den
abfliegenden
Fluggästen
das
Mitführen
von
Flüssigkeiten
,
Aerosolen
und
Gelen
erleichtern
,
indem
sie
z. B.
an
einem
Sicherheitskontrollpunkt
Ausrüstungen
zur
Aufspürung
von
Flüssigsprengstoffen
bereitstellen
. [EU]
De
esta
forma
,
los
aeropuertos
podrán
facilitar
el
transporte
de
líquidos
,
aerosoles
y
geles
por
los
pasajeros
en
espera
de
embarcar
,
dotándose
,
por
ejemplo
,
de
equipos
de
control
de
explosivos
líquidos
en
un
pasillo
del
control
de
seguridad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abfliegenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners