A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verse obligado a
versificar
versátil
vertebrar
verter
verter al alemán
verter capital
verter in situ
verter lágrimas
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
68 results for
Verter
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Der
Auslaufhahn
wird
geschlossen
,
und
es
werden
150
ml
siedende
Kaliumhydroxidlösung
(3.7)
und
einige
Tropfen
Antischaummittel
(3.2)
in
den
mit
dem
Siedezylinder
verbundenen
Glasfiltertiegel
gegeben
. [EU]
Cerrar
la
llave
de
salida
y
verter
150
ml
de
solución
de
hidróxido
de
potasio
(3.7)
hirviendo
en
la
probeta
y
el
crisol
ensamblados
,
añadiendo
después
unas
pocas
gotas
de
agente
antiespumante
(3.2).
Die
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
Abwasser
sollten
in
Verbindung
mit
den
Bestimmungen
der
Anlage
IV
von
Marpol
gesehen
werden
,
die
unter
besonderen
Bedingungen
die
Möglichkeit
einer
Einbringung
auf
See
vorsehen
. [EU]
Las
disposiciones
de
la
Directiva
relativas
a
las
aguas
residuales
deben
considerarse
en
relación
con
las
normas
del
anexo
IV
del
Convenio
Marpol
,
las
cuales
establecen
,
en
condiciones
específicas
,
la
posibilidad
de
verter
aguas
residuales
en
el
mar
.
Die
endgültige
Probe
von
60
ml
wird
in
einen
Messzylinder
gegossen
und
10
Minuten
stehen
gelassen
.
45
ml
des
Überstands
werden
durch
Absaugen
entfernt
,
das
verbleibende
Volumen
von
15
ml
wird
mit
Leitungswasser
auf
45
ml
aufgefüllt
. [EU]
Verter
la
muestra
final
de
60
ml
en
una
probeta
graduada
y
dejar
reposar
durante
10
minutos
;
retirar
mediante
aspiración
45
ml
de
líquido
sobrenadante
y
llevar
los
restantes
15
ml
a
45
ml
con
agua
del
grifo
,
Die
Flüssigkeitskammer
des
Mixers
wird
mit
Wasser
gefüllt
,
bis
die
untere
Markierung
bedeckt
ist
. [EU]
Verter
agua
en
el
recipiente
para
líquidos
del
mezclador
hasta
que
quede
cubierto
el
sensor
inferior
.
Die
in
die
Schale
gegossene
Kraftstoffmenge
ist
so
zu
bemessen
,
dass
die
Flamme
bei
unbehinderter
Verbrennung
während
der
gesamten
Prüfung
brennen
kann
. [EU]
La
cantidad
de
carburante
que
se
verter
á
en
la
cubeta
será
la
suficiente
para
permitir
que
la
llama
arda
libremente
durante
todo
el
ensayo
.
Die
in
die
Schale
gegossene
Kraftstoffmenge
muss
so
bemessen
sein
,
dass
die
Flamme
bei
ungehindertem
Ablauf
der
Verbrennung
während
der
gesamten
Prüfdauer
brennen
kann
. [EU]
La
cantidad
de
combustible
que
se
verter
á
en
la
cubeta
será
la
suficiente
para
permitir
que
la
llama
arda
libremente
durante
todo
el
ensayo
.
Die
kleinere
verbundene
Flüssigkeitskammer
wird
bis
zum
Rand
mit
Salzsäure
((8,5 %)
gefüllt
(
etwa
30
ml
). [EU]
Verter
aproximadamente
30
ml
de
ácido
clorhídrico
((8,5 %)
en
el
recipiente
de
líquidos
más
pequeño
,
también
conectado
.
Die
Probe
wird
10
Minuten
bei
500
g (
2000
bis
3000
Umin–
;1)
zentrifugiert
und
der
Überstand
in
ein
Becherglas
mit
einem
Fassungsvermögen
von
150
bis
200
ml
abgegossen
.
Beim
Abgießen
ist
darauf
zu
achten
,
dass
kein
Material
verloren
geht
. [EU]
Se
centrifuga
a
500
g (de
2000
a
3000
rpm
)
durante
10
minutos
y
se
de
canta
el
sobrenadante
acuoso
claro
en
un
vaso
de
precipitados
de
150-200
ml
,
teniendo
cuidado
para
no
verter
nada
del
material
suelto
del
fondo
.
Dieselbe
Menge
unverdünntes
Pellet
(
1/1
)
auf
die
restlichen
Felder
der
Reihe
pipettieren
. [EU]
Posteriormente
,
verter
un
volumen
similar
de
precipitado
sin
diluir
(1/1)
en
los
demás
pocillos
de
la
fila
.
Diese
restlichen
10
ml
der
abgesetzten
Probe
werden
in
ein
Larvenzählbecken
oder
in
eine
Petrischale
gegossen
. [EU]
La
muestra
de
10
ml
del
sedimento
restante
se
verter
á
en
una
cubeta
para
el
cómputo
de
larvas
o
en
una
placa
de
Petri
.
Die
Stiefelüberzieher
lassen
sich
am
besten
befeuchten
,
indem
man
Flüssigkeit
hineingibt
,
bevor
man
sie
überzieht
. [EU]
Para
humedecer
las
calzas
,
se
recomienda
verter
el
líquido
dentro
antes
de
ponérselas
.
Die
Stiefelüberzieher
lassen
sich
am
besten
befeuchten
,
indem
man
Flüssigkeit
hineingibt
,
bevor
man
sie
überzieht
. [EU]
Para
humedecer
las
calzas
,
se
recomienda
verter
el
líquido
en
su
interior
antes
de
ponérselas
.
Die
Umweltgenehmigung
erfordert
die
Durchführung
einer
technisch-wirtschaftlichen
Studie
zur
Bewertung
der
Belastung
und
der
Konzentration
im
Hinblick
auf
den
chemischen
Sauerstoffbedarf
(
CSB
)
des
Abwassers
,
das
in
den
Seekanal
eingeleitet
wird
. [EU]
El
permiso
medioambiental
exige
la
realización
de
un
estudio
técnico-económico
destinado
a
evaluar
la
carga
y
la
concentración
en
términos
de
demanda
química
de
oxígeno
(DQO)
de
los
efluentes
que
se
verter
án
en
el
canal
marítimo
.
Die
verbundene
Flüssigkeitskammer
wird
mit
gewöhnlichem
Leitungswasser
gefüllt
,
bis
die
untere
Markierung
bedeckt
ist
. [EU]
Verter
agua
del
grifo
normal
en
el
recipiente
conectado
que
contiene
los
líquidos
hasta
que
quede
cubierto
el
sensor
inferior
.
Die
Zitronensäurelösung
(3.4.2)
wird
unter
vorsichtigem
Rühren
in
die
Natriumcarbonatlösung
(3.4.3)
gegossen
. [EU]
Verter
la
solución
de
ácido
cítrico
(3.4.2)
en
la
solución
de
carbonato
de
sodio
(3.4.3),
removiendo
con
cuidado
.
Die
Zitronensäurelösung
(3.8.2)
ist
unter
vorsichtigem
Rühren
in
die
Natriumcarbonatlösung
(3.8.3)
zu
gießen
. [EU]
Verter
la
solución
de
ácido
cítrico
(3.8.2)
en
la
solución
de
carbonato
de
sodio
(3.8.3),
removiendo
con
cuidado
.
Ein
abgemessenes
Standardvolumen
(
15
µl
reichen
für
ein
Feld
von
6
mm
Durchmesser
aus
-
bei
größeren
Feldern
ein
entsprechend
größeres
Volumen
verwenden
)
des
1/100
verdünnten
resuspendierten
Kartoffelpellets
auf
das
erste
Feld
pipettieren
. [EU]
Verter
con
una
pipeta
un
volumen
determinado
(15
µl
es
suficiente
para
pocillos
de
6
mm
de
diámetro
;
aumentar
el
volumen
si
el
diámetro
es
mayor
)
de
una
dilución
al
1/100
del
precipitado
de
patata
resuspendido
en
el
primer
pocillo
.
Ein
abgemessenes
Standardvolumen
(
15
µl
reichen
für
ein
Feld
von
6
mm
Durchmesser
aus
-
bei
größeren
Feldern
ein
entsprechend
größeres
Volumen
verwenden
)
des
resuspendierten
Pellets
und
jeder
Verdünnung
auf
eine
Felderreihe
pipettieren
. [EU]
Verter
con
una
pipeta
un
volumen
determinado
(15
µl
es
suficiente
para
pocillos
de
6
mm
de
diámetro
;
aumentar
el
volumen
si
el
diámetro
es
mayor
)
del
precipitado
resuspendido
y
de
cada
dilución
en
una
de
las
filas
de
pocillos
.
Eine
mit
dem
Mixer
verbundene
Flüssigkeitskammer
wird
bis
zum
Rand
gefüllt
(
etwa
400
ml
). [EU]
Verter
agua
hasta
el
borde
del
recipiente
para
líquidos
conectado
al
mezclador
(aproximadamente
400
ml
).
Einen
Filterbeutel
mit
einer
Tasse
siedendem
Wasser
(
ca
.
150
ml
)
übergießen
,
bedeckt
etwa
15
Minuten
ziehen
lassen
und
dann
den
Filterbeutel
entnehmen
. [EU]
Verter
una
taza
(150
ml
aproximadamente
)
de
agua
hirviendo
sobre
una
bolsa
de
infusión
,
tapar
y
dejar
reposar
aproximadamente
15
minutos
antes
de
retirar
la
bolsa
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verter":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners