A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vorstoßen
Vorstrafe
Vorstrafenregister
vorstrecken
Vorstudien
Vorstufe
Vorstädter
Vorstädterin
vorstädtisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
Vorstudien
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
bedingten
Darlehen
,
deren
Bedienung
und/oder
Laufzeit
von
der
Erfüllung
bestimmter
Bedingungen
hinsichtlich
der
Ergebnisse
des
Projekts
abhängt
;
im
besonderen
Fall
der
bedingten
Darlehen
,
die
für
Vorstudien
für
Investitionen
oder
für
sonstige
projektbezogene
technische
Hilfe
gewährt
werden
,
kann
auf
die
Bedienung
verzichtet
werden
,
wenn
die
Investition
nicht
getätigt
wird
[EU]
préstamos
contingentes
,
cuyo
servicio
o
duración
estarán
vinculados
al
cumplimiento
de
determinadas
condiciones
en
relación
con
el
resultado
del
proyecto
;
en
el
caso
específico
de
los
préstamos
contingentes
para
estudios
de
preinversión
u
otra
asistencia
técnica
relacionada
con
los
proyectos
,
se
podrá
renunciar
al
pago
si
no
se
realiza
la
inversión
Die
Behörden
haben
erläutert
,
dass
eine
Finanzierung
der
Projektkosten
zu
100
%
beispielsweise
in
Fällen
stattfindet
,
in
denen
es
schwierig
ist
,
unmittelbare
Begünstigte
zu
bestimmen
,
oder
in
denen
davon
ausgegangen
wird
,
dass
die
Empfänger
nur
einen
bescheidenen
Nutzen
erhalten
(d. h.
Vorstudien
und
Berichte
in
besonderen
Zielbereichen
),
da
davon
ausgegangen
wird
,
dass
in
diesen
Fällen
keine
Beihilfe
vorliegt
. [EU]
Las
autoridades
explicaron
que
la
financiación
del
100
%
de
los
costes
del
proyecto
ocurre
,
por
ejemplo
,
en
caso
de
que
sea
difícil
identificar
a
beneficiarios
directos
, o
se
considere
que
los
beneficiarios
únicamente
reciben
un
beneficio
modesto
(o
sea
,
estudios
e
informes
preliminares
en
áreas
objetivo
especiales
),
sobre
la
base
de
que
en
estos
casos
no
estamos
en
presencia
de
ninguna
ayuda
[61].
Die
Behörden
haben
weiter
erläutert
,
dass
die
Praxis
,
eine
Finanzhilfe
von
100
%
zu
gewähren
,
in
Fällen
angewandt
wurde
,
in
denen
es
schwierig
war
festzustellen
,
wer
unmittelbar
von
den
Projekten
profitieren
würde
(
oder
in
denen
Einzelunternehmen
nur
einen
bescheidenen
Vorteil
erfahren
würden
),
etwa
im
Fall
von
Vorstudien
und
Berichten
in
besonderen
Zielgebieten
. [EU]
Las
autoridades
han
explicado
además
que
se
ha
utilizado
la
práctica
de
conceder
el
100
%
de
la
financiación
en
los
casos
en
que
ha
sido
difícil
identificar
a
las
partes
interesadas
que
se
beneficiarían
directamente
de
los
proyectos
(o
cuando
se
considera
que
las
empresas
individuales
solo
reciben
un
beneficio
modesto
),
por
ejemplo
en
el
caso
de
los
estudios
e
informes
preliminares
en
áreas
objetivo
especiales
.
Im
Rahmen
dieser
Komponente
kann
technische
Hilfe
für
Vorstudien
und
technische
Unterstützung
für
zuschussfähige
Maßnahmen
gewährt
werden
,
auch
soweit
sie
für
deren
Durchführung
erforderlich
sind
. [EU]
Con
cargo
a
este
componente
,
se
podrá
conceder
asistencia
técnica
para
estudios
preliminares
y
apoyo
técnico
relacionado
con
actividades
subvencionables
,
incluidas
las
que
sean
necesarias
para
su
ejecución
.
Im
Rahmen
von
Anträgen
auf
regulatorische
Zulassung
erforderliche
Studien
(
Vorstudien
,
MTD
-
maximal
verträgliche
Dosis
)
fallen
nicht
darunter
. [EU]
No
se
incluyen
en
cambio
los
estudios
requeridos
para
las
solicitudes
reglamentarias
[estudios preliminares, DMT (dosis máximas toleradas), etc.].
Kofinanzierung
von
Studien
zu
den
Vorhaben
,
einschließlich
Vorstudien
,
Durchführbarkeitsstudien
und
Bewertungsstudien
,
und
von
anderen
technischen
Unterstützungsmaßnahmen
für
diese
Studien
. [EU]
Cofinanciación
de
estudios
relacionados
con
los
proyectos
,
incluidos
estudios
preparatorios
,
estudios
de
viabilidad
y
de
evaluación
y
otras
medidas
de
apoyo
técnico
.
Kosten
für
die
Vorstudien
,
die
Erstellung
und
die
Änderung
des
Plans
[EU]
Gastos
relativos
a
los
estudios
preliminares
, a
la
definición
, y a
la
modificación
del
plan
Sofern
aus
eventuell
vorliegenden
Vorstudien
kein
hohes
Risiko
eines
Präimplantationsverlusts
hervorgeht
,
kann
die
Behandlung
auf
die
gesamte
Graviditätszeit
von
der
Verpaarung
bis
zum
Tag
vor
der
geplanten
Tötung
ausgeweitet
werden
. [EU]
Si
los
estudios
preliminares
disponibles
no
señalan
un
riesgo
elevado
de
pérdidas
preimplantatorias
,
puede
administrarse
el
tratamiento
durante
todo
el
período
de
gestación
,
desde
el
apareamiento
hasta
la
víspera
de
la
cesárea
.
Zum
Vorhaben
gehören
auch
Vorstudien
mit
Kosten
in
Höhe
von
59000
EUR
. [EU]
También
se
incluyen
en
el
proyecto
los
estudios
preparatorios
por
un
importe
de
59000
EUR
.
Zum
Vorhaben
MD11
gaben
die
italienischen
Behörden
an
,
dass
die
FuE-Tätigkeiten
die
Entwicklung
eines
Prototyps
im
Rahmen
der
Vorstudien
betroffen
hätten
. [EU]
En
cuanto
al
proyecto
MD11
,
las
autoridades
italianas
precisan
que
las
actividades
de
I+D
se
referían
al
desarrollo
de
un
prototipo
en
el
ámbito
de
la
investigación
preliminar
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorstudien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners