A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zeugenvernehmung
Zeughaus
Zeugin
Zeugma
Zeugnis
Zeugnis ablegen
Zeugnisbuch
zeugnisfähig
Zeugnisfähigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
458 results for
Zeugnis
Word division: Zeug·nis
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Abschlussdatum
der
Überprüfung
,
auf
dem
dieses
Zeugnis
beruht
... [EU]
Fecha
de
ejecución
de
la
verificación
en
que
se
basa
el
presente
Certificado:
...
Abweichend
von
Artikel
7
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
Personen
,
die
auf
einem
oder
mehreren
der
in
Artikel
8
genannten
Sachgebiete
einen
Hochschul-
oder
gleichwertigen
Abschluss
besitzen
,
von
der
Prüfung
ihrer
Fähigkeit
,
die
theoretischen
Kenntnisse
auf
diesen
Sachgebieten
praktisch
anzuwenden
,
befreit
werden
,
wenn
sie
auf
den
betreffenden
Gebieten
eine
praktische
Ausbildung
absolviert
haben
,
die
mit
einer
staatlich
anerkannten
Prüfung
oder
einem
staatlich
anerkannten
Zeugnis
abgeschlossen
wurde
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7,
un
Estado
miembro
podrá
establecer
que
una
persona
que
posea
un
título
universitario
o
una
cualificación
equivalente
en
uno
o
más
de
los
temas
mencionados
en
el
artículo
8
podrá
ser
eximida
de
la
prueba
de
capacidad
para
aplicar
en
la
práctica
sus
conocimientos
teóricos
de
dichos
temas
si
ha
recibido
formación
práctica
en
tales
temas
certificada
por
un
examen
o
diploma
reconocido
por
el
Estado
.
A.
Dieses
Zeugnis
wird
als
Original
mit
zwei
Durchschriften
ausgestellt
. [EU]
A.
Este
certificado
consta
de
un
original
y
dos
copias
.
alle
AME
,
die
über
ein
gültiges
,
von
dieser
Behörde
ausgestelltes
Zeugnis
verfügen
,
und
[EU]
de
todos
los
AeMC
titulares
de
un
certificado
válido
expedido
por
dicha
autoridad
, y,
Alle
Besichtiger
von
Büros
außerhalb
Griechenlands
müssen
eine
Fortbildung
absolvieren
,
nach
der
sie
gemäß
der
Nummer
4
dieses
Anhangs
ein
neues
Zeugnis
zur
Bescheinigung
ihrer
Qualifikation
erhalten
. [EU]
Todos
los
peritos
de
oficinas
situadas
fuera
de
Grecia
recibirán
una
formación
adicional
, y
sus
cualificaciones
serán
objeto
de
una
nueva
certificación
con
arreglo
al
punto
4
del
presente
anexo
.
Alle
Einschränkungen
,
die
dem
Inhaber
eines
Tauglichkeits
zeugnis
ses
auferlegt
werden
,
sind
in
diesem
Zeugnis
anzugeben
. [EU]
Toda
limitación
impuesta
al
titular
del
certificado
médico
se
especificará
en
el
mismo
certificado
.
als
Flugschüler
den
IRI-Ausbildungslehrgang
absolviert
hat
und
eine
Kompetenzbeurteilung
für
das
IRI-
Zeugnis
bestanden
hat
,
und
[EU]
completado
como
alumno
piloto
el
curso
de
formación
para
IRI
y
haya
superado
una
evaluación
de
la
competencia
para
el
certificado
de
IRI
, y
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
durante
tres
años
consecutivos
por
cuenta
ajena
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
.
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
vorherige
Ausbildung
nachweist
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
durante
tres
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
de
tres
años
como
mínimo
,
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
, o
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
durante
cinco
años
consecutivos
por
cuenta
ajena
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
de
tres
años
como
mínimo
,
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
, o
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
in
leitender
Stellung
,
davon
eine
mindestens
dreijährige
Tätigkeit
mit
technischen
Aufgaben
und
mit
der
Verantwortung
für
mindestens
eine
Abteilung
des
Unternehmens
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
durante
cinco
años
consecutivos
en
un
puesto
directivo
,
de
los
cuales
la
actividad
realizada
durante
un
mínimo
de
tres
años
habrá
sido
de
tipo
técnico
y
con
la
responsabilidad
de
una
sección
,
como
mínimo
,
de
la
empresa
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
de
tres
años
como
mínimo
,
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
.
als
ununterbrochene
sechsjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
durante
seis
años
consecutivos
por
cuenta
ajena
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
de
dos
años
como
mínimo
,
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
.
als
ununterbrochene
vierjährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
zweijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
durante
cuatro
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
de
dos
años
como
mínimo
,
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
, o
als
ununterbrochene
zweijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
durante
dos
años
consecutivos
por
cuenta
propia
o
en
calidad
de
directivo
de
empresa
,
si
el
beneficiario
prueba
haber
recibido
,
para
la
actividad
de
que
se
trate
,
una
formación
previa
sancionada
por
un
certificado
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
o
que
un
organismo
profesional
competente
reconozca
como
plenamente
válida
, o
Anlage
zum
AME-
Zeugnis
Nr
.: [EU]
Adjunto
al
certificado
AME
no:
Anlage
zum
ATO-
Zeugnis
Nr
.: [EU]
Adjunto
al
certificado
ATO
no:
Anmerkung
1:
Für
Flugzeuge
,
für
die
ein
Zeugnis
nach
CS-AWO
für
Allwetterflugbetrieb
321
(b)(3)
ausgestellt
wurde
. [EU]
Nota
1:
para
aviones
certificados
de
conformidad
con
las
CS-AWO
sobre
operaciones
todo
tiempo
321
b) 3).
Anmerkung
1:
Für
Luftfahrzeuge
mit
Zeugnis
nach
CS-AWO
(b)(3)
oder
gleichwertig
. [EU]
Nota
1:
para
aviones
certificados
de
conformidad
con
la
CS-AWO
321
b) 3) o
equivalente
.
Anmerkung
2:
Die
Redundanz
von
Flugsteuerungssystemen
wird
nach
CS-AWO
für
Allwetterflugbetrieb
durch
die
Mindestentscheidungshöhe
bestimmt
,
für
die
ein
Zeugnis
ausgestellt
wurde
. [EU]
Nota
2:
la
redundancia
del
sistema
de
control
de
vuelo
está
determinada
de
conformidad
con
las
CS-AWO
por
la
mínima
altura
de
decisión
certificada
.
Anmerkung
3:
Die
Redundanz
von
Flugsteuerungssystemen
wird
nach
CS-AWO
für
Allwetterflugbetrieb
durch
die
Mindestentscheidungshöhe
bestimmt
,
für
die
ein
Zeugnis
ausgestellt
wurde
. [EU]
Nota
3:
La
redundancia
del
sistema
de
control
de
vuelo
está
determinada
de
conformidad
con
las
CS-AWO
sobre
operaciones
todo
tiempo
por
la
mínima
altura
de
decisión
certificada
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeugnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners